RBL30BPT SOUFFLEUR À DOS MANUEL D’UTILISATION BACKPACK BLOWER USER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG RUCKSACKGEBLÄSE SOPLADOR DE MOCHILA MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUALE D’USO SOFFIATORE A SPALLA SOPRADOR DORSAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO RUGGEDRAGEN BLADBLAZER GEBRUIKERSHANDLEIDING RYGGMONTERAD LÖVBLÅS INSTRUKTIONSBOK RYGSÆKBLÆSEMASKINE MED BRUGERVEJLEDNING RYGGSEKKBLÅSER BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REPPUPUHALLIN ΟΔΗΓΙΕΣ...
Page 2
Je dôležité, aby ste si pred montážou a spustením zariadenia prečítali pokyny, ktoré sa nachádzajú v tomto návode. ÇÌËχÌËÂ! èÂ‰Ë Ò„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ Ë ÔÛÒ͇Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ  ‚‡ÊÌÓ ‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ‚ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡. RBL30BPT V1.indd AII RBL30BPT V1.indd AII 5/14/09 8:41:26 AM 5/14/09 8:41:26 AM...
N’utilisez pas cet outil si la lumière est insuffisante ■ instructions de la section “Entretien” de ce manuel. pour travailler. Vérifiez l’état de votre outil avant chaque utilisation. ■ RBL30BPT V1.indd 1 RBL30BPT V1.indd 1 5/14/09 8:41:27 AM 5/14/09 8:41:27 AM...
Cheveux longs arrivées d’air. Maintenez les visiteurs à une distance d’au moins 15 m de Maintenez les visiteurs à l’écart l’endroit où vous travaillez. Ricochet Risque de ricochets. RBL30BPT V1.indd 2 RBL30BPT V1.indd 2 5/14/09 8:41:28 AM 5/14/09 8:41:28 AM...
Appui en mailles CARACTÉRISTIQUES PRODUIT Tube inférieur Poids................7.8 kg 10 Tube supérieur Cylindrée..............30 cm 11 Bec à grande vitesse avec décrottoir à feuilles Vitesse de l’air............290 km/h Contacteur de sécurité RBL30BPT V1.indd 3 RBL30BPT V1.indd 3 5/14/09 8:41:29 AM 5/14/09 8:41:29 AM...
être changée en vue du meilleur confort après que la Illustration 11 soufflante soit installée sur le dos de l’opérateur. 38 Levier d’accélérateur Alignez le tuyau sur les goujons de la partie inférieure ■ RBL30BPT V1.indd 4 RBL30BPT V1.indd 4 5/14/09 8:41:30 AM 5/14/09 8:41:30 AM...
Ajustez la poignée à la position désirée et serrez la vis ■ moins de l’endroit où vous avez rempli le réservoir de en la tournant dans le sens horaire. carburant avant de faire démarrer le moteur. RBL30BPT V1.indd 5 RBL30BPT V1.indd 5 5/14/09 8:41:31 AM 5/14/09 8:41:31 AM...
30 minutes de charge, rapportez votre batterie à un encore chaud. Éloignez-vous de 9 m au moins distributeur agrée Ryobi pour vérification. de l’endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant avant de faire démarrer le moteur.
Utilisez un chiffon propre pour nettoyer les bruyants. impuretés, la poussière, l’huile, la graisse, etc. Afin de réduire le niveau sonore, veuillez limiter le ■ RBL30BPT V1.indd 7 RBL30BPT V1.indd 7 5/14/09 8:41:32 AM 5/14/09 8:41:32 AM...
BOUGIE D’ALLUMAGE Ce moteur utilise une bougie d’allumage Champion RCJ- 6Y et une bougie NGK BPMR7A avec un écartement des électrodes de 0,63mm (0,025 pouce). Vérifiez que le RBL30BPT V1.indd 8 RBL30BPT V1.indd 8 5/14/09 8:41:33 AM 5/14/09 8:41:33 AM...
Tournez la vis de vitesse du ralenti dans le sens des aiguilles tient pas le ralenti carburateur. d’une montre pour augmenter le régime de ralenti. RBL30BPT V1.indd 9 RBL30BPT V1.indd 9 5/14/09 8:41:34 AM 5/14/09 8:41:34 AM...
Never run the unit without the proper equipment ■ the machine. attached. Always ensure the blower tubes are Keep firm footing and balance. Do not overreach. installed. ■ RBL30BPT V1.indd 10 RBL30BPT V1.indd 10 5/14/09 8:41:34 AM 5/14/09 8:41:34 AM...
Page 13
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury. (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in CAUTION property damage. RBL30BPT V1.indd 11 RBL30BPT V1.indd 11 5/14/09 8:41:35 AM 5/14/09 8:41:35 AM...
Page 14
Failure to do so could 14 Recoil starter result in possible serious personal injury. 15 Fuel cap 16 Engine WARNING Do not attempt to modify this tool or create RBL30BPT V1.indd 12 RBL30BPT V1.indd 12 5/14/09 8:41:37 AM 5/14/09 8:41:37 AM...
Carefully pour the fuel mixture into the tank. ■ Slip top buckle of harness from adjustment slot and ■ RBL30BPT V1.indd 13 RBL30BPT V1.indd 13 5/14/09 8:41:37 AM 5/14/09 8:41:37 AM...
Wipe up any fuel spillage. Move 9m away from charging, return battery pack and charging assembly refueling site before starting engine. to your nearest Ryobi Authorised Service Centre for NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a electrical check.
MAINTENANCE WARNING WARNING Keep away from all hot surfaces of the blower. When servicing, use only identical Ryobi Failure to do so could result in possible serious replacement parts. Use of any other parts may personal injury. create a hazard or cause product damage...
SPARK PLUG This engine uses a Champion RCJ-6Y and NGK spark plug BPMR7A with 0.63 mm (0.025 in.) electrode gap. Use an exact replacement and replace annually. RBL30BPT V1.indd 16 RBL30BPT V1.indd 16 5/14/09 8:41:40 AM 5/14/09 8:41:40 AM...
Page 19
3. Contact a servicing dealer. Engine starts, runs, and but Idle speed screw on carburetor Turn idle speed screw clockwise to increase will not idle needs adjustment. idle speed. RBL30BPT V1.indd 17 RBL30BPT V1.indd 17 5/14/09 8:41:40 AM 5/14/09 8:41:40 AM...
Bleiben Sie in einem ausreichenden Abstand von ■ stofflecks vorliegen und kein Teil beschädigt ist. rotierenden Elementen und berühren Sie niemals die Wechseln Sie beschädigte Teile aus. Flächen, die während der Verwendung heiß werden. RBL30BPT V1.indd 18 RBL30BPT V1.indd 18 5/14/09 8:41:41 AM 5/14/09 8:41:41 AM...
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn das Rohr nicht Rohre installiert ist. Tragen Sie keine weite Kleidungsstücke, um zu vermeiden, Weite Kleidung dass sie vom Lufteinzug angesaugt werden. RBL30BPT V1.indd 19 RBL30BPT V1.indd 19 5/14/09 8:41:41 AM 5/14/09 8:41:41 AM...
Die Missachtung dieser Vorschrift kann zu Verschlussverbindungen darauf, dass fest schweren Körperverletzungen führen. eingerastet sind. WARNUNG ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, das Gerät zu verändern oder Führen Sie zur Vermeidung von Verletzungen alle RBL30BPT V1.indd 21 RBL30BPT V1.indd 21 5/14/09 8:41:44 AM 5/14/09 8:41:44 AM...
Mischung aus Benzin und Zweitakt- m von der Stelle, an der Sie den Kraftstofftank syntheseöl benötigt. Mischen Sie bleifreies Benzin gefüllt haben. Rauchen Sie nicht! und synthetisches Zweitaktöl in einem sauberen RBL30BPT V1.indd 22 RBL30BPT V1.indd 22 5/14/09 8:41:44 AM 5/14/09 8:41:44 AM...
Page 25
■ und das Ladegerät an den nahe gelegenen Service 6-10 Sekunden warten, dann zum Betrieb den ■ Händler von Ryobi um eine elektrische Überprüfung Gashebel drücken. durchführen zu lassen. BITTE BEACHTEN: Das Betätigen und Lösen des Gashebels setzt den Starthebel auf die RUN-Position.
Verwenden Sie die breit gefächerte Düse für größere ■ Der Auspuff ist mit einem Funkenschutzgitter ausgestattet. Mengen, wobei der Luftstrom nah am Boden arbeiten Nach einer längeren Verwendung kann dieses Gitter kann. RBL30BPT V1.indd 24 RBL30BPT V1.indd 24 5/14/09 8:41:46 AM 5/14/09 8:41:46 AM...
Page 27
Nähe von ätzenden Stoffen, wie z. B. chemischen Gartenprodukten oder Salzen zum Enteisen. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Gesetze ■ und Bestimmungen bezüglich der Lagerung und RBL30BPT V1.indd 25 RBL30BPT V1.indd 25 5/14/09 8:41:47 AM 5/14/09 8:41:47 AM...
Der Motor startet, läuft und Die Leerlaufschraube des rehen Sie die Leerlaufschraube nach rechts, um die beschleunigt, bleibt Vergasers muss eingestellt Leerlaufgeschwindigkeit zu erhöhen. jedoch nicht im werden. Leerlauf. RBL30BPT V1.indd 26 RBL30BPT V1.indd 26 5/14/09 8:41:47 AM 5/14/09 8:41:47 AM...
Esta herramienta ha sido diseñada exclusivamente ■ Permanezca a cierta distancia de los elementos ■ para un uso al aire libre ya que emite gases de RBL30BPT V1.indd 27 RBL30BPT V1.indd 27 5/14/09 8:41:48 AM 5/14/09 8:41:48 AM...
Mantenga a las demás personas a no menos de 15 metros del lugar otra persona donde trabaja. Rebote Riesgo de rebotes. Tubos No utilice la herramienta si el tubo correspondiente no está instalado. RBL30BPT V1.indd 28 RBL30BPT V1.indd 28 5/14/09 8:41:48 AM 5/14/09 8:41:48 AM...
