Les conditions pour un fonctionnement sûr et fiable Lire et suivre attentivement les instructions d’installation et d’utilisation afin d’assurer un fonctionnement performant et une durée de vie optimale de votre matériel. Montage et utilisation de ballon non conforme avec cette notice n’est pas autorisée - peut provoquer un dysfonctionnement et annule la garantie.
(il s’agit de l’instalation avec la circulation forcée par la pompe d’eau du chauffage central). Le modèle SWW est équipé de deux serpentins dans la partie basse du préparateur. Le modèle SBW possède deux serpentins dans la partie basse (comme modèle SWW) et un serpentin...
Page 4
Construction du préparateur SWW; SBW 300l Construction du préparateur SWW-300 et 500 litres ø695 (300L) SBW 300 et 500 litres G3/4 [6] - doigt de gant [9] - o r i fi c e d e l a r é s i s t a n c e électrique (bouchon 1½’’)
SWW; SWWZ SBW; SBWZ Dimensions 300 L 500 L 300 L 500 L 242,5 242,5 1091 1196 1052 1196 1294 1424 1445 1560 1445 1560 1521 1650 1521 1650 1331 1429,5 1331 1429,5 Démarrage Placement des orifices pour le branchement des échangeurs de chaleur externe pour SWWZ et SBWZ Avant le démarrage du préparateur il...
Exploitation Les préparateurs sont sûrs et fiables en exploitation sous la condition de respecter les indices ci-dessous: • Vérifiez le fonctionnement du groupe de sécurité tous les 14 jours (s’il n’y a pas de l’écoulement de l’eau cela signifie que la soupape est inefficace. Dans ce cas il est interdit d’utiliser le préparateur).
Données techniques Préparateur de l’eau chaude sanitaire SWW; SWWZ SBW; SBWZ Capacité du cuve Pression nominale du serpentin Température nominale °C Surface du serpentin du haut 1,04 Capacité du serpentin du haut Puissance du serpentin du haut 31* 10** 39* 14** Efficacité...