Publicité

Liens rapides

Sony Ericsson K220i

Table des matières

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Port infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sons et alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réveil/Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Verrous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Nous vous félicitons d'avoir acheté le Sony Ericsson
K200i. Pour obtenir du contenu supplémentaire,
visitez www.sonyericsson.com/fun.
Inscrivez-vous dès à présent pour bénéficier d'un
espace de stockage en ligne gratuit et d'offres
spéciales sur www.sonyericsson.com/myphone.
Pour obtenir de l'aide sur ce produit, visitez
www.sonyericsson.com/support.
1
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Ericsson K220i

  • Page 1: Table Des Matières

    Index ........87 Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson K200i.
  • Page 2 être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
  • Page 3 GB ; et autres demandes de brevets déposées à travers le monde. Les autres marques et noms de produits sont des marques de leurs détenteurs respectifs. Sony Ericsson conseille aux utilisateurs de sauvegarder leurs données personnelles. Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone.
  • Page 4 Symboles du Guide de l’utilisateur Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce Guide de l’utilisateur: Cette flèche vous renvoie à une page comportant de plus amples informations. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler et la touche de sélection pour sélectionner. Remarque Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
  • Page 5: Mise En Route

    Mise en route Port infrarouge Verrouillage clavier Connecteur de Intensité du l’oreillette et du réseau GSM chargeur de batterie Fonction de la touche Etat de la batterie de sélection Touche de navigation 4,10 Touches de sélection avec raccourcis Touche de fin d’appel/ Touche d’appel mise sous/hors tension Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur.
  • Page 6 Clavier • Appuyez sur la touche de navigation vers la gauche vers la droite vers le haut vers le bas pour naviguer. • Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches. Pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction •...
  • Page 7 Raccourcis En mode veille, vous pouvez utiliser les touches de navigation pour accéder directement à une fonction : • Appuyez sur pour rédiger un SMS ou un MMS. • Appuyez sur pour accéder à l’appareil photo. • Appuyez sur pour régler le volume de la sonnerie. •...
  • Page 8 Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM mémorise votre numéro de téléphone, les services compris dans votre abonnement ainsi que les informations relatives à vos contacts. Si vous avez utilisé...
  • Page 9: Configuration De Votre Téléphone

    Configuration de votre téléphone Insérez la carte SIM, fixez et chargez la batterie, puis activez votre téléphone. Pour insérer la carte SIM et la batterie Détachez délicatement le couvercle du téléphone. Insérez la carte SIM. Vérifiez que la carte SIM est glissée sous les supports argentés et que les contacts de la carte SIM sont orientés face vers le bas.
  • Page 10 Pour charger la batterie ≈ 30 min ≈ 2,5 h Branchez le chargeur sur le téléphone. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran. Attendez environ 2,5 heures ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée.
  • Page 11: Mode Veille

    Pour mettre le téléphone sous tension Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran s’illumine. Si le téléphone vous le demande, entrez votre code PIN et sélectionnez OK. Chaque chiffre est masqué par un astérisque *. Appuyez sur la touche de sélection de droite pour corriger des erreurs.
  • Page 12: Navigation Dans Les Menus Du Téléphone

    Navigation dans les menus du téléphone En mode veille, sélectionnez Menu pour accéder au menu principal. Le premier menu auquel vous accédez est Message. Appuyez vers le haut ou vers le bas pour parcourir les menus. Vous pouvez modifier l’apparence du menu principal. Pour modifier l’affichage du menu principal Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez...
  • Page 13 Icônes Ces icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état et les nouveaux événements. Icône Description Indique l’intensité du signal du réseau GSM. Cinq barres bleues indiquent une couverture réseau parfaite. % 52 Réseaux Indique l’état de la batterie. Une batterie verte signifie que la batterie du téléphone est complètement chargée.
  • Page 14: Aperçu Des Menus

    Aperçu des menus Certains menus complémentaires tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement peuvent apparaître. Autres Internet* Radio Agenda Page d'accueil Minuterie Signets Chronomètre Aller à l'URL Calculatrice Modifier signet Mes docum. Afficher images Mes jeux Accès push Boîte récept.
  • Page 15: Appel

    Appel Emission et réception des appels Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous êtes à portée d’un réseau afin d’émettre et de recevoir des appels % 11 Pour mettre le téléphone sous tension. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à...
  • Page 16 Pour modifier le volume de l’écouteur pendant un appel Appuyez sur pour augmenter le volume et pour diminuer le volume. Pour sélectionner d’autres options pendant un appel Sélectionnez Options. Pour émettre un appel international Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le signe + apparaisse.
  • Page 17 Mains libres Connectez l’oreillette à votre téléphone (voir % 5 Mise en route). Pour répondre à un appel avec le mains libres Appuyez sur le bouton de l’oreillette ou appuyez sur la touche du téléphone. Liste d’appels Les informations relatives aux 30 derniers appels sont enregistrées dans Liste appels.
  • Page 18 Pour émettre un appel d’urgence Par exemple, entrez le 112 et appuyez sur . Appuyez sur la touche de sélection de droite pour corriger des erreurs. Déviation des appels Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants, vous pouvez les dévier vers un autre numéro tel que votre service de réponse téléphonique.
  • Page 19 Pour activer le service de mise en attente des appels Menu } Appels En mode veille, sélectionnez } Param. appels } Mise attente } Activer. Réception d’un deuxième appel Si la mise en attente est activée et si vous recevez un deuxième appel, votre téléphone émet un bip.
  • Page 20 Pour faire participer les deux appelants à une conférence Après avoir réponde à un second appel : Options } Joindre appels • Sélectionnez pour joindre les deux appels. Options } Libérer correspond. • Sélectionnez pour libérer un appel, sélectionnez le nom ou le numéro de l’appel à...
  • Page 21 Numérotation restreinte Limitez les appels sortants et entrants que vous soyez à la maison ou à l’étranger. Vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services. Si vous déviez les appels entrants, vous ne pouvez pas activer certaines options de numérotation restreinte.
  • Page 22 Durée et coût des appels Vous pouvez vérifier la durée des appels, la quantité de messages envoyés et les octets de données utilisés. La carte SIM peut prendre en charge le calcul du solde des coûts, mais cela dépend de l’opérateur. Pour vérifier la durée des appels, les messages envoyés et les octets de données Menu } Appels...
  • Page 23: Contacts

    Contacts Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros dans Contacts. Pour ajouter un contact Menu } Contacts En mode veille, sélectionnez } Ajout. contact. • Sélectionnez Enreg. sur carte SIM si vous souhaitez enregistrer le contact sur la carte SIM. •...
  • Page 24 Pour modifier un contact En mode veille, appuyez sur Faites défiler jusqu’au contact, puis sélectionnez-le. Options } Sélectionnez Modifier. Modifiez les informations, puis sélectionnez Options } Enreg. contact. L’option Mod., puis app. est une modification temporaire du contact et ne sera pas enregistrée dans la mémoire.
  • Page 25 Messages vocaux Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message vocal à votre intention en cas d’absence. Pour appeler votre service de messagerie vocale En mode veille, maintenez enfoncée si vous avez enregistré votre numéro de messagerie vocale dans le téléphone.
  • Page 26: Messagerie

    Messagerie Votre téléphone prend en charge plusieurs services de messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour connaître les services que vous pouvez utiliser ou pour plus d’informations, visitez le site www.sonyericsson.com/support. Avant de commencer Si le numéro de votre centre de services n’est pas enregistré...
  • Page 27: Saisie De Lettres Et De Caractères

    Boîte de réception et Messages non envoyés Les messages reçus sont enregistrés dans Boîte réception. Les messages qui ne sont pas envoyés sont enregistrés dans envoyé. Pour lire des SMS Menu } Message } SMS En mode veille, sélectionnez } Boîte réception.
  • Page 28 Quand le message est prêt, sélectionnez Options } Envoyer msg. Extrayez un numéro récemment utilisé, consultez vos contacts ou entrez un numéro de téléphone ou bien une adresse email. Sélectionnez Envoyer msg. Pour envoyer le SMS à une adresse email, vous devez définir le type de message par défaut sur email % 32 Pour spécifier un type de message par défaut.
  • Page 29 Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9 En mode veille, appuyez sur Sélectionnez SMS. Maintenez enfoncée la touche pour basculer entre la méthode de saisie multitape et T9™. Rédigez votre message : par exemple, pour écrire le mot «...
  • Page 30 • Langue saisie – Une liste des langues disponibles s’affiche. • Dictionnaire – Pour activer ou désactiver la saisie de texte T9. • Caract. nation. – Pour désactiver les caractères propres à une langue afin d’économiser de l’espace. Cette option s’affiche uniquement pour certaines langues de saisie.
  • Page 31 Pour enregistrer un numéro de téléphone à partir d’un SMS Lorsqu’un SMS est affiché, sélectionnez Options } Enreg. n° expédit. Choisissez d’enregistrer le contact sur la carte SIM ou dans la mémoire du téléphone uniquement. Options } Entrez le nom et sélectionnez Sélectionnez Enreg.
  • Page 32 Options de SMS Le téléphone prend en charge différents types de message. Il est possible que votre fournisseur de services convertisse un SMS dans un format (télécopie, par exemple) correspondant à l’équipement qui recevra le message. Pour spécifier un type de message par défaut Menu } Message En mode veille, sélectionnez } Réglages } SMS } Type de SMS...
  • Page 33 • Infos cellule – Informations relatives au réseau avec lequel le téléphone est en contact. Affiché lorsque le téléphone est en mode Veille. Réglez sur Activer ou Désactiver. Les MMS peuvent contenir du texte, des images ou des photos de l’appareil photo. Ils sont envoyés via MMS (Multimedia Messaging Services) sur un téléphone mobile.
  • Page 34 } Options Quand le message est prêt, sélectionnez Envoyer. Sélectionnez une option. • Si vous sélectionnez email, saisissez l’adresse email. • Si vous sélectionnez numéro de téléphone, saisissez le numéro de téléphone ou récupérez un numéro récemment utilisé, ou recherchez le numéro dans les contacts.
  • Page 35 Pour enregistrer un élément dans un MMS reçu Faites défiler jusqu’à l’élément et sélectionnez Options. Sélectionnez Enreg. image Enregistrer mélodie. Les éléments sont enregistrés dans des dossiers Autres } Mes docum. correspondants de Pour afficher des options lors de la création d’un MMS Sélectionnez Options pour afficher des options lors...
  • Page 36 • Page suivante – pour accéder à la page suivante. Uniquement disponible sir le message inclut plusieurs pages. • Page précédente – pour accéder à la page précédente. Uniquement disponible sir le message inclut plusieurs pages. Téléchargement automatique Sélectionnez la méthode de téléchargement des MMS : Menu } Message } Réglages En mode veille, sélectionnez } MMS...
  • Page 37: Radio

    Radio Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 stations prédéfinies. N’utilisez pas votre téléphone comme radio dans les endroits où c’est interdit. Pour écouter la radio Branchez l’oreillette sur le téléphone % 5 Mise en route. L’oreillette joue le rôle d’antenne pour la radio. En mode veille, appuyez sur Pour modifier le volume de la radio Lorsque la radio est sous tension, appuyez sur...
  • Page 38: Options De La Radio

    Pour écouter une station radio enregistrée Lorsque la radio est sous tension, appuyez sur – pour écouter la station radio dans la position correspondante. Pour quitter la radio Sélectionnez Précéd. ou appuyez sur Options de la radio Lorsque la radio est sous tension, sélectionnez Options pour choisir l’une des options suivantes : •...
  • Page 39: En Écoutant La Radio

    En écoutant la radio Si vous réduisez la radio à l’écran, vous pouvez utiliser d’autres fonctionnalités tout en continuant à l’écouter. Par exemple, vous pouvez émettre et recevoir des appels et envoyer des messages. Pour réduire la radio à l’écran Options } •...
  • Page 40: Imagerie