Velocidad del aire ..........290 km/h 14 Arrancador de retroimpacto Caudal de aire ...........10 m /min 15 Tapa de combustible 16 Motor Nivel de potencia acústica .........109 dB(A) RBL30BPT V1.indd 29 RBL30BPT V1.indd 29 5/14/09 8:41:50 AM 5/14/09 8:41:50 AM...
Page 32
El incumplimiento de esta recomendación puede posible lesión. provocar heridas corporales graves. RBL30BPT V1.indd 30 RBL30BPT V1.indd 30 5/14/09 8:41:51 AM 5/14/09 8:41:51 AM...
AVISO: las baterías no alcanzan el nivel de carga Mezcle un 2% de aceite de síntesis 2 tiempos con ■ máximo la primera vez que se realiza el procedimiento. RBL30BPT V1.indd 31 RBL30BPT V1.indd 31 5/14/09 8:41:51 AM 5/14/09 8:41:51 AM...
NOTA: apretar y soltar el acelerador liberará la palanca minutos de carga, envíe la batería y los accesorios de de arranque a la posición RUN. carga al Centro de Reparaciones Autorizado de Ryobi más cercano para realizar una verificación eléctrica. Para arrancar un motor tibio: Durante el proceso de carga, la temperatura de la ■...
Limpie cuidadosamente el soplador. Guárdelo en Los elementos de plástico no deben estar jamás ■ un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los en contacto con líquido de frenos, gasolina, RBL30BPT V1.indd 33 RBL30BPT V1.indd 33 5/14/09 8:41:53 AM 5/14/09 8:41:53 AM...
Es necesario ajustar el tornillo de Gire el tornillo de velocidad en vacío en sentido horario para aumentar permanece funcionando velocidad en vacío. la velocidad en vacío. en vacío. RBL30BPT V1.indd 34 RBL30BPT V1.indd 34 5/14/09 8:41:54 AM 5/14/09 8:41:54 AM...
Assicurarsi che gli elementi di fissaggio siano sufficiente per lavorare. adeguatamente serrati, che non siano presenti Rimanere a debita distanza dagli organi in movimento ■ perdite di carburante e che non vi siano componenti RBL30BPT V1.indd 35 RBL30BPT V1.indd 35 5/14/09 8:41:54 AM 5/14/09 8:41:54 AM...
Tenere le persone estranee ad una distanza di almeno 15 m dal luogo persone estranee in cui si lavora. Rimbalzi Pericolo di rimbalzi. Tubi No utilice la herramienta si el tubo correspondiente no está instalado. RBL30BPT V1.indd 36 RBL30BPT V1.indd 36 5/14/09 8:41:55 AM 5/14/09 8:41:55 AM...
/min. 16 Motore Livello di potenza acustica........ 109 dB(A) Livello di pressione acustica ....... 93 dB(A) Fig. 3 Rendimento max. del motore ......0.65 kW 17 Sede soffiatore RBL30BPT V1.indd 37 RBL30BPT V1.indd 37 5/14/09 8:41:56 AM 5/14/09 8:41:56 AM...
Page 40
è raccomandato. Tali modifiche ■ fessura di regolazione all’altezza desiderata. o trasformazioni equivalgono ad un utilizzo Assicurare (tirare) o allentare (alzare la linguetta della ■ RBL30BPT V1.indd 38 RBL30BPT V1.indd 38 5/14/09 8:41:57 AM 5/14/09 8:41:57 AM...
Pulire il serbatoio nell'area intorno al tappo, quando il caricatore è correttamente collegato. ■ onde evitare di contaminare il carburante. Questa luce indica che il caricatore sta funzionando RBL30BPT V1.indd 39 RBL30BPT V1.indd 39 5/14/09 8:41:58 AM 5/14/09 8:41:58 AM...
NOTE: Premere e rilasciare la leva dell’acceleratore minuti di carica, riportare il gruppo batterie e il caricatore al rilascerà la leva dello starter nella posizione di più vicino Centro Assistenza Clienti Ryobi per un controllo AVVIAMENTO. elettrico. Il gruppo batteria potrà surriscaldarsi mentre si ricarica, Avviamento a caldo: ■...
Page 43
Lo scarico è dotato di una griglia parascintille. Dopo un a 2 tempi. lungo periodo di utilizzo, questa griglia può ostruirsi; RBL30BPT V1.indd 41 RBL30BPT V1.indd 41 5/14/09 8:41:59 AM 5/14/09 8:41:59 AM...
Es necesario ajustar el tornillo Gire el tornillo de velocidad en vacío en sentido horario para no permanece de velocidad en vacío. aumentar la velocidad en vacío . funcionando en vacío. RBL30BPT V1.indd 42 RBL30BPT V1.indd 42 5/14/09 8:42:00 AM 5/14/09 8:42:00 AM...
Não utilize esta ferramenta se a luz for insuficiente ■ peça danificada. para trabalhar. Esta ferramenta foi concebida para uma utilização Permaneça afastado dos elementos em movimento e ■ ■ RBL30BPT V1.indd 43 RBL30BPT V1.indd 43 5/14/09 8:42:01 AM 5/14/09 8:42:01 AM...
Risco de ricochetes. Tubos Não utilize a ferramenta se o tubo não estiver instalado. Não use roupas folgadas para evitar que sejam aspiradas pelas Roupas folgadas chegadas de ar. RBL30BPT V1.indd 44 RBL30BPT V1.indd 44 5/14/09 8:42:01 AM 5/14/09 8:42:01 AM...
Nível de pressão acústica ........93 dB(A) 20 Manípulo Regulável Rendimento máx. do motor ......... 0.65 kW 21 Fole Velocidade máxima de rotação do motor ..8500 rpm RBL30BPT V1.indd 45 RBL30BPT V1.indd 45 5/14/09 8:42:03 AM 5/14/09 8:42:03 AM...
Page 48
Nota: Leia a etiqueta relativa à mistura de combustível e em uma esteja ajustada numa posição de operação seguida retire-a e arrume-a com o manual de utilização. confortável. RBL30BPT V1.indd 46 RBL30BPT V1.indd 46 5/14/09 8:42:04 AM 5/14/09 8:42:04 AM...
Page 49
à derrame à volta do tampão. fonte de alimentação. Esta luz indica que o carregador RBL30BPT V1.indd 47 RBL30BPT V1.indd 47 5/14/09 8:42:04 AM 5/14/09 8:42:04 AM...
Page 50
Centro de Assistência Autorizado Para ligar um motor quente: Ryobi para uma verifi cação eléctrica. PUXE o dispositivo de arranque de recuo até que o ■ A bateria tornar-se-á ligeiramente mais quente ao motor arranque.
índice de com uma outra ferramenta equipada com um motor lubrificação, suficiente para toda a vida da ferramenta de dois tempos. RBL30BPT V1.indd 49 RBL30BPT V1.indd 49 5/14/09 8:42:06 AM 5/14/09 8:42:06 AM...
Rode o parafuso da velocidade em ralenti no sentido funciona, mas não ralenti no carburador precisa dos ponteiros do relógio para aumentar a velocidade em fi ca em ralenti de ajuste. ralenti. RBL30BPT V1.indd 50 RBL30BPT V1.indd 50 5/14/09 8:42:07 AM 5/14/09 8:42:07 AM...
"Onderhoud". ziek of onder invloed van drank of drugs bent, Ga steeds voor elk gebruik na of het apparaat in de of wanneer u medicijnen gebruikt. ■ RBL30BPT V1.indd 51 RBL30BPT V1.indd 51 5/14/09 8:42:07 AM 5/14/09 8:42:07 AM...
Buizen Gebruik het apparaat niet als de vereiste buis niet is geïnstalleerd. Draag geen wijde kleding om te voorkomen dat deze in de luchtinlaten Wijde kleding worden gezogen. RBL30BPT V1.indd 52 RBL30BPT V1.indd 52 5/14/09 8:42:08 AM 5/14/09 8:42:08 AM...
Page 56
Steek letsel kunnen veroorzaken. uw arm door de harnasriem en op uw schouder en herhaal dan voor de andere schouder. RBL30BPT V1.indd 54 RBL30BPT V1.indd 54 5/14/09 8:42:10 AM 5/14/09 8:42:10 AM...
Page 57
Laad het batterijpak enkel op met het oplaadsysteem binnen een periode van 30 dagen kan worden ■ dat werd meegeleverd (BPH-1215/12V Ni-Cd). verbruikt. Wij raden u aan om een synthetische RBL30BPT V1.indd 55 RBL30BPT V1.indd 55 5/14/09 8:42:11 AM 5/14/09 8:42:11 AM...
Page 58
30 minuten oplaadtijd, ruilt u het batterijpak en de Druk de schakelaar in en hou in de stoppositie ‘O’ ■ oplader best in bij uw dichtstbijzijnde erkende Ryobi- ingedrukt tot de motor stilvalt. klantendienst voor een elektrische controle. Het batterijpak zal warm worden wanneer het oplaadt.
Page 59
Extra smering is daarom niet noodzakelijk. RBL30BPT V1.indd 57 RBL30BPT V1.indd 57 5/14/09 8:42:12 AM 5/14/09 8:42:12 AM...
Motor start en De stationaire Draai de stationaire snelheidsschroef in wijzerzin om de draait, maar wil niet snelheidsschroef dient stationaire snelheid te verhogen. stationair draaien bijgesteld te worden. RBL30BPT V1.indd 58 RBL30BPT V1.indd 58 5/14/09 8:42:13 AM 5/14/09 8:42:13 AM...
Använd hörselskydd för att begränsa riskerna för ■ risker för att andas in skadligt damm. nedsatt hörsel på grund av verktygets ljudnivå. Städa arbetsområdet innan du sätter i gång verktyget. ■ RBL30BPT V1.indd 59 RBL30BPT V1.indd 59 5/14/09 8:42:14 AM 5/14/09 8:42:14 AM...
Page 62
Undvik kontakt med heta ytor, för att begränsa riskerna för skador. Turbin Se upp, turbinbladen kan förorsaka allvarliga kroppsskador. Följande signalord och betydelser är tänkta att förklara de olika risknivåerna som är associerade med denna produkt. RBL30BPT V1.indd 60 RBL30BPT V1.indd 60 5/14/09 8:42:14 AM 5/14/09 8:42:14 AM...
