Table des matières Présentation de votre téléphone ....5 Appel ........19 Messagerie .
Page 3
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé.
Page 4
En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™ et Style-Up™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Page 5
téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats- Unis;...
Icônes de la barre d’état Icône Description Indique l’intensité du signal du réseau GSM. Vous êtes à portée d’un réseau GPRS que vous pouvez utiliser. Indique l’état de la batterie. Indique l’état de chargement de la batterie. Vous avez manqué un appel entrant. Les alertes des fonctions d’appel et de messagerie sont désactivées, mais l’alarme est toujours activée.
Symboles du guide de l’utilisateur Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce guide de l’utilisateur : % Voir aussi page... Utilisez la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner % 12 Navigation dans les menus. Remarque. Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie ≈ 30 min ≈ 2,5 h Ouvrez le couvercle en le faisant glisser et soulevez-le. Insérez la carte SIM. Assurez-vous que la carte SIM est placée sous les guides argentés. Insérez la batterie dans le téléphone, étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
Utilisez exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson % 78 Batterie. Numéro d’identification personnel (PIN) Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur réseau pour...
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque % 64 Verrou de la carte SIM. Pour mettre le téléphone sous et hors tension Maintenez enfoncée la touche pour mettre le téléphone sous/hors tension. Entrez le code PIN de votre carte SIM, si vous en possédez un.
Pour émettre et recevoir des appels Entrez un indicatif régional et un numéro de téléphone } Appeler } Fin appel pour composer le numéro. pour } Répondre mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne pour répondre à l’appel. Navigation dans les menus Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes.
Raccourcis En mode veille, vous pouvez utiliser pour accéder directement à une fonction. Pour créer un raccourci en mode veille Si, par exemple, aucun raccourci n’est prédéfini Oui. pour Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle Raccourci. vous voulez créer un raccourci Pour modifier un raccourci en mode veille } Réglages } Général } Raccourcis et sélectionnez...
Menu de fermeture Ce menu permet d’éteindre le téléphone, de verrouiller les touches, d’activer le mode Silence ou d’appliquer un profil. Pour plus d’informations sur les profils % 59 Profils. Pour ouvrir et fermer le menu d’arrêt Appuyez sur et sélectionnez une option de la liste. Gestionnaire de fichiers Des fichiers tels que des images, des vidéos, des sons, des thèmes, des jeux et des applications sont enregistrés...
Informations des fichiers Affichez les informations d’un fichier en le mettant en } Autres } Informations. Les fichiers protégés surbrillance par copyright ne peuvent pas être copiés ou envoyés. Synchronisation des éléments Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 53 Sychronisation. Langues Sélectionnez la langue à...
Saisie de lettres et de caractères Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape • Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche. • Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules. • Maintenez enfoncée une des touches –...
Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher les autres mots suggérés.
Pour changer la façade avant Insérez l’ongle du pouce dans la rainure située sur le dessous du téléphone. Soulevez délicatement la façade avant pour la détacher du téléphone. Alignez la façade sur le dessus du téléphone, de la manière illustrée. Fixez la façade en appuyant délicatement dessus jusqu’à...
Appel Emission et réception d’appels Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels % 11 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à...
Pour sélectionner d’autres options pendant un appel Appuyez sur et sélectionnez une option. Pour désactiver le microphone Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre, maintenez à nouveau enfoncée la touche Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel } Autres } Activer HP } Désactiver Appels manqués Lorsque vous avez manqué...
Appels d’urgence Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112 et 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM. Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Pour vérifier l’état de la mémoire } Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible dans le téléphone ou sur la carte SIM. Gestion des contacts Enregistrez les numéros, ajoutez des photos, des sonneries et des informations personnelles.
Pour ajouter votre carte de visite } Contacts } Options } Ma carte de visite et entrez } Enregistr. les informations pour votre carte de visite Pour envoyer votre carte de visite } Contacts } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte.
Pour toujours enregistrer sur la carte SIM } Contacts } Options } Avancées } Enreg auto sur SIM. Sélectionnez Activer. Pour envoyer les contacts } Autres • Pour envoyer un contact sélectionné } Envoyer contact et sélectionnez une méthode de transfert. } Contacts •...
Pour définir le numéro par défaut pour un contact Sélectionnez le premier numéro de téléphone à afficher pour } Contacts un contact et faites défiler jusqu’à un contact } Autres } N° par défaut. Composition abrégée Enregistrez les numéros en position 1-9 sur votre téléphone de manière à...
