Quasar Plus
CZ
DŮlEŽitÉ: PŘED PoUŽitÍm Si PoZoRNĚ PŘEČtĚtE CElÝ NÁvoD K PoUŽitÍ,
AByStE SE vyhNUli moŽNÝm NEBEZPEČÍm PŘi PoUŽÍvÁNÍ vÝRoBKU A NÁvoD
USChovEJtE PRo PŘÍPADNÉ DAlŠÍ PoUŽitÍ.
vARovÁNÍ! PŘED PoUŽitÍm vyhoĎtE vŠEChNy igElitovÉ SÁČKy A ČÁSti oBAlU
tohoto vÝRoBKU NEBo JE AlESPoŇ USChovEJtE mimo DoSAh DĚtÍ.
AUtoSEDAČKA QUASAR PlUS, JE SChvÁlENA PRo "SKUPiNU 2 A 3". to ZNAmENÁ,
ŽE BylA SChvÁlENA PRo PŘEPRAvU DĚtÍ S vÁhoU oD 15 Do 36 Kg.
UPOZORNĚNÍ
Riziko vážného zranění dítěte se zvyšuje, a to nejen v případě nehody, ale i v jiných
situacích (např. prudké zabrzdění, atd.), pokud nejsou přesně dodržovány pokyny
uvedené v tomto návodu k použití. vždy zkontrolujte, zda je autosedačka dobře
připevněna k sedadlu.
Žádná autosedačka nezaručí úplnou bezpečnost dítěte v případě nehody, ale její
použití sníží riziko zranění nebo smrti dítěte.
i na krátké cesty používejte autosedačku řádně připevněnou k sedadlu a vždy
připoutejte dítě pásy. Dále zkontrolujte, zda je pás dobře napnut, není překroucen nebo
zda není někde špatně protažen.
i při malé dopravní nehodě může dojít k poškození struktury autosedačky, i když
neznatelnému pouhým okem. Je proto nutné ji v každém případě vyměnit.
Nepoužívejte autosedačky zakoupené jako použité, mohlo dojít k vážnému poškození
struktury autosedačky, i když neznatelnému pouhým okem, které mohlo snížit
bezpečnost výrobku.
Pokud je autosedačka poškozená, deformovaná, velmi opotřebovaná nebo pokud jí
dokonce nějaká část chybí, nesmí být používána, protože už nemusí splňovat původní
požadavky na bezpečnost.
Na výrobku nesmí být provedena žádná úprava ani změna bez předchozího souhlasu
výrobce. Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo části, které nejsou dodávány nebo
schváleny výrobcem pro použití na autosedačce.
Nepoužívejte žádné předměty, jako například polštářky nebo deky, k podložení dítěte v
autosedačce: v případě nehody by autosedačka nemusela být plně funkční.
Zkontrolujte, zda se nenachází žádný předmět mezi autosedačkou a sedadlem vozidla
nebo mezi autosedačkou a dveřmi.
Zkontrolujte, zda jsou sedadla vozidla (sklopné nebo otáčivé části sedadel) dobře
zajištěna.
Zkontrolujte, zda nevezete ve vozidle volně ležící nebo špatně připevněné předměty
a zavazadla, a to zvláště na zadní odkládací desce. v případě nehody nebo prudkého
zabrzdění by mohly zranit osoby ve vozidle.
Nedovolte, aby si jiné děti hrály s autosedačkou nebo s nějakou její součástí.
Nikdy nenechávejte dítě samo ve vozidle. může to být nebezpečné!
vždy přepravujte v autosedačce pouze jedno dítě.
Ujistěte se, zda mají všichni spolujezdci zapnut bezpečnostní pás a to jak pro jejich
vlastní bezpečnost, tak i proto, že by v případě nehody nebo prudkého zabrzdění mohli
zranit vaše dítě.
Pravidelně kontrolujte, zda se dítěti nepodařilo rozepnout sponu bezpečnostního pásu
nebo zda si nehraje s částmi autosedačky.
Nedávejte dítěti během cesty pokrmy na špejli, především lízátka nebo zmrzlinu. v
případě nehody nebo prudkého zabrzdění by se dítě o ni mohlo zranit.
Během dlouhých cest dělejte často zastávky. Dítě se v autosedačce rychle unaví a
potřebuje se protáhnout. Doporučujeme, aby dítě nastupovalo do vozidla i z něj
vystupovalo na straně chodníku.
Neodstraňujte značky ani štítky z autosedačky, protože byste mohli poškodit potah.
Nenechávejte autosedačku vystavenou dlouhou dobu na slunci: barvy potahu nebo
autosedačky by mohly vyblednout.
Pokud auto zůstalo dlouho stát na slunci, pozorně autosedačku zkontrolujte, dříve než
ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy
Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com
do ní dítě usadíte; některé části by mohly být rozpálené. Nechejte autosedačku nejdříve
dostatečně vychladnout, aby se dítě nemohlo popálit.
Pokud nepřepravujete dítě, autosedačka musí být uložena do kufru. Nepřipevněná
autosedačka ve vozidle by mohla v případě nehody nebo prudkého zabrzdění zranit
spolucestující.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
1. Jedná se o "univerzální" dětské zádržné zařízení, které bylo schváleno podle 4. novely
evropské normy ECE R44/04. Je použitelné na většině sedadel vozidla, i když ne na
všech.
2. Autosedačka je plně kompatibilní, pokud výrobce v příručce k vozidlu uvádí, že se
pro dané vozidlo předpokládá použití dětských zádržných zařízení univerzálního
typu pro danou věkovou kategorii.
3. tato autosedačka byla klasifikována jako "univerzální", protože vyhovuje přísnějším
požadavkům pro homologaci oproti předcházejícím modelům, které takto označeny
nejsou.
4. Je vhodná pouze pro použití ve vozidlech, vybavených tříbodovými bezpečnostními
pásy, pevnými nebo s automatickým navíjením, které byly schváleny dle dispozic
normy UN/ECE č. 16 nebo jiné jí odpovídající normy.
5. v případě jakýchkoliv pochybností se obraťte na výrobce autosedačky nebo na
příslušnou prodejnu.
NÁVOD K POUŽITÍ
Části autosedačky (Obr. 1)
A. Autosedačka B. opěrky rukou C. Potah D. Suchý zip
E. vodící přezka na autopás F. Popruh s vodící přezkou
Připevnění autosedačky do vozidla a usazení dítěte
1. Položte autosedačku (A) na sedadlo tak, aby byla co nejblíže k opěradlu zad.
2. Usaďte dítě na autosedačku a upravte délku popruhu (F) tak, aby vodící přezka na
autopás (E) byla v úrovni ramen dítěte.
3. Zapněte autopás do spony a dbejte, aby břišní popruh autopásu procházel pod
opěrkami rukou autosedačky (B).
4. Protáhněte příčný ramenní popruh autopásu vodící přezkou (E) (obr. 2 a 3).
PoZoR! Zkontrolujte, zda není autopás nikde přetočen.
PoZoR! ověřte si, zda je autopás dobře napnut, abyste zajistili vašemu dítěti maximální
možnou ochranu.
ÚDRŽBA
Potah autosedačky (C) je připevněn suchým zipem (D) umístěným na přední a zadní
straně.
Čištění potahu
Potah autosedačky je plně snímatelný a je možno jej prát. Při praní se řiďte pokyny
uvedenými na štítku potahu.
Čištění umělohmotných částí
Části z umělé hmoty čistěte pouze navlhčeným hadříkem a neutrálním pracím
prostředkem.
Uložení výrobku
Pokud není autosedačka používána ve vozidle, doporučujeme ji uschovat mimo dosah
tepelných zdrojů a uložit ji tak, aby byla chráněna před prachem, vlhkostí a přímým
slunečním světlem.
DALŠÍ INFORMACE VÁM POSKYTNE:
ADRESA: ARtSANA S.P.A.
SERviZio CliENti
viA SAlDARiNi CAtElli 1
22070 gRANDAtE - Como – itÁliE
wEBovÉ StRÁNKy: www.ChiCCo.Com