Page 64
■ ■ Flytta det justerbara handtaget till önskad position och och sätt fast vinkelröret på lövblåsen. Sätt fast ■ dra fast skruven genom att skruva medsols. klämman ordentligt.. RBL30BPT V1.indd 62 RBL30BPT V1.indd 62 5/14/09 8:42:16 AM 5/14/09 8:42:16 AM...
Page 65
än 30 Anmärkning: Det är normalt att rök frigörs ur motorn minuter, så behöver batteripacket och laddaren lämnas tillbaka till din närmaste Ryobi-auktoriserade serviceagent vid den första användningen och ibland även senare. för en elektrisk kontroll.
Page 66
Användning av andra delar Tryck in, och håll inne, strömbrytaren i stop-position (“ ■ kan innebära en fara eller skada apparaten. O “) tills motorn stannar. RBL30BPT V1.indd 64 RBL30BPT V1.indd 64 5/14/09 8:42:18 AM 5/14/09 8:42:18 AM...
överskott av sot. Om du lägger märke till att lövblåsen har tappat effekt bör du låta kontrollera avgasöppningen och avgasröret av en yrkesman. Efter att överflödigt sot avlägsnats borde lövblåsen få tillbaka sin vanliga effekt. RBL30BPT V1.indd 65 RBL30BPT V1.indd 65 5/14/09 8:42:19 AM 5/14/09 8:42:19 AM...
3. Gnistgallret är smutsigt. 3. Kontakta en reparationsverkstad. Motorn startar, kör Tomgångsskruven på Vrid tomgångsskruven medsols för att öka men går inte på förgasaren behöver justeras tomgångshastigheten. tomgång RBL30BPT V1.indd 66 RBL30BPT V1.indd 66 5/14/09 8:42:20 AM 5/14/09 8:42:20 AM...
I tilfældet af uheld eller funktionsfejl så stop Brug en maske, som filtrerer mikroskopiske partikler, ■ ■ øjeblikkeligt anvendelsen af enheden og kontakt hvis der dannes støv under arbejdet, for at forebygge kundeservice eller serviceforhandler. RBL30BPT V1.indd 67 RBL30BPT V1.indd 67 5/14/09 8:42:20 AM 5/14/09 8:42:20 AM...
Varme flader forbrænding. Turbine Pas på, turbinens vinger kan forårsage alvorlige personskader. De følgende ikoner og betydninger er beregnet til at forklare risikoen involveret i at anvende denne enhed. RBL30BPT V1.indd 68 RBL30BPT V1.indd 68 5/14/09 8:42:21 AM 5/14/09 8:42:21 AM...
Brændstofforbrug ved fuld hastighed ....0.46 l/t 26 Skrue Brændstofbeholderens kapacitet ......0.25 l 27 Indstilleligt håndtag Batteri spænding ............ 12 Volt Fig. 7 BESKRIVELSE 28 Rød LED Fig. 1 29 Orange LED Startknap RBL30BPT V1.indd 69 RBL30BPT V1.indd 69 5/14/09 8:42:23 AM 5/14/09 8:42:23 AM...
Page 72
Før indstilleligt håndtag til den ønskede position og ■ Placer en rørklemme i rillen på det bøjede rør og fastgør ved at dreje i urets retning. ■ installer det bøjede rør på blæsemaskinen. Stram RBL30BPT V1.indd 70 RBL30BPT V1.indd 70 5/14/09 8:42:24 AM 5/14/09 8:42:24 AM...
Page 73
Ladezeit immer noch aufleuchtet bringen Sie die Batterie und das Ladegerät an den nahe gelegenen Service ADVARSEL Händler von Ryobi um eine elektrische Überprüfung Stands altid motoren, inden beholderen fyldes durchführen zu lassen. op. Hæld ikke brændstof i redskabets beholder, Die Batterie wird während des Ladevorgangs warm...
Page 74
Dette kan suges ind i blæsemaskinen Tryk og hold knappen i stop “ O ” positionen indtil ■ og føre til beskadigelse af enheden. motoren stopper. RBL30BPT V1.indd 72 RBL30BPT V1.indd 72 5/14/09 8:42:25 AM 5/14/09 8:42:25 AM...
Hvis blæserens kraft falder, skal udstødningsåbningen og udstødningen ses efter af en kvalificeret tekniker. Når sodansamlingerne er fjernet, virker blæseren lige så effektivt som før. RBL30BPT V1.indd 73 RBL30BPT V1.indd 73 5/14/09 8:42:26 AM 5/14/09 8:42:26 AM...
3. Kontakt et reparationsværksted. snavset. Motoren starter, Tomgangsskruen på Drej tomgangshastighedsskruen i urets retning for at forøge kører, men vil ikke stå karburatoren skal indstilles tomgangshastigheden. i tomgang RBL30BPT V1.indd 74 RBL30BPT V1.indd 74 5/14/09 8:42:27 AM 5/14/09 8:42:27 AM...
Page 77
Ta bort steiner, glassbiter, spikre, før du foretar noe vedlikehold eller gjør noe med en metallkabler, tau og andre gjenstander som kan bevegelig del. RBL30BPT V1.indd 75 RBL30BPT V1.indd 75 5/14/09 8:42:28 AM 5/14/09 8:42:28 AM...
Page 78
(Uten sikkerhetssymbol) Indikerer en situasjon som kan resultere i skader FORSIKTIG : på eiendom. Følgende kjennetegnsord og betydninger er tenkt til å forklare risikonivåene med dette produktet. RBL30BPT V1.indd 76 RBL30BPT V1.indd 76 5/14/09 8:42:29 AM 5/14/09 8:42:29 AM...
Page 79
Fig. 2 ADVARSEL 13 Primerkolbe Hvis det mangler en del, skal ikke verktøyet 14 Rekylstarter brukes før du har skaffet deg vedkommende del. 15 Drivstofflokk RBL30BPT V1.indd 77 RBL30BPT V1.indd 77 5/14/09 8:42:32 AM 5/14/09 8:42:32 AM...
Page 80
å bruke i løpet av 30 dager. JUSTERE SELER OG VRISTSTROPPER. Vi anbefaler deg å bruke en syntetisk totaktsolje som Reimene skal justeres til en komfortabel stilling før du inneholder en drivstoffstabilisator. starter blåseren. RBL30BPT V1.indd 78 RBL30BPT V1.indd 78 5/14/09 8:42:32 AM 5/14/09 8:42:32 AM...
Page 81
Skru langsomt av tanklokket for å avlaste trykket og ■ med lading må du returnere batteripakken og laderen unngå at det kommer drivstoff rundt lokket. til din nærmeste Ryobi-autoriserte servicesenter for en Hell drivstoffblandingen forsiktig ned i tanken; ■ elektrisk kontroll.
Page 82
BPMR7A med 0,63 mm (0,025in.) reservedeler brukes. Bruken av andre deler kan elektrodeåpning. Bruk en lik erstatning og skift den ut en være farlig eller skade apparatet. gang om året. RBL30BPT V1.indd 80 RBL30BPT V1.indd 80 5/14/09 8:42:34 AM 5/14/09 8:42:34 AM...
Page 83
3. Gnistfangerristen er skitten. 3. Kontakt et reparasjonsverksted. Motoren starter, går, Tomgangsgastighetsskruen på men vil ikke gå på Skru turtallskruen med klokken for å øke turtallhastigheten. forgasseren må justeres. tomgang. RBL30BPT V1.indd 81 RBL30BPT V1.indd 81 5/14/09 8:42:36 AM 5/14/09 8:42:36 AM...
Myrkyllisen pölyn hengittämisen ehkäisemiseksi, Käytä kuulonsuojaimia työkalusta lähtevän melun ■ ■ käytä mikroskooppisia hiukkasia suodattavaa aiheuttamien kuulovammojen ehkäisemiseksi. kasvonsuojusta, jos työstä syntyy pölyä. Liikkuvien osien kosketuksen aiheuttamien ■ RBL30BPT V1.indd 82 RBL30BPT V1.indd 82 5/14/09 8:42:37 AM 5/14/09 8:42:37 AM...
Page 85
Seuraavat signaalisanat ja merkitykset on tarkoitettu selittämään tähän tuotteeseen liittyviä riskin tasoja. SYMBOLI SIGNAALI TARKOITUS Ilmaisee välitöntä vaaratilannetta, joka ellei sitä vältetä, johtaa VAARA: kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. RBL30BPT V1.indd 83 RBL30BPT V1.indd 83 5/14/09 8:42:37 AM 5/14/09 8:42:37 AM...
Page 87
Yhdistä alempi putki ja suutin toisiinsa asettamalla ■ Käytä yksinomaan synteettistä 2-tahtiöljyä. Älä käytä ■ alemman putken lukitustapit suuttimen lukituskohtiin autoille tarkoitettua moottoriöljyä äläkä perämoottorin 2- ja kiristä kääntämällä. tahtiöljyjä. RBL30BPT V1.indd 85 RBL30BPT V1.indd 85 5/14/09 8:42:40 AM 5/14/09 8:42:40 AM...
Page 88
HUOMAUTUS: Jos laturi ei lataa akkua tai jos oranssi Mene vähintään 9 m etäisyyteen paikasta, jossa LED-valo palaa pitempään kuin 30 minuuttia latauksen teit polttoainesäiliön täytön ennen kuin käynnistät alkamisesta, palauta akku ja laturi lähimpään Ryobi- moottorin. valtuutettuun korjausliikkeeseen, jotta sähkövika voidaan Huomautus: On normaalia, että moottori savuaa korjata.
Page 89
– ei aikaisin aamulla tai myöhään illalla, jolloin saatat ruosteenirrotusöljyn jne. kanssa. Nämä häiritä muita. Noudata paikallisia aikaa koskevia kemialliset aineet voivat vaurioittaa, heikentää tai sääntöjä. tuhota muovin. Laske äänenvoimakkuutta rajoittamalla käytettävien ■ RBL30BPT V1.indd 87 RBL30BPT V1.indd 87 5/14/09 8:42:43 AM 5/14/09 8:42:43 AM...
Page 90
Käytä moottoria kunnes se sammuu. Puhdista puhallin huolellisesti. Varastoi se hyvin ■ ilmastoituun tilaan, lasten ulottumattomiin. Älä koskaan varastoi sitä syövyttävien aineiden läheisyyteen kuten kemialliset puutarhanhoitoaineet ja pakkasnesteet. RBL30BPT V1.indd 88 RBL30BPT V1.indd 88 5/14/09 8:42:43 AM 5/14/09 8:42:43 AM...
