Deutsch Seite 6-7 Nederlands bladzijde 14-16 Magyar oldal 28-30 Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Tartalomjegyzék 1. Gebrauchsanleitung _________________________4 1. Gebruiksaanwijzing _______________________ 14 1. Kezelési utasítás ___________________________ 28 1.1 Gerätebeschreibung _____________________ 4 1.1 Beschrijving van het toestel _ __________ 14 1.1 A készülék leírása _ ______________________ 28 1.2 Das Wichtigste in Kürze ________________ 4 1.2 In kort bestek ____________________________ 14 1.2 A legfontosabbak röviden _____________ 28 1.3 Bedienung ________________________________ 4 1.3 Bediening ________________________________ 14 1.3 Kezelés ____________________________________ 28 1.4 Wichtige Hinweise _______________________ 4...
Page 3
Typ SN 5 SL SN 10 SL SN 15 SL SN 5 SLi SN 10 SLi SN 15 SLi a 230 mm 275 mm 295 mm b 263 mm 295 mm 316 mm d 140 mm 200 mm 200 mm e 303 mm 387 mm 495 mm h 421 mm 503 mm 601 mm 100 mm i 118 mm 116 mm 106 mm °C comfort °C comfort 70 mm G 1/2 2 kW 2 kW 3,3 kW...
1. Gebrauchsanleitung für den Benutzer und den Fachmann 1.1 Gerätebeschreibung 1.5 Pflege und Wartung Mischwassermenge: Mit der Temperatur wählen Sie die Mischwas- Der offene (drucklose) Warmwasserspeicher Zur Pflege des Gehäuses genügt ein feuchtes sermenge von z. B. 40 °C vor. hält ständig den Wasserinhalt mit der vorge- Tuch. Keine scheuernden oder anlösenden wählten Temperatur bereit. [ l ] Reinigungsmittel verwenden! Beim Aufheizen tropft das Ausdehnungswas- SN 15 SL | SLi Wartungsarbeiten dürfen nur durch ser durch die Entnahmearmatur. einen Fachmann erfolgen. Es dürfen nur Armaturen für offene (drucklo- se) Warmwasserspeicher installiert werden. 1.6 Was tun wenn . . . ? S N 10 SL | SLi Wir empfehlen Stiebel Eltron Armaturen: . . . kein Warmwasser: Best.-Nr. siehe 1.7 „Sonderzubehör". Temperatur-Wählknopf-Einstellung überprü- 1.2 Das Wichtigste in Kürze fen, Stecker bzw. Sicherung überprüfen. SN 5 SL | SLi . . . Siedegeräusche im Speicher: • Gewünschte Warmwasserauslauftem- peratur am Temperatur-Wählknopf (1) Gerät und Armatur vom Fachmann entkalken einstellen.
2. Montageanleitung für den Fachmann Aufstellung und elektrischer Anschluss müssen Trennstrecke von mindestens 3 mm allpo- III. Temperaturwahl-Begrenzung F : von einem Fachmann unter Beachtung dieser lig vom Netz getrennt werden können. Nur bei gewünschter Temperaturwahl- Montageanleitung durchgeführt werden. SN 5 SL | SN 5 SLi und SN 10 SL | SN 10 SLi: Begrenzung ist der Begrenzungsring un- Die Installation mit direkter (festverlegter) ter dem Temperatur-Wählknopf auf eine 2.1 Geräteaufbau Elektroleitung ist nicht zulässig. max. Temperatur zu stecken. 1 Temperatur-Wählknopf SN 15 SL | SN 15 SLi: IV. Schutzfolie vom Bedienteil abziehen. 2 Signallampe Eine Installation mit festverlegter An- Übergabe des Gerätes: 3 Kaltwasseranschluss (blau) schlussleitung ist nur in Verbindung mit Dem Benutzer die Gerätefunktion erklären 4 Warmwasseranschluss (rot) dem Installationsbausatz "Elektrofestan- 5 Elektro-Anschlussleitung und mit dem Gebrauch vertraut machen. Auf schluss" (Stiebel-Eltron-Best.-Nr. 22 32 19) 6 Aufhängeleiste mögliche Gefahren hinweisen (Verbrühung).