    Imagerie Appareil photo Votre téléphone comprend un appareil photo numérique qui permet de prendre des photos pour les enregistrer ou les envoyer. Utilisez une image comme économiseur d’écran, comme fond d’écran ou ajoutez-la à un contact. Les photos prises avec l’appareil sont enregistrées dans Appareil photo } Photos.
  • Page 41 Pour enregistrer une photo Quand vous avez pris une photo, sélectionnez Enreg. Appareil photo } La photo est enregistrée dans Photos. Quand la mémoire est pleine, vous devez supprimer des éléments avant de pouvoir enregistrer la photo. Pour supprimer une photo Quand vous avez pris une photo, sélectionnez Suppr.
  • Page 42 Options } Envoyer msg } Sélectionnez Envoyer. Saisissez un numéro de téléphone ou une adresse email. Sélectionnez Envoyer. Pour envoyer une photo de Mes images Menu } Autres En mode veille, sélectionnez } Mes docum. } Mes images. Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher. Options } Envoyer msg } Sélectionnez Envoyer.
  • Page 43: Internet

    Internet Internet apparaît dans le menu principal ou sous % 12 Pour modifier l’affichage du menu Autres principal. Paramètres Vous avez besoin des paramètres corrects dans votre téléphone pour utiliser les services Internet ou de la messagerie. Les paramètres se trouvent peut-être dans votre téléphone au moment de l’achat.
  • Page 44 Pour installer les paramètres Lorsque le message Nouveaux réglages reçus s’affiche, sélectionnez pour installer les paramètres. Si des paramètres sont déjà enregistrés dans votre téléphone, vous pouvez les conserver ou les remplacer. Sélectionnez un profil Internet. Si vous installez les paramètres pour les MMS, sélectionnez un serveur de messages.
  • Page 45 Pour sélectionner un profil Internet Menu } Autres } Internet En mode veille, sélectionnez } Profil Internet. Sélectionnez un profil à utiliser. Pour commencer à naviguer Menu } Autres } Internet En mode veille, sélectionnez } Aller à l'URL. Entrez une nouvelle adresse Web ou sélectionnez une adresse Web déjà...
  • Page 46: Port Infrarouge

    Port infrarouge Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour envoyer des photos vers un autre téléphone ou un ordinateur, par exemple. Pour activer le port infrarouge Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Port infrarouge } Activer. Si le port infrarouge est réglé sur Activer mais n’est pas utilisé, il est automatiquement désactivé...
  • Page 47: Sons Et Alertes

    Sons et alertes Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme sonneries. Ne maintenez pas le combiné contre l’oreille lorsque vous utilisez des sonneries élevées, car cela risque d’altérer l’audition. Pour sélectionner une sonnerie Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez...
  • Page 48 Options de sons et alertes Sous Son et alertes vous pouvez également définir les options suivantes : • Vibration – Pour régler le vibreur sur Activer ou Désactiver. • Alerte message – Pour sélectionner le signal de notification d’un message. •...
  • Page 49: Réveil/Alarmes

    Réveil/Alarmes Réveil ou Alarmes apparaît dans le menu principal % 12 Pour modifier l’affichage du ou sous Autres menu principal. Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. L’heure de l’alarme est affichée en mode veille. Pour régler une alarme Menu } Autres } En mode veille, sélectionnez...
  • Page 50 Pour désactiver une alarme Menu } Autres } Réveil En mode veille, sélectionnez } Dés. alarme. Pour sélectionner un signal d’alarme Ne maintenez pas le combiné contre l’oreille lorsque vous utilisez des sons élevés, car cela risque d’altérer l’audition. Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Son et alertes } Son de l'alarme.
  • Page 51: Paramètres

    Paramètres Fond d’écran Vous pouvez utiliser des fonds d’écran pour modifier l’apparence de l’écran. Votre téléphone est livré avec des fonds d’écran prédéfinis. Pour sélectionner un fond d’écran Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Fond d'écran et sélectionnez une option. Afficher l’aperçu et sélectionnez.
  • Page 52 Pour régler l’heure Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Heure et date } Heure } Définir l'heure. Entrez l’heure et sélectionnez Enreg. Pour régler le format de l’heure Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Heure et date } Heure } Format horaire et sélectionnez une option.
  • Page 53: Réinitialisation

    Réinitialisation En exécutant une réinitialisation, vous pouvez rétablir tous les réglages de votre téléphone tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat. Toutes les modifications apportées aux paramètres sont supprimées. Quelques minutes peuvent être nécessaires lors de la réinitialisation. Pour réinitialiser le téléphone Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Avancées } Réinitialiser...
  • Page 54: Verrous