Page 91
"Ilmansuodattimen vaihtaminen ja puhdistaminen". 3. Kipinänsuojaritilä on likainen. 3. Ota yhteys korjaamoon. Moottori käynnistyy, Kaasuttimen joutokäynti- Käännä joutokäyntinopeuden säätö-ruuvia myötäpäivään käy, muttei käy nopeuden säätöruuvi tarvitsee lisätäksesi joutokäyntinopeutta. joutokäyntiä säätöä. RBL30BPT V1.indd 89 RBL30BPT V1.indd 89 5/14/09 8:42:44 AM 5/14/09 8:42:44 AM...
Page 92
μετά την πλήρωση. οινοπνεύματος ή ναρκωτικών ή αν παίρνετε Σκουπίστε σχολαστικά το εργαλείο σας φάρμακα. ■ αν έχετε χυθεί καύσιμο. Απομακρυνθείτε Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο αυτό αν το ■ RBL30BPT V1.indd 90 RBL30BPT V1.indd 90 5/14/09 8:42:46 AM 5/14/09 8:42:46 AM...
Page 93
χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο αυτό. Φοράτε προστατευτικά Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και ωτασπίδες γυαλιά και ωτασπίδες όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο αυτό. Φροντίστε τα μακριά μαλλιά να μην πιάνονται Μακριά μαλλιά στις εισόδους αέρα. RBL30BPT V1.indd 91 RBL30BPT V1.indd 91 5/14/09 8:42:48 AM 5/14/09 8:42:48 AM...
Page 94
ώστε να εργάζεστε με πλήρη ασφάλεια στη μέγιστη ταχύτητα ......0.46 l/h Χωρητικότητα του ρεζερβουάρ και να πληροφορείτε τους ενδεχόμενους καυσίμου ............0.25 l άλλους χρήστες. Μπαταρία ........... 12 Volt RBL30BPT V1.indd 92 RBL30BPT V1.indd 92 5/14/09 8:42:51 AM 5/14/09 8:42:51 AM...
Page 95
αυλάκι του στροφάλου και τοποθετήστε τον 34 Γκάζι σωλήνα στροφάλου στον φυσητήρα. Σφίξτε 35 Κλείδωμα τον μεγάλο σφιγκτήρα καλά. Τοποθετήστε τον σφιγκτήρα στο αυλάκι του Σχ. 10 ■ RBL30BPT V1.indd 93 RBL30BPT V1.indd 93 5/14/09 8:42:54 AM 5/14/09 8:42:54 AM...
Page 96
(τραβήξτε πάνω στο αυτί της πόρπης συνθετικό λάδι για δίχρονους κινητήρες με πρόσδεσης) κάθε λουρί πρόσδεσης όπως σταθεροποιητή καυσίμου. θέλετε, μέχρι να έχουν ρυθμιστεί όλα σε άνετη θέση χειρισμού. RBL30BPT V1.indd 94 RBL30BPT V1.indd 94 5/14/09 8:42:57 AM 5/14/09 8:42:57 AM...
Page 97
LED μετά από 30 λεπτά φόρτισης επιστρέψτε το ο κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία ή φορτιστή και τη μπαταρία σε εξουσιοδοτημένο αν είναι ακόμη ζεστός. Απομακρυνθείτε έμπορο Ryobi για να ελεγχθεί ηλεκτρολογικά. τουλάχιστον 9 m από το σημείο όπου Η μπαταρία θερμαίνεται κατά τη φόρτιση. Αυτή ■...
Page 98
π ρ ο κ λ η θ ε ί σ ο β α ρ ό ς ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ τραυματισμός. ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βλ. Σχέδιο 12. Σε περίπτωση αντικατάστασης πρέπει Περάστε το χέρι από το λουρί πρόσδεσης ■ RBL30BPT V1.indd 96 RBL30BPT V1.indd 96 5/14/09 8:43:02 AM 5/14/09 8:43:02 AM...
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το φυσητήρα κάποιο άλλο εργαλείο με δίχρονο κινητήρα. σας αν δεν είναι τοποθετημένο το προστατευτικό κατά των σπινθήρων. Η μη τήρηση της σύστασης αυτής μπορεί να επιφέρει σοβαρό τραυματισμό. RBL30BPT V1.indd 97 RBL30BPT V1.indd 97 5/14/09 8:43:04 AM 5/14/09 8:43:04 AM...
Η μηχανή ξεκινάει, Χρειάζεται προσαρμογή η Στρίψτε τη βίδα ταχύτητας ρελαντί δεξιόστροφα για λειτουργεί αλλά δεν βίδα ελέγχου ρελαντί στο να αυξηθεί η ταχύτητα μένει σε ρελαντί καρμπιρατέρ RBL30BPT V1.indd 98 RBL30BPT V1.indd 98 5/14/09 8:43:07 AM 5/14/09 8:43:07 AM...
Ne használja ezt a szerszámot, ha nincs elég világos ■ Minden használat előtt ellenőrizze le a szerszám a munkához. ■ állapotát. Ügyeljen arra, hogy a rögzítőelemek Tartsa magát és testrészeit a mozgó alkatelemektől ■ RBL30BPT V1.indd 99 RBL30BPT V1.indd 99 5/14/09 8:43:09 AM 5/14/09 8:43:09 AM...
Kövek, növényrészek stb. kidobódásának, kirepítésének veszélye. Csövek Ne használja a szerszámot, ha nincs felszerelve a cső. Bő ruházat Ne viseljen bő ruhát, így elkerülhető, hogy azt a levegő bemenetek beszívják. RBL30BPT V1.indd 100 RBL30BPT V1.indd 100 5/14/09 8:43:10 AM 5/14/09 8:43:10 AM...
Page 103
11 Nagysebességű fúvóka levélkaparóval Biztonsági kapcsoló A TERMÉK MŰSZAKI ADATAI Súly ................7.8 kg 2. ábra Hengerűrtartalom ............30 cm 13 Indító befecskendező gomb Légsebesség ............290 km/h 14 Behúzó zsinór RBL30BPT V1.indd 101 RBL30BPT V1.indd 101 5/14/09 8:43:12 AM 5/14/09 8:43:12 AM...
Page 104
FIGYELMEZTETÉS rögzítőnyílásokhoz igazítja, és egymáshoz képest Amennyiben hiányzik valamely alkateleme, elforgatva egymáshoz rögzíti a két darabot. ne használja ezt a szerszámot addig, amíg a RBL30BPT V1.indd 102 RBL30BPT V1.indd 102 5/14/09 8:43:13 AM 5/14/09 8:43:13 AM...
Page 105
üzemanyagtartály feltöltését végezte. Tilos a A szerszámban kétütemű motor van, mely ■ dohányzás! benzin és kétütemű, szintetikus olaj keverék üzemanyagával működik. Az ólommentes benzint és a kétütemű motorolajat egy olyan tiszta, homologizált RBL30BPT V1.indd 103 RBL30BPT V1.indd 103 5/14/09 8:43:17 AM 5/14/09 8:43:17 AM...
Page 106
Várjon 6-10 másodpercet, majd nyomja meg a gázt. ■ után is világít, vigye vissza az akkumulátort és MEGJEGYZÉS: A gáz meghúzása és kiengedése az a töltőt átvizsgálásra a legközelebbi Ryobi hivatalos indítókart MŰKÖDÉS állásba engedi. szervizközpontba. Meleg motor beindítása: Töltés közben az akkumulátor tapintásra kissé meleg ■...
Ezen előírás be nem tartása súlyos testi sérüléssel járó baleset veszélyét FIGYELEM! hordozza. Ne tegye a fúvógépet laza hulladék tetejére vagy mellé. A hulladék bekerülhet a fúvógép légbeömlő RBL30BPT V1.indd 105 RBL30BPT V1.indd 105 5/14/09 8:43:19 AM 5/14/09 8:43:19 AM...
Page 108
Az üzemanyag tárolása és kezelése tekintetében ■ lásd a megfelelő országos és helyi rendeleteket. A megmaradt üzemanyagot egy másik, kétütemű motorral működő szerszámban is felhasználhatja. RBL30BPT V1.indd 106 RBL30BPT V1.indd 106 5/14/09 8:43:20 AM 5/14/09 8:43:20 AM...
A motor elindul, jár A porlasztó alapjárati Az alapjárati növeléséhez fordítsa az alapjárati fordulatszám- de alapjáraton nem fordulatszám-beállító csavarját beállító csavart az óramutató járásával megegyező irányba. működik be kell állítani. RBL30BPT V1.indd 107 RBL30BPT V1.indd 107 5/14/09 8:43:20 AM 5/14/09 8:43:20 AM...
Toto zahradní nářadí je určeno pouze k používání Stůjte v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se ■ ■ venku, neboť při provozu vznikají nebezpečné částí nářadí a nikdy se nedotýkejte částí nářadí, RBL30BPT V1.indd 108 RBL30BPT V1.indd 108 5/14/09 8:43:22 AM 5/14/09 8:43:22 AM...
Nenoste široký oděv, aby nedošlo k nasátí oděvu do trubky. Horké díly stroje Abyste omezili riziko zranění, nedotýkejte se horkých dílů stroje. Pozor, otáčející se lopatky oběžného kola ventilátoru mohou Otáčející se ventilátor způsobit vážné zranění. RBL30BPT V1.indd 109 RBL30BPT V1.indd 109 5/14/09 8:43:22 AM 5/14/09 8:43:22 AM...
Page 112
Volnoběžné otáčky ......2800 ~ 3600 ot./min 23 Horní trubice Spotřeba paliva při plném výkonu ......0.46 l/h 24 Spodní trubice Objem palivové nádrže ..........0.25 l 25 Tryska Napětí baterie ............12 Voltů RBL30BPT V1.indd 110 RBL30BPT V1.indd 110 5/14/09 8:43:25 AM 5/14/09 8:43:25 AM...
