Renz LAMIGO A4 Instructions page 11

Table des Matières

Publicité

6
WARTUNG ● MAINTENANCE ● MANTENIMIENTO ● MAINTENANCE
Laminierrollen-Reinigung:
Nach der Nutzung bitte einen
glatten starken Graukarton ohne
Folientasche durch den noch
warmen Laminierschacht laufen
lassen.
Dadurch werden mögliche
Klebereste von den Walzen
D
entfernt!.
Cleaning of the rolls:
After use, run a smooth and strong
cardboard through the warm
laminating rollers.
This will remove residual glue
from the rollers.
E
Limpieza de rodillos de plastifi cado:
Tras el uso del aparato, introduzca
un cartón duro y liso de color gris
sin funda para plastifi car por la
bandeja de plastifi cado que aún
se encuentra caliente.
Con ello se eliminan posibles restos
de pegamento de los rodillos.
ESP
Nettoyage des rouleaux :
Après l'utilisation passer une feuille
sans pochette de plastifi cation dans
l'appareil encore en marche.
Ainsi les résidus de colle se trouvant
sur les rouleaux se fi xeront sur le
papier.
F
Reinigung:
Bei ausgestecktem Netzschalter
mit trockenem oder leicht feuchtem
Tuch abwischen.
Keine Lösungsmittel verwenden.
Cleaning:
Power must be desconnected!
Wipe with a dry or slighty moist cloth.
Do not use solvents.
Limpieza:
Limpiar el aparato mediante
un paño seco o ligeramente
humedecido con el interruptor de
alimentación desconectado.
No utilizar disolventes.
Nettoyage:
Essuyer avec un chiffon sec ou peu
humide.
Ne pas utiliser de solvant.
Gerät nicht öffnen.
Gerät darf nur von Fachpersonal
geöffnet werden.
Wird das Gerät geöffnet -
erlischt die Garantie!
Do not open the machine.
The machine should only to be
opened and serviced by an
authorized service center.
Every guarantee expires if the
device is opened.
No abrir el aparato.
El aparato sólo debe abrirse por
personal especializado.
¡Si el aparato se abre, se extingue
la garantía!
Ne pas ouvrir l'apparail.
Seul un technicien doit ouvrir
l'appareil.
Une machine ouverte supprime
et annule la garantie.
Entsorgung:
Dieses Symbol (durchgestrichenes
Abfalleimer) zeigt an dass das nicht
mehr funktionsfähige Produkt an ein
zugelassenes Recycling-Zentrum
oder Sammelstelle abgegeben
werden sollte.
Dieses Symbol gilt nur in
Mitgliedsstaaten des EWR1.
Disposal:
This symbol (crossed out waste bin)
indicates that the product must be
returned to an authorised recycling
centre or collection point when it
has reached the end of its
service life.
This symbol only applies in
member states of the EEA1.
Eliminación:
Este símbolo (cubo de basura
tachado) indica que, como el
producto ha dejado de ser
funcional, el mismo debe entregarse
a un centro de reciclaje o un punto
de recogida autorizado.
Este símbolo sólo es válido en los
países miembros de la EEA1
(Europäische Wirtschaftsraum -
Espacio Económico Europeo).
Mise au rebut:
Ce symbole (poubelle avec une
croix) indique que cette appareil
doit être envoyé dans un centre de
traitement ou de collecte agréé.
Ce symbole n'est valable que
dans les pays membre de la EWR1.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lamigo a3

Table des Matières