Pour vérifier votre numéro de messagerie } Messagerie } Réglages } N° messagerie voc. Renvoi d’appels Renvoyez les appels par exemple à un service de réponse téléphonique. Pour activer un renvoi d’appel } Réglages } Appels } Renvoyer. Sélectionnez un type d’appel et une option de renvoi Activer.
Pour émettre un deuxième appel } Autres } Attente pour mettre l’appel en cours en attente. Entrez le numéro que vous souhaitez composer Appeler. Réception d’un deuxième appel Lorsque vous recevez un deuxième appel, sélectionnez une des options suivantes : •...
Page 29
Pour faire participer les deux appelants à une conférence } Autres } Joindre appels. Pour ajouter un nouveau participant } Autres } Attente pour mettre les appels réunis en attente. } Autres } Ajouter un appel et appelez la personne suivante.
Autres fonctions d’appel Signaux à fréquence audible Utilisez le téléservice bancaire ou commandez à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux à fréquence audible pendant un appel. • Pour envoyer les tonalités, appuyez sur – ou sur • Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez •...
Durée des appels La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, celle des appels sortants ainsi que la durée totale de vos appels. Pour contrôler la durée d’un appel } Réglages } Appels } Durée et coût } Compteurs appels.
Messagerie Votre téléphone prend en charge plusieurs services de messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour connaître les services que vous pouvez utiliser ou visitez www.sonyericsson.com/support. Les SMS peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores. Avant de commencer Un numéro de centre de service est fourni par votre opérateur réseau pour envoyer et recevoir des SMS.
Entrer n° tél. Sélectionnez et entrez le numéro du Recherch. contacts destinataire ou pour rechercher un numéro ou un groupe, ou sélectionnez un des plus récents destinataires dans la liste des destinataires. Pour modifier les options par défaut de votre message, par exemple pour demander un rapport de lecture, } Autres } Avancées } Modifier...
Page 34
Pour appeler un numéro figurant dans un message Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le message Appeler. Pour enregistrer un élément contenu dans un SMS Tout en lisant un message, sélectionnez l’élément Autres. Utiliser Sélectionnez (le numéro de téléphone sélectionné s’affiche) pour enregistrer un numéro de téléphone Enregistr.
Messages longs Le nombre de caractères autorisé dans un SMS dépend de la langue dans lequel il est rédigé. Vous pouvez envoyer un long message en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut que le destinataire ne reçoive pas en même temps toutes les parties d’un long message.
Création et envoi de MMS Sélectionnez pour rédiger du texte et ajouter des images, du son, de la vidéo, votre signature et d’autres pièces jointes. Pour créer et envoyer un MMS } Messagerie } Rédiger nouveau } MMS. } Autres Ajoutez du texte et pour ajouter un élément au message.
Jamais en itinér. • – ne pas télécharger d’autres messages réseau. Tjrs demander • – demander le téléchargement de messages. Désactivé • – les nouveaux messages apparaissent sous forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez } Afficher le message pour le télécharger.
Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité } Oui à spécifier si vous voulez écouter le message vocal. } Non pour lire le message ou pour le lire plus tard. Appuyez sur pour fermer le message. Email Connectez-vous à un serveur email POP3 ou IMAP4 pour envoyer et recevoir des emails à...
Pour répondre à un email Répondre. Ouvrez le message email } Autres Rédigez votre message pour afficher les options. } OK } Continuer } Envoyer pour envoyer le message. Pour enregistrer un élément ou une pièce jointe dans un email •...
Imagerie Appareil photo et enregistreur vidéo Votre téléphone est équipé d’un appareil photo numérique qui sert également d’enregistreur vidéo numérique. Prenez des photos et enregistrez des clips vidéo pour les enregistrer, les envoyer ou les visualiser. Utilisez une image comme économiseur d’écran, comme fond d’écran ou comme élément d’un contact % 22 Pour ajouter une image ou une sonnerie à...
Pour utiliser le zoom Utilisez pour effectuer un zoom avant et un zoom arrière. Options de l’appareil photo } Autres Si l’appareil photo est activé pour afficher les options : Afficher tout • (vidéo). Mode prise de vue Pour MMS •...
Images et clips vidéo Votre téléphone possède des images et clips vidéo que vous pouvez supprimer pour libérer de la mémoire. Toutes les images et vidéos sont enregistrées dans le Gestionnaire de fichiers. Quand vous avez pris une photo, vous pouvez aussi photos.