    SIM. Il est important de garder en mémoire votre code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. Pour activer ou désactiver le code de verrouillage du téléphone Menu } Réglages...
  • Page 55 Pour modifier le code de verrouillage du téléphone Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Avancées } Sécurité } Verrou téléph. } Changer code. Entrez l’ancien code, puis sélectionnez OK. Entrez le nouveau code, puis sélectionnez OK. Confirmez le nouveau code en l’entrant à nouveau, puis sélectionnez OK.
  • Page 56 La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message Le message PIN bloqué...
  • Page 57 Pour modifier votre code PIN Menu } Réglages En mode veille, sélectionnez } Avancées } Sécurité } Verrou SIM } Changer PIN. Entrez votre code PIN et sélectionnez OK. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres et sélectionnez OK. Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à...
  • Page 58: Accessoires

    Accessoires Réveil % 49 Réveil/Alarmes. Internet % 43 Internet. Agenda Votre téléphone dispose d’un agenda où vous pouvez ajouter des notes. Navigation dans votre agenda Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. La date du jour est entourée d’un cercle.
  • Page 59 Pour modifier ou supprimer une note Menu } Autres } En mode veille, sélectionnez Agenda. Faites défiler jusqu’au jour de la note, puis sélectionnez Options } Afficher aujourd'hui. S’il y a plusieurs notes, faites défiler jusqu’à la note souhaitée. Sélectionnez Options. Choisissez de supprimer ou de modifier la note.
  • Page 60: Chronomètre

    • Dictionnaire – Pour activer ou désactiver la saisie de texte T9. • Caract. nation. – Pour désactiver les caractères propres à une langue afin d’économiser de l’espace. Cette option s’affiche uniquement pour certaines langues de saisie. • Continuer saisie –...
  • Page 61 • Sélectionnez Options pour enregistrer, réinitialiser, etc. • Sélectionnez Afficher pour afficher les temps enregistrés. • Sélectionnez Supprimer pour supprimer les temps enregistrés Un par un Supprimer tout. Calculatrice Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui exécute les additions, les soustractions, les divisions et les multiplications.
  • Page 62 Jeux Votre téléphone propose des jeux. Les règles et commandes sont expliquées dans les textes d’aide qui accompagnent chaque jeu. Pour commencer et terminer une partie Menu } Autres En mode veille, sélectionnez } Mes jeux. Sélectionnez un jeu. Pour lire les textes d’aide, sélectionnez Aide. Pour commencer un nouveau jeu, sélectionnez Nouveau jeu.
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur de services. Retirez la carte SIM avant de donner votre téléphone en réparation. Questions fréquentes Q : Pourquoi des problèmes de capacité mémoire et de vitesse surviennent-ils ? R : Vous devez redémarrer votre téléphone de temps en temps.
  • Page 64 Placez le couvercle de la batterie. Mettez le téléphone sous tension. Q : Que faire lorsque l’écran se fige ou clignote ? R : Effectuez une réinitialisation générale. % 53 Réinitialisation. Q : Pourquoi la mise sous tension du téléphone est-elle impossible ? R : Chargez complètement le téléphone.
  • Page 65 Q : Pourquoi la charge du téléphone est-elle impossible ? R : Raccordez correctement le chargeur. Observez attentivement l’illustration afin de voir comment raccorder le chargeur et charger le téléphone. Q : Comment modifier la langue du téléphone ? Menu } Réglages R : En mode veille, sélectionnez } Langue et sélectionnez une langue.
  • Page 66 Q : Quel est le code de verrouillage de mon téléphone ? R : Par défaut, le code de verrouillage du téléphone est 0000. Un code de verrouillage protège votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Si vous insérez une autre carte SIM dans l’appareil, vous devez entrer le code de verrouillage du téléphone.
  • Page 67 Q : L’écran affiche le message Recherche de réseaux R : Essayez d’appeler d’un autre endroit. Recherche de réseaux signifie que le récepteur radio ne détecte aucun signal d’opérateur. Il s’agit peut-être d’un problème tributaire de l’endroit où vous vous trouvez. Déplacez-vous jusqu’à...
  • Page 68 Q : L’écran affiche le message Insérez la carte SIM R : Retirez la carte SIM et nettoyez-la. % 69 Insérez la carte SIM. Q : Le téléphone se met hors tension. R : Utilisez le verrouillage automatique du clavier. Si votre téléphone se met hors tension durant son transport, il est probable qu’un objet se trouvant dans votre poche ou dans votre sac active la touche de mise sous/hors...
  • Page 69: Messages D'erreur

