User Manual Renaissance Wall Oven ® Models: HWO127, HWO130, HWO227, HWO230 T a b l e o f C o n t e n t s Important Safety Instructions ...........1 Parts of the Oven ............2 Operating the Oven ............4 Care and Cleaning .............12 Troubleshooting ............15 Warranty &...
Keep items that could explode (e.g., aerosol the appliance without updating this manual. cans, sealed containers) away from the oven. Visit www.dacor.com to download the latest version of this manual. WARNING NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS General Safety Precautions To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your oven, follow basic safety precautions, including the following: WARNING WARNING • If you receive a damaged product, immediately contact your •...
PARTS OF THE OVEN Control panel This has touch keys and a display, and controls all oven features (modes). Air intake/Exhaust slots The oven draws air through the grill to cool internal parts; air exits through the slot at the oven’s bottom; keep these areas clear. Meat probe connector Insert the meat probe plug here (see Using the Meat Probe, pg.
PARTS OF THE OVEN Control Panel After selecting a cooking mode (B), touch this key to start cooking; this key starts the timers after you set a cook time and START/CONTINUE resumes the cook time after a pause. Select a mode for oven operation by touching one of these keys; operations include cooking, self-cleaning, temperature probe Operating Mode keypad use, and on double ovens, a proof mode for breads;...
OPERATING THE OVEN Control Panel Settings Before Cooking • Before its first use, you should turn the oven on for 1 hour Setting the Clock at 500°F to burn off residual oils used in manufacturing. 1. Touch the CLOCK key. The colon between the minutes This removes undesirable odors that the oven may and seconds on the time display blink.
• PURE CONVECTION™ - Uses only convection cook- Inserting a GlideRack™ Oven Rack ing for even heat (for baked goods, multi-rack cook- The oven comes with a set of Dacor GlideRack oven racks. ing). These racks can be pulled out further than a standard rack •...
OPERATING THE OVEN Changing the Oven Temperature NOTE Activating Lock-out turns off all active timers. To change the cooking temperature while the oven is on: 1. Touch the key of the selected cooking mode. The symbol for that cooking mode appears on the display. About the 12-Hr Timer 2.
Page 9
OPERATING THE OVEN Convection Convection Roast Generally, cooking times are about 25% shorter in the con- The oven’s Convection Roast mode combines the convec- vection modes. Set the timer 15 minutes before the shortest tion fan, and top and bottom heat. This mode is best for stated time, and make adjustments as needed.
Page 10
OPERATING THE OVEN Using the Oven Timers Using Time-Delay Cooking The oven’s two built-in timers can be used simultaneously This feature lets you set the oven to turn itself on/off at a and set for 1 minute to 99 hrs 59 min. later time.
OPERATING THE OVEN 3. Enter a cooking temperature. NOTE If you want to turn the oven on immediately and turn off automatically at a later time, go to step 5. • The meat probe does not work in Broil and Sabbath modes. If you plug in the probe when in Broil and Sabbath modes, 4.
Page 12
OPERATING THE OVEN Dehydrating/Defrosting Changing Cooking Modes While Using the Meat Probe You can dehydrate or defrost foods at low heat settings in 1. Touch CANCEL/SECURE. Pure Convection mode. 2. Touch the desired bake-mode key. To change the cook temp, enter the new temp on the WARNING number pad.
OPERATING THE OVEN Adjusting the Oven Temperature NOTE–SABBATH MODE Your oven was factory-calibrated to cook at the displayed • “SAb” appears on the display. temperature, but cook times may vary from your old oven. • When setting this mode, touch all keys within 6 seconds of each other, or the control panel automatically clears.
CARE AND CLEANING 3. Clean the door gasket by dabbing it with a water-mild WARNING soap solution. • Clean as instructed only the oven parts listed in this manual. CAUTION • To avoid dangerous fumes and surface/accessory damage, use only the cleaning solutions specified in this manual. •...
Glass (Interior/Exterior) 3. Fold a dish towel in half lengthwise, Clean glass surfaces with a mild glass cleaner or with Dacor and lay the long Cooktop Cleaning Creme (per package directions). edge along the You may clean the oven’s light lens by scrubbing softly with...
Oils from your hand make the bulbs burn out faster than normal. over the bar across the hole. 1. Replace the light bulb only with Dacor bulb PN 100429, Cleaning the Door Gasket 12V 20W. (Visit www.everythingdacor.com for ordering information.)
TROUBLESHOOTING Before you call for service, review this section to see if you can resolve the issue on your own. Problem May Be Caused By What to Do Oven not connected to power Have a licensed electrician connect oven to properly wired outlet Turn on power at circuit breaker/fuse box;...
LIMITED FIRST YEAR WARRANTY Review the Troubleshooting section of this manual (page 18). If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor Use the helpful tips found in our Problem Solution Guide.
Page 19
Manuel d’utilisation Four mural Modèles : HWO127, HWO130, HWO227, HWO230 T a b l e d e s m a t i é r e s Importantes instructions de sécurité ........19 Caractéristiques ............20 Utilisation ..............23 Entretien et nettoyage ..........32 Dépannage ..............36 Garantie et service ............38...
à l’appareil sans révision de ce guide. d’aluminium ou d’un autre matériel. Le faire empêche l’air de circuler Se rendre au site www.dacor.com pour télécharger la dernière ver- dans le châssis et peut causer un incendie. sion du présent manuel.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Mesures de sécurité générales Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ADVERTISSEMENT ADVERTISSEMENT • Si le produit reçu est endommagé, contactez immédiatement votre •...
CARACTÉRISTIQUES Les pièces du four Tableau de commande Le tableau de commande du four se compose de touches et d’un affichage. Utiliser le tableau de commande pour commander les fonctions du four (parfois appelées modes). Évent du four Le four aspire de l’air par des fentes d’admission pour refroidir ses pièces internes. L’air sort par la fente d’échappement au fond du four.
CARACTÉRISTIQUES Tableau de commande Touche START Pour utiliser les diverses fonctions (ou modes) du four, sélectionner premièrement le mode de cuisson. Appuyer ensuite sur la touche START (démarrage). De plus, utiliser la touche START (démarrage) pour démarrer les minuteries. Touches de modes de Sélectionner le type de cuisson désiré...
Le four est réglé pour l’horloge de 12 heures (non-militaire) à • Dacor recommande d’allumer le four à 500°F (260°C) pen- l’usine. Le temps de 24 heures est également connu sous le nom dant une heure afin de brûler les huiles résiduelles utilisées de temps militaire.
Page 26
Grilles Pour insérer une grille de four GlideRack... Le four est muni une grille de four GlideRack de Dacor. On peut On peut utiliser l’un ou l’autre des types de grille sur n’importe quel sortir davantage la grille de four GlideRack que une grille de four niveau à...
Couramment utilisé pour au nouveau réglage. “PRE-” apparaîtra sur l’affichage. Afin de prévenir les recettes de base. le brunissement excessif, Dacor recommande d’enlever les aliments du • BROIL - (Grillage) : Cuisson avec une source de chaleur four lorsque “PRE-”...
UTILISATION Cuisson au four Fonction de verrouillage (BAKE) Pour désactiver les touches du tableau de Utilise uniquement une source de chaleur sous les aliments. Ce commande lorsque le four n’est pas utilisé : mode est le mode en veille, il n’est pas à convection. Tous les ali- ments cuiront bien dans ce mode.
UTILISATION Convection Pure Le four offre deux modes de grillage... (PURE CONV) • Grillage (BROIL) La circulation d’air uniforme fournie par la convection pure permet d’utiliser plus de capacité du four à la fois. Utiliser ce mode pour • Grillage par convection (CONV BROIL) la cuisson sur une seule grille, la cuisson sur plusieurs grilles, le rôtissage, ainsi que la préparation de repas complets.
UTILISATION Minuterie Pour arrêter une minuterie avant (Timer) l’écoulement du temps : ADVERTISSEMENT • Appuyer deux fois sur les touches TIMER 1 (minuterie 1) ou TIMER 2. La minuterie s’arrêtera et l’affichage s’effacera. Les minuteries sur le four ne mettent pas le four en marche ou ne l’arrêtent pas.
Page 31
UTILISATION Au sujet du mode maintien Autres choses à connaître au sujet de la cuisson au démarrage différé • Lorsqu’on règle le four pour arrêter la cuisson à l’aide des touches COOK TIME (durée) ou STOP TIME (heure d’arrêt), il Lorsque le four est en mode de démarrage passera au mode “maintien”...
UTILISATION Utilisation de la sonde thermique Pour annuler le fonctionnement de la sonde thermique pendant la cuisson... (suite) • Appuyer deux fois sur la touche PROBE. Débrancher Avant de placer la viande dans le four et avec la porte fermée, la sonde thermique du raccord.
UTILISATION Déshydrater/Décongélation Mode Sabbat Le four peut être utilisé pour déshydrater ou décongeler des Le mode sabbat sur le four respecte les lois juives pour l’utilisation aliments à des réglages de chaleur réduite en mode convection pendant le sabbat et les jours saints. Cette fonction permet au four pure.
UTILISATION Ce qu’il faut connaître au sujet du mode recte. De plus, la température à l’intérieur du four variera au fur et à mesure que les éléments de cuisson se mettent en marche et sabbat (suite) s’arrêtent. Si on n’est pas satisfait des résultats du four, on peut régler la •...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le tableau de commande verrouille automatiquement la porte ADVERTISSEMENT du four pendant l’autonettoyage. Le verrou empêche la porte de s’ouvrir étant donné que les températures élevées à l’intérieur peu- • Toujours essuyer la graisse excédentaire et les autres aliments vent facilement causer des blessures.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Régler le four à la position d’autonettoyage Pliez un linge à vaisselle en deux plus tard (suite) et insérez le bout (épaisseur double) Appuyer sur START. (démarrer). Lorsqu’on appuie sur entre la porte et le START, “DELAY” (différé) apparaîtra sur l’affichage et la porte joint de porte (droite à...
Utiliser un nettoyant pour verre doux pour enlever les empreintes digitales. On peut également nettoyer les surfaces de verre avec la crème nettoyante pour table de cuisson de Dacor. Utiliser la crème selon les directives de l’emballage. On peut frotter les lentilles de la lumière du four avec le côté...
Pour remplacer les ampoules... rieur de la lentille avec la douille de Remplacer l’ampoule uniquement avec le numéro de pièce la lumièr 100429 de Dacor (12 volts, 20 watt seulement). Voir www.everythingdacor.com. DÉPANNAGE Guide de dépannage Problème Cause probable À...
DÉPANNAGE Problème Cause probable À faire Le four s’arrête par lui-même après La minuterie de 12 heures est en Arrêter la minuterie de 12 heures. Voir page 26. 12 heures de fonctionnement. marche. L’appareil est réglé pour s’arrêter automatiquement après 12 heures d’utilisation continue.
La garantie est valide sur les produits achetés neufs d’un l’usage résidentiel du client. distributeur agréé de Dacor ou d’un autre vendeur autorisé de Dacor. • La défaillance du produit causée par une mauvaise installation Si votre appareil Dacor arrête de fonctionner pendant la période de du produit.