Alimentazione del quadro elettrico a 230V - 50/60 Hz
The control panel power should be 230V - 50/60 Hz
Alimentation armoire de commande à 230V 50/60 Hz
Stromversorgung Schalttafel mit 230V und 50/60 Hz
Alimentación de cuadro eléctrico a 230V - 50/60 HZ
230V
230V
24V
24V
Motore - 24V (d.c.)
24V (d.c.) Motor
M
M
Moteur - 24V (c.c.)
N
Motor - 24V (Gleichstrom)
Motor - (d.c.)24V
Alimentazioni accessori 24V (a.c.) max. 15W
24V (a.c.)Powering accessories (max 15W)
+10
Alimentation accessoires 24V (c.a.) max.15W
-11
Zubehörspeisung 24V (Wechselstrom) max. 15W
Alimentación accesoios (a.c.) 24V max. 15W
Collegamento radar 1 di apertura (N.O.), viene escluso dal MA7041 in «EXIT»
Opening radar 1 (N.O.) connection; it is disabled from the MA7041 when in the «EXIT» position
2
Branchement radar 1 d'ouverture (N.O.), il est exclu par le sélecteur MA7041 en «EXIT»
R1
Anschluß Radar 1 beim Öffnen (N.O.), wird vom MA7041 in «EXIT» ausgeschlossen
Conexión rádar 1 de apertura (N.O.), es desconectado por MA7041 en «EXIT»
La funzione di apertura parziale non è
abilitata anche se si selezioni dal
ENTRY
EXIT
selettore MA7041.
The function for partial opening is not
CLOSED
EMERGENCY
enabled, even if it is selected on the
MA7041 selector.
La fonction d'ouverture partielle n'est
pas habilitée même si la sélection se
fait à partir du sélecteur MA7041.
SELECTION
Die Funktion für das teilweise Öffnen ist
nicht zugeschaltet, auch wenn sie vom
Wählschalter MA7041 aus angewählt
wird.
La función de apertura parcial no está
habilitada aunque se seleccione me-
diante el selector MA7041.
1 2 3 4 5 6 7
_
+BATT-
24V
+
E1 E2
Nel caso non sia collegato il selettore MA7041 e si voglia
comunque ottenere la funzione antipanico, ponticellare i
contatti 1-3 come indicato in figura.
In case the MA7041 selector is not connected and you wish to acti-
vate the antipanic function, bond contacts 1-3 as shown in the figure.
Si le sélecteur MA7041 n'est pas connecté et que l'on veuille
quand même obtenir la fonction anti-panique, mettre en pon-
tet les contacts 1-3 comme il est indiqué sur la figure.
Falls der Wählschalter MA7041 nicht angeschlossen sein sollte und
trotzdem die Panikschutzfunktion aktiviert werden soll, bitte die Kon-
1 2 3 4 5 6 7
10 11 S 1 2 R1 R2 R3 M C1
takte 1 und 3 wie auf der Abbildung dar-
gestellt überbrücken.
Si no está conectado el selector
MA7041 pero se quiere obtener la
función antipánico, conectar en de-
rivación los contactos 1-3 como se
indica en la figura.
1 2 3 4 5 6 7
M N
TX RX GND
- 2 -