    Q : J’éprouve des difficultés à utiliser les SMS sur mon téléphone. R : Entrez les paramètres de SMS corrects. Si vous éprouvez des difficultés à envoyer ou recevoir des SMS sur votre téléphone, il est probable que certains de ses paramètres ne sont pas corrects. Les paramètres variant selon les opérateurs, contactez votre opérateur réseau pour obtenir le paramètre du centre de services SMS correct.
  • Page 70 Urgence seulement L’accès à votre propre réseau pose problème. Vous ne pouvez passer que des appels d’urgence à partir de cet endroit % 17 Appels d’urgence. Recherche de réseaux Votre téléphone ne reçoit aucun signal d’un opérateur réseau. Déplacez-vous jusqu’à un endroit bénéficiant auparavant d’une bonne couverture réseau.
  • Page 71: Informations Importantes

    • un réseau mondial de Centres Relation Consommateur ; • un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson ; • une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans ce Guide de l’utilisateur.
  • Page 72 Australie 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Argentine 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Autriche 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgique 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brésil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Afrique centrale +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chili 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Chine 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colombie 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Croatie 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com République tchèque 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com...
  • Page 73 Inde 39011111 (Ajoutez le code STD si vous appelez à partir d’un GSM) questions.IN@support.sonyericsson.com Indonésie 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irlande 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italie 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lituanie 8 700 55030 questions.lt@support.sonyericsson.com Malaisie 03-78809800 questions.MY@support.sonyericsson.com Mexique 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Pays-Bas 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com...
  • Page 74 Espagne 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Suède 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Suisse 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taïwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Thaïlande 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Turquie 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Emirats Arabes Unis 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Royaume-Uni 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Etats-Unis 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250...
  • Page 75: Instructions Pour Une Utilisation Efficace Et Sans Danger

    • N’essayez pas de démonter ou de modifier votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’équipements médicaux sans avoir préalablement demandé l’autorisation de votre médecin ou du personnel médical compétent.
  • Page 76 Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être conçus selon les mêmes normes de sécurité...
  • Page 77 à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf si un kit mains libres et une antenne...
  • Page 78 Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local. Antenne Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites (voir ci-dessous).
  • Page 79 Pour plus d’informations sur les Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse www.sonyericsson-snc.com.
  • Page 80 Mise au rebut de la batterie Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers.
  • Page 81: Contrat De Licence Utilisateur Final

    (« Appareil ») contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile Communications AB et à ses filiales (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs et concédants de licence tiers (« Logiciel »). En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du...
  • Page 82: Garantie Limitée

    Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes.
  • Page 83 été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la réparation du défaut concerné ou le Produit remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix(90) jours à...
  • Page 84 4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système.
  • Page 85 ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. Sony Ericsson OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
  • Page 86: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAA-1002052-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,...
  • Page 87: Index

    Index calculatrice 61 carte SIM 8 débloquer 56 activation/désactivation verrou 55 code verrou chronomètre 60 du téléphone 54 clavier 6 sonneries, mélodies 47 code PIN 8, 55 verrou de la carte codes SIM 56 PIN 8, 55 verrouillage du PUK 8, 55 clavier 7, 55 conférences 19 affichage icône unique 12...
  • Page 88 méthodes de saisie 27 fond d’écran 51 micro, format de la date 51 activation/désactivation 16 format de l’heure 52 mise en attente 18 fréquences GSM 2 mise en service, téléphone 9 MMS 33 MMS Voir messages garantie 82 image 33 mode veille 11 mon numéro 20 icônes 13...
  • Page 89 saisie de texte 28 type de message 32 saisie de texte T9™ 29 saisir des lettres 29 verrou du téléphone 54, 70 service de réponse verrouillage automatique téléphonique 25 du clavier 55 sécurité verrouillage du clavier 7, 55 verrou de la carte verrous SIM 55 carte SIM 55...

Table des Matières