Page 113
údržbou. Hrudní popruh se musí utahovat nebo uvolňovat, až ■ Motor vypněte také v případě, pokud s nářadím bude seřízen do pohodlné provozní polohy. RBL30BPT V1.indd 111 RBL30BPT V1.indd 111 5/14/09 8:43:26 AM 5/14/09 8:43:26 AM...
Page 114
Signálka nabíjení (LED), umístěná na podstavci ■ nabíječky se trvale rozsvítí červeně, když je nabíječka Vyčistěte nádrž kolem uzávěru, aby nedošlo ke ■ řádně připojena ke zdroji napájení. Toto světlo značí, kontaminaci paliva. RBL30BPT V1.indd 112 RBL30BPT V1.indd 112 5/14/09 8:43:31 AM 5/14/09 8:43:31 AM...
Page 115
■ oranžová LED svítí více jak 30 minut nabíjení, vraťte blok až motor se zastaví. baterií a nabíjecí sadu nejbližšímu pověřenému středisku Ryobi na elektrickou kontrolu. VAROVÁNÍ: Blok baterií se může během nabíjení lehce zahřát. To ■ Držte se stranou od horkých ploch fukaru.
Page 116
Po určité době používání může být ochrana zanesená a je nutné výfuk vyměnit v některém ze servisních středisek Homelite. UPOZORNĚNÍ Benzínový foukač nepoužívejte bez ochrany před jiskřením. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit vážné zranění. RBL30BPT V1.indd 114 RBL30BPT V1.indd 114 5/14/09 8:43:34 AM 5/14/09 8:43:34 AM...
Motor se spouští, Šroub volnoběhu na Otáčením šroubu volnoběhu ve směru hodinových ručiček se běží, ale není ve karburátoru je třeba seřídit. nastavuje vyšší rychlost volnoběhu, volnoběhu. RBL30BPT V1.indd 115 RBL30BPT V1.indd 115 5/14/09 8:43:36 AM 5/14/09 8:43:36 AM...
Page 121
Сделайте все установки на полосах упряжи перед запуском распылителя, чтобы избегать èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ возможности повреждения. ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ËÁÏÂÌflÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ËÎË ÔËÒÔÓÒ‡·ÎË‚‡Ú¸ Í ÌÂÏÛ ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚, Ì ÂÍÓÏÂÌ- УСТАНОВКА УПРЯЖИ И РЕМНЯ ТАЛИИ RBL30BPT V1.indd 119 RBL30BPT V1.indd 119 5/14/09 8:43:47 AM 5/14/09 8:43:47 AM...
Page 122
èÓÎ ¸ Á Û È Ú Â Ò ¸ Ú ÓÎ ¸ ÍÓ Ò Ë Ì Ú Â Ú Ë ˜ Â Ò Í Ë Ï Ï ‡ Ò Î Ó Ï ■ батарею перед использованием. ‰Îfl ‰‚ÛıÚ‡ÍÚÌ˚ı ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ RBL30BPT V1.indd 120 RBL30BPT V1.indd 120 5/14/09 8:43:48 AM 5/14/09 8:43:48 AM...
Page 123
Чтобы останавливать двигатель: и зарядное устройство возвращают к вашему самому Нажмите и держите выключатель на остановке “ O “ ■ близкому Ryobi Уполномоченному Центру Обслуживания позиционируя, пока двигатель не остановиться. для электрической проверки. Пакет батареи станет слегка теплым при контакте с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ■...
ı ‡ Ì Â Ì Ë fl Ú Ó Ô Î Ë ‚ ‡ . ë Î Ë Ú Ó Â Ú Ó Ô Î Ë ‚ Ó Ï ÓÊ Ì Ó ÒÓÔË͇҇ڸÒfl Ò ÚÓÏÓÁÌÓÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ·ÂÌÁËÌÓÏ, ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ‰Û„Ëı ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ı Ò ‰‚ÛıÚ‡ÍÚÌ˚Ï ÌÂÙÚÂÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË, ‰ÍËÏË Ï‡Ò·ÏË Ë Ô. ÏÓÚÓÓÏ. ùÚË ıËÏË͇Ú˚ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÒÔÓÒÓ·Ì˚ Ôӂ‰ËÚ¸, ÓÒ··ËÚ¸ ËÎË ‡ÁÛ¯ËÚ¸ Ô·ÒÚχÒÒÛ. RBL30BPT V1.indd 122 RBL30BPT V1.indd 122 5/14/09 8:43:50 AM 5/14/09 8:43:50 AM...
Page 125
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Homelite. Двигатель запускается. Поверните праздный скоростной винт по часовой Винт холостого хода на работает,но нет холостого стрелке, чтобы увеличить ускорение праздной карбюраторе требует наладки. хода скорости . RBL30BPT V1.indd 123 RBL30BPT V1.indd 123 5/14/09 8:43:52 AM 5/14/09 8:43:52 AM...
şi contactaţi serviciul clienţi Purtaţi o mască care să filtreze particulele ■ sau un service al distribuitorului. microscopice dacă lucrul generează praf, pentru a evita riscurile legate de inhalarea prafurilor nocive. RBL30BPT V1.indd 124 RBL30BPT V1.indd 124 5/14/09 8:43:53 AM 5/14/09 8:43:53 AM...
Page 127
Nu utilizaţi aparatul dacă tubul nu este instalat. Nu purtaţi haine largi pentru a evita ca acestea să fie aspirate Haine largi în orificiile de admisie a aerului. RBL30BPT V1.indd 125 RBL30BPT V1.indd 125 5/14/09 8:43:55 AM 5/14/09 8:43:55 AM...
Fig. 3 Nivel de presiune acustică ..........93 dB(A) 17 Carcasă suflantă Randament max. al motorului ........0.65 kW 18 Cot Viteza maximă de rotaţie a motorului ....8500 rot/min RBL30BPT V1.indd 126 RBL30BPT V1.indd 126 5/14/09 8:43:57 AM 5/14/09 8:43:57 AM...
Page 129
Pentru ajustarea asambşării curelei harnaşamentului: Nu încercaţi să modificaţi aparatul sau să- Suflanta trebuie să fie în poziţia de operare înainte de i adăugaţi accesorii a căror utilizare nu este ■ RBL30BPT V1.indd 127 RBL30BPT V1.indd 127 5/14/09 8:43:59 AM 5/14/09 8:43:59 AM...
încărcate. Lăsaţi câteva cicluri de Amestecaţi bine carburantul înainte de fiecare umplere ■ încărcare (operaţiune urmată de reîncărcare) pentru a le a rezervorului. permite să fie complet încărcate. RBL30BPT V1.indd 128 RBL30BPT V1.indd 128 5/14/09 8:44:00 AM 5/14/09 8:44:00 AM...
Page 131
30 de minute de încărcare, returnaţi acumulatorul şi încărcătorul la cel mai apropiat Centru Service Autorizat PENTRU PORNIREA UNUI MOTOR CALD: Ryobi, pentru o verificare electrică. TRAGEŢI demarorul şoc până când motorul porneşte. ■ Acumulatorul va deveni puţin cald când îl atingeţi în timp ■...
Page 132
şi manipulare a carburantului. Puteţi conţin substanţe care pot distruge, fragiliza sau folosi carburantul rămas pentru un alt aparat echipat deteriora plasticul. cu un motor în doi timpi. RBL30BPT V1.indd 130 RBL30BPT V1.indd 130 5/14/09 8:44:03 AM 5/14/09 8:44:03 AM...
Page 133
Şurub viteză relanti de pe Rotiţi şurubul relanti în sensul acelor de ceasornic funcţionează dar nu la carburator are nevoie de pentru a creşte viteza în relanti şi acceleraţia. relanti reglare RBL30BPT V1.indd 131 RBL30BPT V1.indd 131 5/14/09 8:44:04 AM 5/14/09 8:44:04 AM...
Page 134
ładowarek do nich. Umieśćcie narzędzie na pustej powierzchni, MODEL KUMULATOR ŁADOWARKA ■ zatrzymajcie silnik i zaczekajcie, aż ostygnie zanim RBL30BPT BPH- 1215 BCAH- 120-S (jedynie napełnicie bak paliwa. na rynku brytyjskim) Korek wlewu paliwa należy odkręcać powoli w celu ■ RBL30BPT BPH-1215 BCAH- 120 stopniowego wyrównania ciśnień...
Page 135
Osoby postronne powinny pozostać w odległości przynajmniej się zbliżać 15 m od miejsca , w którym pracujecie. Rykoszet Ryzyko rykoszetu (odbicia). Nie używajcie tego narzędzia, jeżeli rurka nie jest Rurki zainstalowana. RBL30BPT V1.indd 133 RBL30BPT V1.indd 133 5/14/09 8:44:07 AM 5/14/09 8:44:07 AM...
Page 136
11 Dusza o dużej mocy i zbierak liści CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU 12 Przełącznik bezpieczeństwa Waga ............... 7.8 kg Pojemność skokowa silnika ........30 cm Rys. 2 Prędkość powietrza ..........290 km/h 13 Bańka pompki paliwowej RBL30BPT V1.indd 134 RBL30BPT V1.indd 134 5/14/09 8:44:08 AM 5/14/09 8:44:08 AM...
Page 137
UWAGA: Sprawdź wszelkie połączenia w celu upewnienia się, że części są ze sobą dobrze OSTRZEŻENIE połączone. W wypadku stwierdzenia braku jakiejś części, RBL30BPT V1.indd 135 RBL30BPT V1.indd 135 5/14/09 8:44:10 AM 5/14/09 8:44:10 AM...
2-suwowych w czystym zbiorniku palić tytoniu ! zatwierdzonym do przechowywania benzyny. Silnik ten działa na benzynę bezołowiową do ■ pojazdów o liczbie oktanowej 87 ([R + M] / 2) lub RBL30BPT V1.indd 136 RBL30BPT V1.indd 136 5/14/09 8:44:11 AM 5/14/09 8:44:11 AM...
Page 139
Przygotuj urządzenie do pracy. gdy poziom akumulatora jest niski, konieczne może być Uruchom zdmuchiwacz. Odwołaj się do rozdziału ■ ręczne odpalenie urządzenia. „uruchomienie i zatrzymanie” powyżej. RBL30BPT V1.indd 137 RBL30BPT V1.indd 137 5/14/09 8:44:12 AM 5/14/09 8:44:12 AM...
