Posición De La Aguja - Janome 1100D Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Janome 1100D Instruction Manual
F. Posición de la aguja
Las agujas que deben utilizarse para las puntadas
determinadas se indican mediante punto(s) sobre las
marcas de posición de la aguja.
Quite la aguja que no se utiliza.
Inclinando la sujeción de la aguja para arriba
La sujeción de la aguja se puede inclinar para arriba
asegura la colocación fácil de la aguja.
IMPORTANTE:
Al quitar e insertar las agujas, esté seguro de hacer:
– Apague el interruptor de encendido q.
– Gire el volante w hacia usted y alinee marcas de
alineación.
– Levante la palanca de pie prensatelas e para bajar
pie prensatelas (Véa la página 49).
Agarre la lengüeta y tire la sujeción de la aguja hacia
arriba mientras que empuja el botón rojo.
r Lengüeta
t Botón rojo
ATENCION:
No gire el volante mientras que la sujeción de la aguja
se inclina para arriba.
Desmontaje de la aguja:
Afloje los tornillos de sujeción con el destornillador
Allen.
Tire hacia abajo de la aguja para desmontarla.
Apriete ligeramente los tornillos de sujeción para evitar
que se afloje mientras cose.
Montaje de la aguja:
Afloje los tornillos de sujeción de la posición de la
aguja deseada.
Introduzca la aguja con la parte plana hacia atrás.
Empuje la aguja hacia arriba hasta que haga tope y
apriete bien los tornillos de sujeción.
Inclinando la sujeción de la aguja abajo
Agarre la lengüeta y empuje la sujeción de la aguja
hacia abajo mientras que empuja el botón rojo. Lance
el botón rojo cuando la sujeción de la aguja se fija en
la posición.
Gire lentamente el volante y compruebe que la(s)
aguja(s) no golpee ni empuje el pie prensatelas ni la
placa de la aguja.
www.toews.com
F. Position d'aiguille
Les aiguilles à utiliser pour chaque point particulier
sont indiqués par des point(s) au-dessus des repères
de position d'aiguille.
Enlevez l'aiguille qui n'est pas employée.
Inclinant le pince-aiguille vers le haut
Pour faciliter la mise en place de l'aiguille, le pince-
aiguille peut être inclinée vers le haut.
IMPORTANT:
En enlevant et en insérant les aiguilles, soyez sûr de
faire:
– arrêtez l'interrupteur d'alimentation q.
– tournez le volant vers vous et alignez repères
d'alignement w.
– soulevez le levier de pied presseur e pour
abaisser le pied presseur (voir la page 49).
Saisissez l'étiquette et soulevez le pince-aiguille tout
en poussant le bouton rouge.
r Étiquette
t Bouton rouge
CAUTION:
Ne tournez pas le volant tandis que le pince-aiguille
est inclinée vers le haut.
Retrait de l'aiguille:
Desserrer la vis de serrage avec le tournevis Allen.
Tirer l'aiguille vers le bas pour la retirer.
Resserrer légèrement la vis de serrage pour
l'empêcher de se desserrer pendant la couture.
Insertion de l'aiguille:
Desserrer la vis de serrage de la position d'aiguille
voulue.
Insérer l'aiguille avec le méplat vers l'arrière.
Pousser l'aiguille vers le haut en ligne droite jusqu'à ce
qu'elle bloque puis serrer solidement la vis de serrage.
Inclinant le pince-aiguille vers le bas
Saisissez l'étiquette et abaissez le pince-aiguille tout
en poussant le bouton rouge. Libérez le bouton rouge
quand le pince-aiguille est fixée en position.
Tourner lentement le volant et vérifier que les aiguilles
ne heurtent pas ou ne poussent pas le pied presseur
ou la plaque à aiguille.
25
Janome 1100D Serger
1100D Owners Manual/ User Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières