Sommaire des Matières pour Dacor Renaissance RNWO130
Page 1
Use and Care Manual Renaissance Wall Oven ® Models: RNWO127, RNWO130, RNWO227, RNWO230 RNWOV127, RNWOV130, RNWOV227, RNWOV230 Style varies, model RNWO230S shown T a b l e o f C o n t e n t s Important Safety Instructions ...........1 Operating Your Oven ............5 Care and Cleaning .............14 Before You Call for Service ...........18...
Page 2
WARNING - NEVER cover any slots, holes or passages in the the appliance without updating this manual. oven bottom or cover an entire rack with materials such as Visit www.dacor.com to download the latest version of this aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven causing manual.
Page 3
Important Safety Instructions General Safety Precautions To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your oven, follow basic safety precautions, including the following: WARNING WARNING • If you receive a damaged product, immediately contact your •...
Page 4
Getting to Know Your Oven Parts of the Oven Control panel Your oven’s control panel consists of touch keys and a display. Use the control panel to control all the oven’s features (sometimes called modes). Air intake/Exhaust slots The oven draws air in through the intake slots to cool its internal parts. The air comes out through the exhaust slot at the bottom of the oven.
Page 6
Getting to Know Your Oven Control Panel Layout START/CONTINUE key When you use the various features (or modes) on your oven, select the cook- ing mode first, then touch the START key. Also, use the START key to start the timers.
Page 7
• After touching the clock key, you must enter the time and touch START soon afterward. If you wait longer than six • Dacor recommends turning the oven on for one hour seconds between touching keys, the display will go back to the original setting.
Page 8
To insert a GlideRack oven racks... Racks Your oven comes with a set of Dacor GlideRack oven You may use either rack type on any level inside the oven. racks. You can pull a GlideRack oven rack out further than...
Page 9
To prevent excessive browning • The oven door must remain closed while broiling in all broil Dacor recommends that you remove the food from the modes. oven when “PRE-” appears on the display. If you lower •...
Page 10
For best results, use a single rack when using bake six seconds. The control panel keys will stop work- mode. For cooking on multiple racks, Dacor recom- ing and “OFF“ will appear on the display. Only the mends using one of the convection modes.
Page 11
Operating Your Oven Your oven offers two broil modes... Pure Convection • Broil The uniform air circulation provided by Pure Convection • Convection Broil allows you to use more oven capacity at once. Use this mode for single rack baking, multiple rack baking, roast- WARNING ing and preparation of complete meals.
Page 12
Operating Your Oven Timers Delay Timed Cooking Features If you want to set the oven to automatically turn itself on WARNING or off at a later time, you can use the delay timed fea- tures. The timers on your oven do not turn the oven on or off. They are only for timing purposes.
Page 13
Operating Your Oven About Hold Mode Other Things to Know About Delayed Timed Cooking • When you set the oven to stop cooking using the COOK TIME or STOP TIME keys, it will go into “hold” When the oven is in delay timed mode... mode (HLd appears on the display) when it reaches •...
Page 14
Operating Your Oven To cancel meat probe operation while the Using the Meat Probe (cont.) oven is cooking... 2. Before placing the meat in the oven and with the door • Touch the PROBE key twice and disconnect the meat closed, push the BAKE, CONV BAKE, PURE CONV probe from the oven.
Page 15
Operating Your Oven Dehydrating/Defrosting Sabbath Mode Your oven can be used to dehydrate or defrost foods at The Sabbath mode on your oven complies with Jewish low heat settings in the Pure Convection mode. laws for use on the Sabbath and Holy Days. This feature allows the oven to perform two types of cooking, Bake WARNING and Pure Convection.
Page 16
Operating Your Oven Things to Know about Sabbath Mode If you are not satisfied with the results from your oven, you can adjust the temperature offset as follows: (cont.) 1. With the oven off, touch and hold the 0 and # keys •...
Page 17
Care and Cleaning The control panel automatically locks the oven door WARNING during self-cleaning. The latch prevents the door from being opened since the high interior oven temperatures • Always wipe up excess grease and other food spills with a can easily cause injury.
Page 18
Care and Cleaning Setting the Oven to Self-clean at a Later 3. Fold a dish towel in half and insert the Time (cont.) end (double thick- ness) between the 5. Enter the desired start time. For example, touch 1-2- door and the door 3-0 for 12:30.
Page 19
Glass (Interior and Exterior) Use a mild glass cleaner to remove finger prints on glass surfaces. You can also clean glass surfaces with Dacor Cooktop Cleaning Creme. Use it according to the direc- tions on the package.
Page 20
Care and Cleaning To replace the light bulbs... Replacing the Light Bulbs 1. Replace the light bulb only with Dacor part number 100429 (12 Volt 20 Watt). Visit www.everythingdacor. WARNING com for ordering information. • To prevent an electric shock hazard and/or personal injury, 2.
Page 21
Before You Call for Service Problem May Be Caused By What to Do Oven shuts off by itself after it 12 hour timer is on. Unit is set Turn off 12 hour timer. See page 8. has been on for 12 hours. to turn off automatically after 12 hours of continuous use.
Page 22
Authorized Dealer, or other seller authorized by Dacor. objects around the product. If your Dacor product fails to function within one year of the origi- • Breakage, discoloration, or damage to glass, metal surfaces,...
Page 23
Manuel d’utilisation Four mural Modèles : RNWO127, RNWO130, RNWO227, RNWO230 RNWOV127, RNWOV130, RNWOV227, RNWOV230 Le style varie, modèle illustré RNWO230 T a b l e d e s m a t i é r e s Importantes instructions de sécurité ........22 Caractéristiques ............24 Utilisation ..............27 Entretien et nettoyage ..........36...
Page 24
à l’appareil sans révision de ce guide. ou les passages sur l’appareil ménager. Ne pas revêtir le four de papier Se rendre au site www.dacor.com pour télécharger la dernière d’aluminium ou d’un autre matériel. Le faire empêche l’air de circuler version du présent manuel.
Page 25
Importantes instructions de sécurité Mesures de sécurité générales Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ADVERTISSEMENT ADVERTISSEMENT • Si le produit reçu est endommagé, contactez immédiatement votre •...
Page 26
Caractéristiques Les pièces du four Tableau de commande Le tableau de commande du four se compose de touches et d’un affichage. Utiliser le tableau de commande pour commander les fonctions du four (parfois appelées modes). Évent du four Le four aspire de l’air par des fentes d’admission pour refroidir ses pièces internes. L’air sort par la fente d’échappement au fond du four.
Page 28
Caractéristiques Tableau de commande Touche START Pour utiliser les diverses fonctions (ou modes) du four, sélectionner premièrement le mode de cuisson. Appuyer ensuite sur la touche START (démarrage). De plus, utiliser la touche (démarrage) START pour démarrer les minuteries. Touches de modes de Sélectionner le type de cuisson désiré...
Page 29
Le temps de 24 heures est également connu sous le nom • Dacor recommande d’allumer le four à 500°F (260°C) pen- de temps militaire. 1:36 PM = 13 h 36 en temps militaire. dant une heure afin de brûler les huiles résiduelles utilisées Si on souhaite changer l’horloge à...
Page 30
Pour insérer une grille de four GlideRack... Grilles Le four est muni une grille de four GlideRack de Dacor. On peut On peut utiliser l’un ou l’autre des types de grille sur n’importe sortir davantage la grille de four GlideRack que une grille de four quel niveau à...
Page 31
Couramment utilisé au nouveau réglage. “PRE-” apparaîtra sur l’affichage. Afin de prévenir pour les recettes de base. le brunissement excessif, Dacor recommande d’enlever les aliments du • BROIL - (Grillage) : Cuisson avec une source de chal- four lorsque “PRE-”...
Page 32
Utilisation Fonction de verrouillage Cuisson au four (BAKE) Pour désactiver les touches du tableau de Utilise uniquement une source de chaleur sous les aliments. Ce commande lorsque le four n’est pas utilisé : mode est le mode en veille, il n’est pas à convection. Tous les •...
Page 33
Utilisation Le four offre deux modes de grillage... Convection Pure (PURE CONV) • Grillage (BROIL) La circulation d’air uniforme fournie par la convection pure • Grillage par convection (CONV BROIL) permet d’utiliser plus de capacité du four à la fois. Utiliser ce mode pour la cuisson sur une seule grille, la cuisson sur plus- ADVERTISSEMENT ieurs grilles, le rôtissage, ainsi que la préparation de repas com-...
Page 34
Utilisation Pour arrêter une minuterie avant Minuterie (Timer) l’écoulement du temps : ADVERTISSEMENT • Appuyer deux fois sur les touches TIMER 1 (minuterie 1) ou TIMER 2. La minuterie s’arrêtera et l’affichage s’effacera. Les minuteries sur le four ne mettent pas le four en marche ou ne •...
Page 35
Utilisation Au sujet du mode maintien Autres choses à connaître au sujet de la cuisson au démarrage différé • Lorsqu’on règle le four pour arrêter la cuisson à l’aide des touches COOK TIME (durée) ou STOP TIME (heure Lorsque le four est en mode de démarrage d’arrêt), il passera au mode “maintien”...
Page 36
Utilisation Pour annuler le fonctionnement de la sonde Utilisation de la sonde thermique thermique pendant la cuisson... (suite) • Appuyer deux fois sur la touche PROBE. Débrancher la sonde thermique du raccord. Le four retournera aux Avant de placer la viande dans le four et avec la porte fermée, appuyer sur la touche BAKE, CONV BAKE, PURE réglages précédents.
Page 37
Utilisation Déshydrater/Décongélation Mode Sabbat Le four peut être utilisé pour déshydrater ou décongeler des Le mode sabbat sur le four respecte les lois juives pour aliments à des réglages de chaleur réduite en mode convection l’utilisation pendant le sabbat et les jours saints. Cette fonction pure.
Page 38
Utilisation Ce qu’il faut connaître au sujet du mode IMPORTANT : Ne pas mesurer la température à l’intérieur du four avec un thermomètre. Ouvrir la porte causera une lecture sabbat (suite) incorrecte. De plus, la température à l’intérieur du four variera au fur et à...
Page 39
Entretien et nettoyage Le tableau de commande verrouille automatiquement la porte ADVERTISSEMENT du four pendant l’autonettoyage. Le verrou empêche la porte de s’ouvrir étant donné que les températures élevées à l’intérieur • Toujours essuyer la graisse excédentaire et les autres aliments peuvent facilement causer des blessures.
Page 40
Entretien et nettoyage Régler le four à la position d’autonettoyage Pliez un linge à vaisselle en deux plus tard (suite) et insérez le bout (épaisseur double) Appuyer sur START. (démarrer). Lorsqu’on appuie sur entre la porte et le START, “DELAY” (différé) apparaîtra sur l’affichage et la joint de porte (droite porte du four se verrouillera.
Page 41
Utiliser un nettoyant pour verre doux pour enlever les emprein- tes digitales. On peut également nettoyer les surfaces de verre avec la crème nettoyante pour table de cuisson de Dacor. Utiliser la crème selon les directives de l’emballage. On peut frotter les lentilles de la lumière du four avec le côté...
Page 42
Pour remplacer les ampoules... le rebord intérieur de la lentille avec la Remplacer l’ampoule uniquement avec le numéro de pièce 100429 de Dacor (12 volts, 20 watt seulement). douille de la lumièr Voir www.everythingdacor.com. Avant de demander une réparation Guide de dépannage Problème...
Page 43
Avant de demander une réparation Problème Cause probable À faire Le four s’arrête par lui-même La minuterie de 12 heures est en Arrêter la minuterie de 12 heures. Voir page 30. après 12 heures de fonc- marche. L’appareil est réglé pour tionnement.
Page 44
La garantie est valide sur les produits ache- tés neufs d’un distributeur agréé de Dacor ou d’un autre vendeur • Les dommages indirects comprenant entre autres, la perte autorisé...
Page 45
ÊTRE LIMITÉE , TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER POUR UN ACHAT . EN AUCUN CAS , DACOR NE SERA TENU RESPONSABLE POUR DES FRAIS ACCESSOIRES OU DES DOMMAGES INDIRECTS . AUCUNE GARANTIE N’EST OFFERTE , EXPRESSE OU IMPLICITE À UN ACHETEUR POUR LA REVENTE.