Page 140
Nie używajcie rozpuszczalników do mycia części Uważajcie, aby nie doprowadzić do zwarcia plastikowych. Większość tworzyw sztucznych, mogłyby kabla świecy zapłonowej : to mogłoby poważnie zostać uszkodzone przez użycie rozpuszczalników uszkodzić wasze narzędzie. RBL30BPT V1.indd 138 RBL30BPT V1.indd 138 5/14/09 8:44:14 AM 5/14/09 8:44:14 AM...
Silnik zapala, pracuje i Trzeba wyregulować śrubę Przekręcić śrubę wolnych obrotów w prawo, celem przyspiesza, ale gaśnie nastawiania wolnych obrotów zwiększenia prędkości biegu jałowego. przy wolnych obrotach. gaźnika. RBL30BPT V1.indd 139 RBL30BPT V1.indd 139 5/14/09 8:44:16 AM 5/14/09 8:44:16 AM...
Da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi vdihavanja ■ Da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi stika z ■ prahu, nosite obrazno filtrsko masko, če nastaja vrtečimi deli, zaustavite motor pred nameščanjem ali RBL30BPT V1.indd 140 RBL30BPT V1.indd 140 5/14/09 8:44:17 AM 5/14/09 8:44:17 AM...
Page 143
Vrtljiva rezila pogonskega kolesa lahko povzročijo resne Vrtljivi ventilatorji poškodbe. Poniższe symbole i nazwy które im nadano, pozwalają wyjaśnić różne poziomy ryzyka związanego z używaniem tego narzędzia. RBL30BPT V1.indd 141 RBL30BPT V1.indd 141 5/14/09 8:44:18 AM 5/14/09 8:44:18 AM...
Page 144
Poraba goriva pri maks. storilnosti motorja ..0.46 l/h Prostornina posode za gorivo ........0.25 l Slika 6 Napięcie akumulatora ..........12 V 26 Krilni vijak 27 Nastavljivi ročaj OPIS Slika 1 Slika 7 RBL30BPT V1.indd 142 RBL30BPT V1.indd 142 5/14/09 8:44:20 AM 5/14/09 8:44:20 AM...
Page 145
Glejte slike 3 – 5. OPOZORILO Postavite objemko cevi na upor kolena in slednjega ■ Bencin je izredno vnetljiv in eksploziven. Ogenj spojite v puhalnik. Veliko objemko dobro privijte. RBL30BPT V1.indd 143 RBL30BPT V1.indd 143 5/14/09 8:44:21 AM 5/14/09 8:44:21 AM...
9 m od mesta, kjer ste naładowaniu akumulatora, należy odłączyć ■ dolili gorivo. Ne kadite! ładowarkę od źródła prądu i zdjąć akumulator z ładowarki. RBL30BPT V1.indd 144 RBL30BPT V1.indd 144 5/14/09 8:44:23 AM 5/14/09 8:44:23 AM...
Izogibajte se uporabi topil za čiščenje plastičnih delov. pasu nastavite tako, da boste napravo lahko udobno Večina plastičnih materialov je občutljiva na mnoge vrste uporabljali. Za podrobnosti si oglejte Nastavitev RBL30BPT V1.indd 145 RBL30BPT V1.indd 145 5/14/09 8:44:24 AM 5/14/09 8:44:24 AM...
Page 148
V tem motorju je nameščena vžigalna svečka vrste Champion RCJ-6Y ali NGK BPMR7A z razmikom elektrod 0,063 mm. Za menjavo uporabljajte iste vžigalne svečke, menjajte jih enkrat letno. RBL30BPT V1.indd 146 RBL30BPT V1.indd 146 5/14/09 8:44:26 AM 5/14/09 8:44:26 AM...
Page 149
Silnik zapala, pracuje i Trzeba wyregulować śrubę Przekręcić śrubę wolnych obrotów w prawo, celem przyspiesza, ale gaśnie nastawiania wolnych obrotów zwiększenia prędkości biegu jałowego. przy wolnych obrotach. gaźnika. RBL30BPT V1.indd 147 RBL30BPT V1.indd 147 5/14/09 8:44:27 AM 5/14/09 8:44:27 AM...
Page 150
Ne rabite ovaj alat ako je osvjetljenje za rad ■ nedovoljno. Dræite se dalje od pokretnih dijelova i nikad ne dirajte ■ povrπine koje se tijekom uporabe ugriju. RBL30BPT V1.indd 148 RBL30BPT V1.indd 148 5/14/09 8:44:27 AM 5/14/09 8:44:27 AM...
Page 152
Potroπnja goriva pri maksimalnoj brzini ....0.46 l/h 25 Sapnica Kapacitet spremnika za gorivo .........0.25 l Napon baterije ..........12 Volti Slika 6 26 Vijak 27 Podesiva drška OPIS Slika 1 1 Prekidač za paljenje RBL30BPT V1.indd 150 RBL30BPT V1.indd 150 5/14/09 8:44:31 AM 5/14/09 8:44:31 AM...
Page 153
Opasač treba zategnuti ili olabaviti dok se ne podesi kao i kad se ne koristite alatom. Nepoπtivanje ■ u udoban radni položaj. ovog savjeta moæe dovesti do teπkih tjelesnih ozljeda. PODEŠAVANJE PODESIVE DRŠKE Pogledajte Sliku 6. RBL30BPT V1.indd 151 RBL30BPT V1.indd 151 5/14/09 8:44:33 AM 5/14/09 8:44:33 AM...
Ëep, oËistite spoj i osigurajte se da je u dobrome 30 minuta punjenja, vratite bateriju i punjač najbližem stanju. ovlaštenom servisnom centru Ryobi da se provjeri. Odmah ponovno postavite na mjesto Ëep spremnika ■ Baterija se blago zagrije prilikom punjenja. Ovo je ■...
Page 155
RAD DUHALJKE opremljene boËnim zaπtitama, posebno ako u Pogledajte Sliku 12. zoni ima mnogo praπine. Ako se pri koriπtenju Provucite ruku kroz remen i postavite na jedno rame ■ RBL30BPT V1.indd 153 RBL30BPT V1.indd 153 5/14/09 8:44:36 AM 5/14/09 8:44:36 AM...
Page 156
Nepoπtivanje ove upute moæe dovesti do teπkih ozljeda. SVJE∆ICA Ovaj motor koristi svjećicu Champion RCJ-6Y ili NGK BPMR7A s razmakom elektrode od 0.63mm (0,025 inča) Koristite točnu zamjenu i mijenjajte godišnje. RBL30BPT V1.indd 154 RBL30BPT V1.indd 154 5/14/09 8:44:37 AM 5/14/09 8:44:37 AM...
Treba podesiti zavrtanj na Okrenite zavrtanj za reguliranje praznog hoda u ali neće da radi na karburatoru za reguliranje smjeru kazaljki na satu da se poveća brzina. praznom hodu. praznog hoda. RBL30BPT V1.indd 155 RBL30BPT V1.indd 155 5/14/09 8:44:38 AM 5/14/09 8:44:38 AM...
Page 158
Tespit parçalarının düzgün şekilde Işık çalışmak için yetersiz olduğunda aleti ■ sıkıldığından ve yakıt sızıntısı olmadığından ve kullanmayınız. parçaların hasar görmediğinden emin olunuz. Hareket eden nesneler ile mesafenizi koruyunuz ■ RBL30BPT V1.indd 156 RBL30BPT V1.indd 156 5/14/09 8:44:40 AM 5/14/09 8:44:40 AM...
Page 159
Ziyaretçileri çalıştığınız alandan en az 15 m uzak bir mesafede Ziyaretçileri uzak tutunuz tutunuz. Sekme Sekme riski. Borular Boru yerinde değilse aleti kullanmayınız. Geniş giysiler Hava gelişlerinin çekmemesi için bol giysiler giymeyiniz. RBL30BPT V1.indd 157 RBL30BPT V1.indd 157 5/14/09 8:44:42 AM 5/14/09 8:44:42 AM...
Akustik güç seviyesi ......... 109 dB(A) 16 Motor Akustik basınç seviyesi ......93 dB(A) Maksimum motor randımanı ....... 0.65 kW Şek. 3 Motor dönüş yönünün 17 Hava üfleme makinesinin gövdesi RBL30BPT V1.indd 158 RBL30BPT V1.indd 158 5/14/09 8:44:46 AM 5/14/09 8:44:46 AM...
Page 161
ı y a u y m a m a , c i d d i b e d e n emniyet kayış takımlarının tüm ayarlarını yaralanmalarına sebep olabilir. yapınız. RBL30BPT V1.indd 159 RBL30BPT V1.indd 159 5/14/09 8:44:49 AM 5/14/09 8:44:49 AM...
Page 162
■ istasyonlarında satılan benzin/yağ karışımını edilmiş olarak teslim edilmiştir. Bu nedenle, ilk kullanmayınız. kullanım öncesi aküları gece boyunca şarj etmeniz Yalnızca 2 zamanlı sentez yağı kullanınız. gerekmektedir. ■ RBL30BPT V1.indd 160 RBL30BPT V1.indd 160 5/14/09 8:44:52 AM 5/14/09 8:44:52 AM...
LED gösterge ışığı 30 dakikalık bir şarj etme getirir. süresinden sonra da yanmaya devam ederse batarya takımını ve şarj cihazını size en yakın bir Ryobi Sıcak motoru çalıştırma: Yetkili Servisine, elektrik kontrolü için götürünüz. Motor çalışıncaya kadar marş kordunu ÇEKİNİZ.
Page 164
A l a n t o z l u y s a , ö z e l l i k l e ü f l e y i c i y i (0.025in.) buji tırnak açıklığıyla NGK buji tapası kullandığınızda, daima güvenlik gözlüğü BPMR7A kullanılmaktadır. Aynı yedek parçaları ya da yanlarda ekranları bulunan gözlük kullanınız ve yıllık olarak değiştiriniz. RBL30BPT V1.indd 162 RBL30BPT V1.indd 162 5/14/09 8:44:58 AM 5/14/09 8:44:58 AM...
3. Onarım merkezi ile temasa geçiniz. kirlidir. Motor çalışıyor ama Karbüratördeki boşta dönme Boşta dönme vidalarını, boşta dönme hızını arttırmak için boşta dönmüyorsa vidasını ayarlayınız. saat yönünde çeviriniz. Resim 21i görünüz. RBL30BPT V1.indd 163 RBL30BPT V1.indd 163 5/14/09 8:45:01 AM 5/14/09 8:45:01 AM...
Seiske kindlalt ja tasakaalus. Ärge sirutage end ■ liiga kaugele välja. Küünitamine võib põhjustada tasakaalukaotust või kokkupuudet kuumade pindadega. RBL30BPT V1.indd 164 RBL30BPT V1.indd 164 5/14/09 8:45:03 AM 5/14/09 8:45:03 AM...
Page 167
Viitab kohe tekkivale ohtlikule situatsioonile, mis, kui ei väldita, lõpeb OHT: surma või tõsise vigastusega. Viitab võimalikule ohtlikule situatsioonile, mis, kui ei väldita, võib lõppeda HOIATUS: surma või tõsise vigastusega. RBL30BPT V1.indd 165 RBL30BPT V1.indd 165 5/14/09 8:45:05 AM 5/14/09 8:45:05 AM...
Page 168
35 Lukk Käivitusheebel Reguleeritavad õla- ja puusarihmad Joon. 10 12 voldine aku 36 Kütusepump Võrkjas tagakülg 37 Tagasitõmbenöör Otsik Alumine toru Joon. 11 10 Ülemine toru 38 Käivitusheebel RBL30BPT V1.indd 166 RBL30BPT V1.indd 166 5/14/09 8:45:07 AM 5/14/09 8:45:07 AM...
Page 169
Kasutage üksnes sünteetilist kahetaktilise mootori ■ ülemisele torule joondades ülemise toru tõstetud õli. Ärge kasutage automootori ega kahetaktilise lukustussakid alumise toru tõstetud lukustuspiludega päramootori õli. ja keerates neid kinnitamiseks. RBL30BPT V1.indd 167 RBL30BPT V1.indd 167 5/14/09 8:45:08 AM 5/14/09 8:45:08 AM...
Asetage kork kohe tagasi ja pingutage käsitsi. ■ põleb enam kui 30 minutit peale laadimise algust, viige Pühkige ära mahavoolanud kütus. Enne mootori akuplokk ja laadija oma lähimasse Ryobi volitatud käivitamist liikuge vähemalt üheksa meetri kaugusele teeninduskeskusesse kontrollimiseks. tankimiskohast. Laadimise ajal on akuplokk puudutades natukene ■...
Töö tegemisel kasutage puhurit võimalikult madalal ■ tavatingimustes piisab kuni seadme kasutusaja lõpuni. kiirusel. Seega pole täiendav määrimine vajalik. Enne kasutamist kontrollige oma seadet, eriti ■ väljalasketoru, õhu sissevõttu ja õhufiltreid. RBL30BPT V1.indd 169 RBL30BPT V1.indd 169 5/14/09 8:45:11 AM 5/14/09 8:45:11 AM...
Page 172
H o i d k e e e m a l s ö ö v i t a v a t e s t a i n e t e s t n a g u aiakemikaalid ja jäätõrjevahendid. Järgige kõiki riiklikke ja kohalikke eeskirju kütuse ■ turvalisel säilitamisel ja käsitsemisel. Üleliigne kütus tuleks kasutada ära muudes kahetaktilise mootoriga seadmetes. RBL30BPT V1.indd 170 RBL30BPT V1.indd 170 5/14/09 8:45:13 AM 5/14/09 8:45:13 AM...
Page 173
3. S ä d e m e k a i t s e 3. Pöörduge esinduse poole. puhastamata. Mootor käivitub, Karburaatoril olev tühikäigu Tühikäigu kiiruse suurendamiseks keerake tühikäigu kruvi töötab aga ei lähe kruvi vajab reguleerimist. päripäeva. tühikäigule RBL30BPT V1.indd 171 RBL30BPT V1.indd 171 5/14/09 8:45:14 AM 5/14/09 8:45:14 AM...
Page 174
Būkite geru atstumu nuo judančių dalių ir niekuomet ■ aptarnavimo skyrių ar techninės priežiūros atstovą. nelieskite paviršių, kurie naudojimo metu tampa karšti. Dėvėkite kaukę, filtruojančią mikroskopines daleles, ■ jei jūsų darbas sukelia dulkes, kad išvengtumėte RBL30BPT V1.indd 172 RBL30BPT V1.indd 172 5/14/09 8:45:14 AM 5/14/09 8:45:14 AM...
Page 175
Nedėvėkite laisvų drabužių, kad jie nebūtų įsiurbti į oro įleidimo Laisvi drabužiai angas. Venkite bet kokio kontakto su karštais paviršiais sužalojimų Karšti paviršiai rizikai sumažinti. Turbina Dėmesio! Turbinos mentės gali sukelti sunkių kūno sužalojimų. RBL30BPT V1.indd 173 RBL30BPT V1.indd 173 5/14/09 8:45:16 AM 5/14/09 8:45:16 AM...
Page 177
Krūtinės juostą reikia priveržti ar atlaisvinti tol, kol ji ■ reguliavimą ar techninio aptarnavimo veiksmus, nustatoma patogiai darbo padėčiai. ir kai jūs nenaudojate prietaiso, sustabdykite variklį ir atjunkite laidą nuo uždegimo žvakės. RBL30BPT V1.indd 175 RBL30BPT V1.indd 175 5/14/09 8:45:19 AM 5/14/09 8:45:19 AM...
Page 178
L ė t a i a t s u k i t e d e g a l ų b a k o d a n g t e l į , k a d ■ sumažintumėte slėgį ir išvengtumėte degalų išsiliejimo Po įprasto naudojimo tinkamai įkrauti bateriją reikia 3 ■ aplink dangtelį. valandų ar mažiau. RBL30BPT V1.indd 176 RBL30BPT V1.indd 176 5/14/09 8:45:20 AM 5/14/09 8:45:20 AM...
Page 179
Jungiklį nuspauskite ir laikykite išjungimo padėtyje “ ■ krovimo, grąžinkite bateriją ir įkroviklį į artimiausią įgaliotą O “ tol, kol variklis nustoja suktis. „Ryobi“ techninio aptarnavimo centrą elektros jungtims patikrinti. ĮSPĖJIMAS: Įkrovimo metu baterija šiek tiek įšyla. Tai yra normalu ■...
Page 180
Šio nurodymo nesilaikymas gali sukelti sunkių kūno sužalojimų riziką. DUJŲ IŠMETIMO ANGOS IR DUSLINTUVO VALYMAS Pagal naudojamų degalų rūšį, naudojamos alyvos rūšį RBL30BPT V1.indd 178 RBL30BPT V1.indd 178 5/14/09 8:45:22 AM 5/14/09 8:45:22 AM...
Variklis užsiveda, Reikia pakoreguoti tuščiosios Pasukite tuščiosios eigos greičio reguliavimo varžtą veikia, bet eigos greičio reguliavimo varžtą. laikrodžio rodyklės kryptimi, norėdami padidinti nepersijungia apsukas tuščiąja eiga. veikti tuščiąja eiga RBL30BPT V1.indd 179 RBL30BPT V1.indd 179 5/14/09 8:45:24 AM 5/14/09 8:45:24 AM...
Page 182
Ja kāda rīka daļa ir Nelietojiet šo rīku, ja vieta nav pietiekami labi ■ bojāta, tad tā ir jānomaina. apgaismota, lai varētu strādāt. RBL30BPT V1.indd 180 RBL30BPT V1.indd 180 5/14/09 8:45:25 AM 5/14/09 8:45:25 AM...
Page 183
Priekšmetu atsitiens Priekšmetu atsitiena briesmas. Caurules Nelietojiet šo darbarīku, ja nav pievienota caurule. Nedrīkst valkāt plandošu apģērbu, jo tas var tikt iesūkts gaisa ieplūdes Plandošs apģērbs atverēs! RBL30BPT V1.indd 181 RBL30BPT V1.indd 181 5/14/09 8:45:26 AM 5/14/09 8:45:26 AM...
Page 184
Skaņas stipruma līmenis ........109 dB(A) 3. att. Skaņas spiediena līmenis ........93 dB(A) 17 Pūtēja korpuss Motora maksimālā jauda ........0.65 kW 18 Līkums Motora maksimālie apgriezieni ....8500 apgr./min RBL30BPT V1.indd 182 RBL30BPT V1.indd 182 5/14/09 8:45:27 AM 5/14/09 8:45:27 AM...
Page 185
UZKABES UN VIDUKĻA SIKSNU NOREGULĒŠANA Siksnas ir jānoregulē uz komfortablu pozīciju pirms pūtēja BRĪDINĀJUMS iedarbināšanas. Nemēģiniet pārbūvēt šo darbarīku vai pievienot tam tādus piederumus, kuru lietošana nav RBL30BPT V1.indd 183 RBL30BPT V1.indd 183 5/14/09 8:45:29 AM 5/14/09 8:45:29 AM...
Page 186
(ekspluatācija, kam seko uzlāde), lai tas tiktu pilnībā Labi sajauciet degvielu katrreiz, kad uzpildāt tvertni. ■ uzlādēts. Degviela ir jāsajauc nelielā daudzumā, nevajadzētu ■ Akumulatora komplekta uzlādi veiciet tikai ar produkta ■ RBL30BPT V1.indd 184 RBL30BPT V1.indd 184 5/14/09 8:45:30 AM 5/14/09 8:45:30 AM...
Page 187
(tas atrodas uz kronšteina). Lai samazinātu skaņas līmeņus, jebkurā konkrētā ■ Pagaidiet 6-10 sekundes, tad nospiediet droseļvārstu, laika momentā ierobežojiet vienlaicīgi darbināmo ■ lai darbinātu. aprīkojuma elementu skaitu. RBL30BPT V1.indd 185 RBL30BPT V1.indd 185 5/14/09 8:45:31 AM 5/14/09 8:45:31 AM...
Page 188
Šādās ķimikālijās ietilpst tādas vielas, kas var sabojāt, sagraut plastmasu vai samazināt tās izturību. RBL30BPT V1.indd 186 RBL30BPT V1.indd 186 5/14/09 8:45:32 AM 5/14/09 8:45:32 AM...