Echange de photos et de clips vidéo Echanger des images et des clips vidéo avec des amis en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous risquez de ne pas pouvoir échanger de contenu protégé par copyright. A l’aide du câble USB, vous pouvez faire glisser et déposer des photos et des clips vidéo sur un ordinateur % 54 câble USB.
Loisirs Lecteur média Ecoutez de la musique et visualisez des clips vidéo téléchargés ou reçus dans un message image ou transférés à partir de votre ordinateur. Les types de fichier suivants sont pris en charge : MP3, MP4, 3GP, AMR, MIDI, IMY, EMY et WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz).
Options du lecteur média } Autres Lorsque le lecteur média est activé pour afficher les options : En lecture... • – pour afficher la piste en cours de lecture. Ajouter le média • – pour ajouter des éléments ou des dossiers à...
PlayNow™ } Loisirs } PlayNow™ pour écouter de la musique avant de l’acheter, acheter de la musique et la télécharger via Internet. Si les paramètres requis ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 50 Paramètres. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez www.sonyericsson.com/support.
Pour régler les options des sons et alertes } Réglages } Sons et alertes, vous pouvez régler : Alerte message • – pour sélectionner la notification par message. Son touches • – pour sélectionner le son d’accompagnement des touches. Pour envoyer et recevoir une mélodie } Organiseur } Gestion.
Pour écouter vos enregistrements } Organiseur } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez un enregistrement. } Lire pour écouter l’enregistrement. Appuyez sur pour accéder à l’enregistrement précédent ou } Arrêter à l’enregistrement suivant. pour interrompre } Autres la lecture. pour afficher les options.
Pour commencer et terminer une partie } Loisirs } Jeux Sélection. et sélectionnez un jeu Maintenez enfoncée la touche pour mettre fin au jeu. Pour télécharger un jeu } Loisirs } Jeux et faites défiler jusqu’à un lien direct } Aller à.
Connectivité Paramètres Pour que vous puissiez utiliser Internet, la messagerie, Mes amis ou PlayNow™, des paramètres spécifiques doivent être définis dans votre téléphone. Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat. Dans le cas contraire, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services, ou encore visitez www.sonyericsson.com/support pour plus d’informations.
Le menu contient les options suivantes, mais peut varier en fonction de la page Web visitée. } Aller à pour afficher les options suivantes : Sony Ericsson • – pour passer à la page d’accueil prédéfinie. Signets •...
} Afficher pour afficher les options suivantes : Plein écran • – pour sélectionner Normal ou Plein écran. Texte seulement • – pour sélectionner Contenu complet ou Texte seulement. Zoom • – pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière sur la page Web.
à la synchronisation. Synchronisation avec un ordinateur Téléchargez et installez Sony Ericsson PC Suite. PC Suite renferme le logiciel et l’aide expliquant comment vous connecter et synchroniser votre téléphone. Avant d’installer une nouvelle version ou une mise à...
Connexion • – sélectionnez un profil Internet. Applications • – pour marquer les applications à synchroniser. Param. application • – pour sélectionner une application et entrez un nom de base de données ainsi que, le cas échéant, le nom d’utilisateur et le mot de passe. Intervalle synchro.
Mode Téléphone Vous devez installer Sony Ericsson PC Suite sur votre ordinateur pour pouvoir accéder à votre téléphone dans ce mode. PC Suite contient le logiciel qui permet notamment de synchroniser les contacts et les éléments...
Vous ne pouvez pas visualiser les éléments transférés dans votre téléphone avant d’avoir débranché le câble USB du téléphone. Port infrarouge Le port infrarouge de votre téléphone peut être utilisé pour échanger des informations avec un autre périphérique doté d’un port infrarouge. Pour spécifier les options du port infrarouge } Réglages } Connexions } Port infrarouge } Activer } 10 minutes...
Fonctions supplémentaires Heure et date L’heure est toujours affichée en mode veille. Pour régler l’heure et la date } Réglages } Général } Heure et date. • } Heure • Pour régler l’heure et son format entrez l’heure } Format } Sélection et sélectionnez un format } Enregistr.
• Pour arrêter la sonnerie lorsqu’elle retentit, appuyez sur n’importe quelle touche. Alarme • Pour annuler une alarme, sélectionnez Alarme récurrente } Désactiv. Profils Votre téléphone possède plusieurs profils définis adaptés à un environnement déterminé. Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
Pour régler la luminosité } Réglages } Affichage } Luminosité et appuyez sur } Enregistr. pour régler le niveau de luminosité Horloge du mode veille Affichez une horloge en mode veille. Pour activer l’horloge du mode veille } Réglages } Affichage } Horloge veille } Activer.
Pour définir des options de rappel } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées } Rappels. } Toujours si vous voulez que le téléphone fasse retentir l’alarme du rappel même s’il est hors tension ou réglé sur silence. Lorsque le téléphone sonne l’alarme pour un rappel : Nouv.
Pour envoyer et recevoir un rendez-vous } Organiseur } Agenda et sélectionnez un rendez-vous pour un jour déterminé. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez un rendez-vous, suivez les instructions qui s’affichent. Tâches Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches existantes comme modèles.
Pour définir des options de rappel } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels. } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme pour un rappel même s’il est hors tension ou réglé sur silence. Lorsque le téléphone sonne l’alarme pour un rappel : Nouv.
Verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine.
Pour changer votre code PIN } Réglages } Général } Verrous } Verrou carte SIM } Modifier PIN. Entrez votre code PIN Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres Confirmez le nouveau code PIN en le saisissant à...
SIM. Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. Pour régler le verrou du téléphone } Réglages } Général } Verrous } Verrou téléphone } Protection et sélectionnez une option.
Pour changer le code du verrou du téléphone } Réglages } Général } Verrous } Verrou téléphone } Modifier le code. Aide-mémoire Enregistrez dans l’aide-mémoire les codes de sécurité de vos cartes de crédit, par exemple. Spécifiez un code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire.
Pour changer le code d’accès } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès Continuer. } Autres } Modif. code accès. Continuer. Entrez votre nouveau code d’accès Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès Continuer. Terminé. Entrez un mot de contrôle Pour réinitialiser l’aide-mémoire } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code...
(DEL) Rechargez la batterie % 9 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie. Rechargement d’une batterie non Sony Ericsson % 78 Batterie. Une langue de menus erronée est utilisée % 15 Pour changer la langue du téléphone.
Réinitialisation Réinitialisez le téléphone en supprimant les modifications apportées aux paramètres, ainsi que le contenu qui a été ajouté ou modifié. Pour réinitialiser le téléphone } Réglages } Général } Réinitialiser. Réinit. réglages Réinitialise tout. Sélectionnez Lorsque des instructions apparaissent à l’écran Continuer.
Les codes ne correspondent pas Pour modifier un code de sécurité, vous devez confirmer le nouveau code en saisissant exactement le même code une deuxième fois. PIN bloqué/PIN2 bloqué Pour débloquer, % 64 Verrou de la carte SIM. PUK bloqué Contactez votre opérateur réseau.
Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits. • Un réseau mondial de centres d’appels. • Un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson. • Une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans ce guide de l’utilisateur.
Page 74
Dans l’éventualité très peu probable où votre produit Sony Ericsson exigerait le recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services agréés Sony Ericsson. Conservez votre preuve d’achat d’origine. Vous en aurez besoin si vous devez faire jouer la garantie.
Page 75
Danemark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Emirats Arabes Unis 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Espagne 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Etats-Unis 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Finlande 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Grèce 801-11-810-810 210-89 91919 (à partir d’un téléphone mobile) questions.GR@support.sonyericsson.com Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com...
• Ne peignez pas votre appareil. • N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. • Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser l’appareil à proximité d’équipements médicaux. •...
électricien qualifié. Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être conçus selon les mêmes normes de sécurité et de performances.
Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre + 5 °C et + 45 °C. Utilisez exclusivement des batteries d’origine de marque Sony Ericsson conçues pour votre téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local. Antenne Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites...
Utilisation optimale Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à...
Page 82
HF de la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins du corps, loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui. L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas nécessairement la conformité...
(« Appareil ») contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile Communications AB ainsi qu’à ses filiales (« Sony Ericsson ») ou ses fournisseurs et concédants de licence tiers (« Logiciel »). En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation...
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes.
Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur choix, soit à la réparation soit au remplacement du Produit conformément aux conditions générales précisées ci-après.
Page 86
Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
Page 87
Sony Ericsson. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie.
Page 88
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie.
(2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement. Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product...
Index d’urgence 21 enregistrement 47 émission 12 activation/désactivation manqués 20 port infrarouge 56 prise en charge de deux protection par appels 27 verrouillage de la carte recomposer 19 SIM 65 refus 19 sonneries, mélodies 46 réception 12 téléphone 11 réponse 19 verrou du téléphone 66 appels d'urgence 21 agenda...