Aby ste znížili riziko zranenia spojeného s dotykom vdychovaním prachu. ■ otáčajúcich sa častí, pred inštalovaním alebo Pred každým použitím výrobku skontrolujte pracovnú ■ RBL30BPT V1.indd 188 RBL30BPT V1.indd 188 5/14/09 8:45:35 AM 5/14/09 8:45:35 AM...
Aby ste znížilo riziko zranenia alebo poškodenia, nedotýkajte sa Horúci povrch horúcich povrchov. Otáčajúce sa lopatky obežného kolesa môžu spôsobiť vážne Otáčajúci sa ventilátor zranenie. Nasledujúce značky a významy vysvetľujú úroveň rizika spojeným s výrobkom. RBL30BPT V1.indd 189 RBL30BPT V1.indd 189 5/14/09 8:45:36 AM 5/14/09 8:45:36 AM...
Page 192
Objem nádrže ............0.25 L Napätie batérie ........... 12 Voltov Obrázok 6 26. Krídlová matica 27. Nastaviteľná rukoväť POPIS Obrázok 1 Obrázok 7 Spínač zapaľovania 28. Červená LED RBL30BPT V1.indd 190 RBL30BPT V1.indd 190 5/14/09 8:45:38 AM 5/14/09 8:45:38 AM...
Page 193
Pozrite obrázok 6. Umiestnite zvierku trubice do drážky na kolene a ■ Uvoľnite krídlovú skrutku otáčaním proti smeru ■ namontujte koleno do dúchadla. Pevne utiahnite hodinových ručičiek. veľkú zvierku. RBL30BPT V1.indd 191 RBL30BPT V1.indd 191 5/14/09 8:45:39 AM 5/14/09 8:45:39 AM...
■ najbližšieho autorizovaného servisného centra Ryobi na A k ý k o ľ v e k r o z l i a t y b e n z í n i h n e ď u t r i t e .
Page 195
UPOZORNENIE Stlačte a podržte spínač v polohe " O " pokiaľ sa ■ V prípade výmeny dielcov používajte len pôvodné motor nezastaví. náhradné dielce značky Homelite. Použitie iných RBL30BPT V1.indd 193 RBL30BPT V1.indd 193 5/14/09 8:45:42 AM 5/14/09 8:45:42 AM...
Page 196
či nie sú zanesené uhlíkom. Odstránením uhlíka by sa mal znovu obnoviť výkon fúkača. UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽE UPOZORNENIE Netesniaci uzáver palivovej nádrže môže predstavovať riziko požiaru a preto sa musí RBL30BPT V1.indd 194 RBL30BPT V1.indd 194 5/14/09 8:45:43 AM 5/14/09 8:45:43 AM...
Page 197
3. Obráťte sa na servisnú opravovňu. lapača iskier. Motor naštartuje, Skrutka voľnobežných otáčok Otočte skrutkou v smere hodinových ručičiek na zvýšenie pracuje, ale nie na na karburátore potrebuje voľnobežných otáčok. voľnobehu nastaviť. RBL30BPT V1.indd 195 RBL30BPT V1.indd 195 5/14/09 8:45:44 AM 5/14/09 8:45:44 AM...
Page 198
В случай на злополука или повреда незабавно ˜‡ÒÚË Ë Ì ‰ÓÍÓÒ‚‡ÈÚ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ■ прекратете използването уреда и се свържете със ̇„Ó¢flÚ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡. RBL30BPT V1.indd 196 RBL30BPT V1.indd 196 5/14/09 8:45:45 AM 5/14/09 8:45:45 AM...
ЗАБЕЛЕЖКА: Стискането и отпускането на дроселния повече от 30 минути при зареждане, занесете батерията и спусък освобождава стартиращия лост в позиция RUN зарядното устройство в най-близкия упълномощен от Ryobi (работи). сервизен център за електрическа проверка. Батерията ще стане леко топла на пипане, докато се...
Page 205
Завъртете винта за скоростта на празен ход по посока на посредством винта на карбуратора за но не минава на часовниковата стрелка за да увеличите скоростта. скоростта при празен ход. празен ход. RBL30BPT V1.indd 203 RBL30BPT V1.indd 203 5/14/09 8:45:56 AM 5/14/09 8:45:56 AM...
Garantie, sie sei schriftlich oder mündlich, einschließlich jeder l’Australie, et de la Nouvelle Zélande. En dehors de ces zones, VERTRIEBSGARANTIE ODER GARANTIE IM HINBLICK AUF DIE veuillez contacter votre distributeur Ryobi autorisé pour vérifier si GEEIGNETHEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. UNTER KEINEN d’autres garanties sont applicables.
GARANTIA LIMITADA TTI garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses desde la fecha A TTI garante que este produto para o exterior não contém defeitos no...
New Zealand. Utenfor disse regionene: ta vennligst kontakt med Australien och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Ryobi- din autoriserte Ryobi forhandler for å undersøke om det er andre handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför garantibestemmelser som gjelder.
RYOBIn valtuutettuun jälleenmyyjään ottaaksesi selville päteekö FIZETETT VÉTELÁRAT. jokin muu takuu. Ez a garancia csak az Európai Unióban, Ausztráliában és Új-Zélandon érvényes. Ezen területeken kívül lépjen kapcsolatba a hivatalos Ryobi forgalmazóval, egy másfajta garancia esetleges érvényességének ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ meghatározása céljából.
şi Noua Zeelandă. În afara acestor zone, vă rugăm contactaţi изменена или удалена, или если товар куплен не у dealerul dvs Ryobi autorizat pentru a determina ce fel de garnaţii авторизованного дилера, или если товар продан «КАК ЕСТЬ» и se aplică.
Page 211
VASTUTUS EI ÜLETA SELLE TOOTE EEST TASUTUD TEGELIKKU Ovo jamstvo važi samo za Europsku uniju, Australiju i Novu Zeland. HINDA. Izvan tih područja, molimo kontaktirajte svog zastupnika za Ryobi Käesolev garantii kehtib ainult Euroopa Liidu riikides, Austraalias kako biste ustanovili vrijedi li neko drugo jamstvo.
Page 212
Ši garantija galioja tiktai Europos Sąjungoje, Australijoje ir Jaunzēlandē. Ārpus šiem reģioniem, lūdzu, sazinieties ar savu Naujojoje Zelandijoje. Kitose šalyse kreipkitėsį savo įgaliotąjį autorizēto Ryobi izplatītāju, lai noskaidrotu vai tiek attiecināta cita „Ryobi“ atstovą ir išsiaiškinkite, ar produktui galioja kokios nors garantija.
Page 213
ЦЕЛ. ПО НИКАКЪВ НАЧИН НЯМА ДА СМЕ ОТГОВОРНИ ЗА Zélande. Ak sa nachádzate mimo týchto regiónov, obráťte sa na СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ, КОСВЕНИ ИЛИ НЕПРЕДВИДЕНИ autorizovaného predajcu Ryobi kde zistíte, či platí iná záruka. ЗАГУБИ. НАШАТА МАКСИМАЛНА ОТГОВОРНОСТ НЕ МОЖЕ ДА НАДХВЪРЛИ СЪОТВЕТНАТА ПОКУПНА ЦЕНА, ПЛАТЕНА ОТ...
Page 214
Nous déclarons que ce produit est conforme aux exigences de Wir erklären hiermit, dass dieses Gerät die Vorschriften der la Directive 2000/14/EC, modifiée 2005/88/EC. Richtlinie 2000/14/EC, erweitert durch 2005/88/EC, erfüllt. RBL30BPT RBL30BPT Puissance sonore mesurée 99 dB (A) Gemessener Lautstärkepegel...
Page 215
ISO 12100-2 : 2003 / EN ISO14982:1998. dalla Direttiva 2000/14/CE, con modifiche del 2005/88/CE. Wij verklaren dat dit product overeenstemt met de bepalingen van Richtlijn 2000/14/EG, gewijzigd door 2005/88/EG. RBL30BPT Livelli di potenza acustica misurati 99 dB (A) RBL30BPT Livelli di potenza acustica garantiti...
Page 216
Vi erklærer at dette produkt overholder kravene fra Direktiv 12100-2 : 2003 / EN ISO14982:1998. 2000/14/EC, ændret ved 2005/88/EC. Vakuutamme, että tämä tuote noudattaa direktiivin 2000/13/EC (muutettu 2005/88/EC) vaatimuksia. RBL30BPT Målt lydniveau 99 dB (A) RBL30BPT Garanteret lydniveau 109 dB (A) Mitattu äänen tehotaso...
Page 217
национальными стандартами и-или технические 2000/14/EC, 2005/88/EC módosítás. спецификации консультировались: pr EN15503:2006 / EN ISO 12100-1 : 2003 / EN ISO 12100-2 : 2003 / EN RBL30BPT 99 dB (A) ISO14982:1998. Mért hangteljesítményszint М ы о б ъ я в л я е м , ч т о э т о и з д е л и е п о д ч и н я е т с я...
Page 218
Mi izjavljujemo da je ovaj proizvod sukladan zahtjevima 2003 / EN ISO14982:1998. Direktive 2000/14/EC, zamijenjene Direktivom 2005/88/ Niniejszym deklarujemy, że ten produkt spełnia wymogi dyrektywy 2000/14/EC, z poprawkami w 2005/88/EC. RBL30BPT RBL30BPT 99 dB (A) Izmjerena razina jakosti zvuka: 99 dB (A)
Me kinnitame, et see toode vastab direktiivis 200/14/EC, 2003 / EN ISO14982:1998. täiendatud direktiiviga 2005/88/EC, toodud nõuetele. Mēs paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst direktīvas 2000/14/ EC, papildinātas ar 2005/88/EC, prasībām. RBL30BPT RBL30BPT Mõõdetud müratase: 99 dB (A) 99 dB (A) Mērītais skaņas stipruma līmenis:...
Page 220
спецификации: pr EN15503:2006 / EN ISO 12100-1 : 2003 / EN ISO 12100-2 : 2003 / EN ISO14982:1998. Декларираме, че този продукт спазва изискванията на Директива 2000/14/ЕC, изменена от 2005/88/ЕC. RBL30BPT Измерено ниво на шум: 99 dB (A) Гарантирано ниво на шум: 109 dB (A) Дата...