3. Störungsbeseitigung für den Benutzer und Fachmann Störung Ursache Behebung Kein warmes Wasser trotz voll ge- Keine Spannung. Benutzer / Fachmann: Sicherungen in der Hausinstallation überprüfen. öffnetem Warmwasserventil. Verkalkung des Strahlreglers. Benutzer / Fachmann: Strahlregler der Armatur reinigen ggf. erneuern. Schutz-Temperatur-Begrenzer Fachmann: Fehlerursache beheben (Temperaturregler erneu- (STB) / Begrenzer hat angespro- ern). chen. Hinweis Schutz-Temperatur-Begrenzer (STB) / Begrenzer: 2 kW-Gerät » STB wird automatisch zurückgesetzt, wenn das Gerät spannungsfrei geschaltet wurde. 3,3 kW-Gerät » Begrenzer austauschen. Siedegeräusch im Speicher Verkalkung im Speicher. Fachmann: Gerät entkalken. Tabelle 2 4. Umwelt und Recycling Entsorgung von Transportverpackung Im Rahmen des Elektro- und Elektronikgerä- Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte ach- tegesetzes (ElektroG) ist die kostenlose Rück- ten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen an- gabe dieses Altgerätes bei Ihrer kommunalen Materialien. kommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte Sammelstelle gewährleistet. helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und über- Die Voraussetzung für eine Material-Wieder- lassen Sie die Verpackung dem Fachhandwerk...
5. Kundendienst und Garantie Stand: 11/2006 Sollte einmal eine Störung an einem der Pro- zunächst ermittelt wird, ob ein Garantiean- Soweit Stiebel Eltron Garantieleistungen dukte auftreten, stehen wir Ihnen natürlich mit spruch besteht. Im Garantiefall entscheidet erbringt, führt dies weder zu einer Verlän- Rat und Tat zur Seite. allein Stiebel Eltron, auf welche Art der Fehler gerung der Garantiefrist noch wird durch die Rufen Sie uns einfach unter nachfolgender behoben werden soll. Es steht Stiebel Eltron erbrachte Garantieleistung eine neue Garan- Service-Nummer an: frei, eine Reparatur des Gerätes ausführen tiefrist in Gang gesetzt. Dies gilt für alle von 01803 70 20 20 zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige Stiebel Eltron erbrachten Garantieleistungen, (0,09 €/min; Stand 11/06) ausgewechselte Teile werden Eigentum von inbesondere für etwaige eingebaute Ersatz- Stiebel Eltron. teile oder für die Ersatzlieferung eines neuen oder schreiben uns an: Gerätes. Für die Dauer und Reichweite der Garantie Stiebel Eltron GmbH & Co. KG übernimmt Stiebel Eltron sämtliche Material- - Kundendienst - Inanspruchnahme der Garantie und Montagekosten. Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden Garantieansprüche sind vor Ablauf der Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles Garantiezeit, innerhalb von zwei Wochen E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.com aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsan- nachdem der Mangel erkannt wurde, unter Telefax-Nr. 01803 70 20 25 sprüche gegen andere Vertragspartner Angabe des vom Kunden festgestellten Feh-...
1. Operating Instructions for the user and engineer 1.1 Description of Unit 1.5 Care and Maintenance Mixed water quantity: Using the temperature, you set a mixed water The open (pressure-less) water heater con- To clean the unit, simply wipe with a damp quantity for e.g. 40 °C. stantly maintains the water content at the cloth. Do not use abrasive or aggressive clean- preset temperature. ing agents. [ l ] On heating, the expansion water drips through Maintenance work should only be SN 15 SL | SLi the outlet fitting. performed by an engineer. Only fittings for open (pressureless) water 1.6 What to do if..heaters may be installed. S N 10 SL | SLi We recommend Stiebel Eltron fittings: for or- ...there is no hot water: der no. see 1.7 "Special accessories". Check the thermostat, plug and fuse..there is a boiling sound from the unit: SN 5 SL | SLi 1.2 The most important points Have the unit and fitting descaled by an en- gineer. in brief ...see also 3. „Fault repair by the user and • Set the desired hot water temperature engineer”.
2. Installation Instructions for the engineer 2.9 Service Notes Installation and electrical connection may lines is not permitted. only be carried out by an engineer in accord- SN 15 SL and SN 15 SLi: Before all work, first isolate the unit ance with these instructions. Installation with fixed connection lines from the power supply and remove is only permitted in conjunction with the the unit from the wall. 2.1 Unit Type installation kit "Permanent electrical con- 1 Temperature selection knob • Open unit G : nection" (Stiebel Eltron order no. 22 32 19). 2 Indicator light a Pull off thermostat and temperature re- Only with this installation kit is protection 3 Cold water connection (blue) strictor ring. Remove screw. class IP 24 D retained. 4 Hot water connection (red) b Lower locking bolt 2.5 Important Notes 5 Electrical connection line c Swivel housing cover aside and remove.
3. Fault Repair for the user and engineer Fault Cause Rectification No hot water despite hot water fit- No power. User / Engineer: Check fuses on domestic system. ting being fully open. Limescale on jet regulator. User / Engineer: Clean or replace jet regulator on fitting. Deutsch Polska Português Protective temperature restrictor Engineer: Eliminate cause of fault (replace thermostat). 3. Środowisko naturalne i 3. Umwelt und (STB) has tripped. 3. Ambiente e Note on protective temperature restrictor (STB) / re- strictor: Recycling recykling reciclagem 2 kW unit: STB resets automatically when the unit Entsorgung von Altgeräten Przetwarzanie zużytych urządzeń. Eliminação ao fim da vida útil dos aparelhos power supply is disconnected Geräte mit dieser Kennzeichnung...
1. Instructions d’utilisation à l‘usage de l‘utilisateur et de l‘installateur 1.1 Description de l’appareil Temps de montée en température ca. 9,5 min Le retrait du bouton du sélecteur de tempéra- ture ne doit être effectué que par un installa- Débit d’eau mitigée: Le chauffe-eau ouvert (à écoulement libre) teur qualifié! En réglant la température, vous pouvez préré- maintient la quantité d’eau qu’il renferme à gler le débit d’eau mitigée pour obtenir, par Les informations de cette notice d’utilisation et une température préréglée constante. exemple, de l’eau à une température de 40 °C. de montage doivent être respectées. La notice Lors de la montée en température, de l’eau contient de précieuses informations qui garan- de dilatation s’écoule de la robinetterie de [ l ] tissent le bon fonctionnement, la sécurité, et prélèvement. SN 15 SL | SLi la longévité de votre appareil. Seules des robinetteries pour chauffe-eau ouverts (à écoulement libre) peuvent être ins- 1.5 Entretien et maintenance tallées. Nous vous recommandons les robinet- S N 10 SL | SLi Un chiffon humide est amplement suffisant teries Stiebel Eltron: pour l’entretien du capot. Ne jamais utiliser N° de référence – voir 1.7 « accessoires spéci- des produits de nettoyage abrasifs ou corro- fiques ». sifs! SN 5 SL | SLi Les travaux de maintenance doivent 1.2 Sommaire des informations...
2. Instructions de montage pour l’installateur L’installation et le raccordement électriques ment fixe de l’appareil au secteur (boîte III. Limitation de la température F : doivent exclusivement être effectués par un de raccordement de l’appareil), celui-ci La température max. est réglée au spécialiste, compte tenu des consignes visées doit être séparé du réseau au moyen d’un moyen de l’anneau de limitation uni- dans cette notice de montage. dispositif de coupure omnipolaire complé- quement en fonction de la limitation de mentaire ayant une ouverture de minimum température souhaitée. 2.1 Composants de l’appareil 3 mm. IV. Retirer le film de protection de l’élément 1 Sélecteur de température SN 5 SL | SN 5 SLi et SN 10 SL | SN 10 SLi: de commande. 2 Voyant lumineux L’installation à l’aide d’une conduite élec- Remise de l’appareil: 3 Arrivée d’eau froide (bleu) trique directe (fixe) est interdite. 4 Sortie d’eau chaude (rouge) Expliquer le fonctionnement de l’appareil à SN 15 SL et SN 15 SLi: 5 Cordon d’alimentation l’utilisateur et le familiariser avec son utilisa- 6 Barrettes d’accrochage Une installation avec une conduite de rac-...
Toestellen met dit kenmerk horen niet où l’appareil a été acheté. A cette fin, il faut maintenance ainsi que la première thuis in de vuilnisbak en zijn apart in prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron mise en service sont à réaliser par un instal- te zamelen en te recyclen. concernée, à défaut l’importateur agréé.
1. Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker en de vakman 1.1 Beschrijving van het toestel Hoeveelheid mengwater: Het verwijderen van de temperatuurregelknop Met de temperatuur selecteert u de mengwa- mag uitsluitend door de vakman worden ge- De open (drukloze) warmwaterboiler houdt de terhoeveelheid van bijv. 40 °C. daan! waterinhoud permanent op de geselecteerde Alle informatie in deze gebruiks- en montage- temperatuur. [ l ] aanwijzing moet worden nageleefd. Bij het opwarmen druipt het uitzettingswater SN 15 SL | SLi Deze bevat belangrijke aanwijzingen t.b.v. de door de aftaparmatuur. veiligheid en de bediening en het onderhoud Er mogen uitsluitend armaturen voor open van het toestel. (drukloze) warmwaterboilers worden geïnstal- S N 10 SL | SLi leerd. Wij adviseren Stiebel Eltron armaturen: 1.5 Reiniging en onderhoud best.-nr. zie 1.7 “Speciale accessoires”. Voor het reinigen van de omkasting is een SN 5 SL | SLi vochtige doek voldoende. Gebruik geen schu- 1.2 In kort bestek rende of oplossende reinigingsmiddelen! • Gewenste warmwateruitlaattempera- Onderhoudswerkzaamheden mogen tuur op de temperatuurkeuzeknop (1) uitsluitend door een vakman worden instellen.
2. Montageaanwijzing voor de vakman Plaatsing en elektrische aansluiting moeten kelijk zijn. Mocht het toestel vast op het III. Temperatuurkeuzebegrenzing F : door een vakman worden uitgevoerd met in- wisselstroomnet worden aangesloten (wis- Alleen bij gewenste temperatuurkeuze- achtneming van deze montageaanwijzing. selstroomnet), dan moet het via een mini- begrenzing wordt de max. temperatuur male afstand van tenminste 3 mm over alle d.m.v. een begrenzingsring ingesteld. 2.1 Opbouw van het toestel polen van het net worden gescheiden. IV. Beschermfolie van het bedieningselement 1 Temperatuurkeuzeknop SN 5 SL | SN 5 SLi en SN 10 SL | SN 10 SLi: aftrekken. 2 Signaallampje De installatie met directe (vast aangelegde) Overdracht van het toestel: 3 Koudwateraansluiting (blauw) elektrokabel is niet toegestaan. De werking van het toestel moet aan de ge- 4 Warmwateraansluiting (rood) SN 15 SL en SN 10 SLi: bruiker worden uitgelegd en hij dient met 5 Elektro-aansluitkabel Het installeren met vast aangelegde aan- 6 Ophangstrip het gebruik vertrouwd te worden gemaakt. Er...
No tirar los aparatos que lleven esta het onderhoud en de eerste inbedrijf- U dient zich te wenden tot de vestiging van identificación junto con la basura no name mag uitsluitend worden uitgevoerd Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het clasificada. Se deben recoger y elimi- door gekwalificeerd personeel. betreffende land. nar de forma especial.
1. Instrukcja obsługi dla Użytkownika i Instalatora 1.1 Opis urządzenia Przykład SN 5 SL | SN 5 SLi: Zdjęcia pokrętła regulatora temperatury może Nastawa temperatury 65 °C dokonać jedynie Instalator lub Serwisant. Pojemnościowe bezciśnieniowe ogrzewacze Czas nagrzewania ok. 9,5 min Należy przestrzegać wszystkich informacji wody użytkowej utrzymują temperaturę wody Ilość wody podmieszanej: niniejszej instrukcji ponieważ zawierają one na stałym , nastawionym poziomie. Ilość wody podmieszanej zależna jest od na- ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, Przy nagrzewaniu z armatury kapie nadmiar stawy temperatury. Przykład: wybieramy wodę prawidłowej obsługi i konserwacji urządzenia. wody. podmieszaną o temperaturze 40 °C. Do ogrzewaczy SN 5 SL | SN 5 SLi, SN 10 SL | 1.5 Konserwacja i czyszczenie [ l ] SN 10 SLi, SN 15 SL | SN 15 SLi comfort mogą Prace konserwacyjne dotyczące np. być stosowane wyłącznie armatury bezciś- SN 15 SL | SLi sprawdzenia bezpieczeństwa elektrycz- nieniowe. Zalecane jest stosowanie armatur nego mogą być wykonane jedynie przez upraw- oferowanych przez Stiebel Eltron (patrz pkt. nionego Instalatora lub Serwisanta! 1.7 „Osprzęt dodatkowy”). S N 10 SL | SLi Regularne przeglądy zwiększają bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia. Wszelkie zaistniałe 1.2 Ważne wskazówki w...
2. Instrukcja montażu dla Instalatora Montaż hydrauliczny i naprawy mogą być • ogrzewacz należy bezwzględnie podłączyć II. podłączyć wtyczkę do gniazdka i nasta- wykonane jedynie przez uprawnionego In- do uziemionego gniazdka, które musi być wić temperaturę. Sprawdzić działanie stalatora lub Serwisanta, zgodnie z niniejszą łatwo dostępne po podłączeniu urządze- ogrzewacza. instrukcją. nia. Jeżeli ogrzewacz podłączany jest do Niebezpieczeństwo pracy bez wody! sieci elektrycznej na stałe, należy przewi- Zamiana kolejności czynności przy 2.1 Budowa urządzenia dzieć możliwość odłączenia go od sieci na uruchamianiu spowoduje zadziałanie ogra- 1 Pokrętło regulatora temperatury wszystkich biegunach, na odległość mini- nicznika temperatury bezpieczeństwa. 2 Lampka kontrolna mum 3 mm, za pomocą bezpieczników lub 2 KW: w takim przypadku należy napełnić 3 Króciec doprowadzenia zimnej wody (nie- przekaźników. ogrzewacz wodą i odłączyć na krótko urzą- bieski) SN 5 SL | SN 5 SLi, SN 10 SL | SN 10 SLi: dzenie od sieci elektrycznej. 4 Króciec odprowadzenia ciepłej wody (czer- Instalacja za pomocą przewodu ułożonego 3,3 kW: w tym przypadku należy wymienić...
• Sprawdzenie przewodu ochronnego Wyciągnąć wtyczkę sieciową i zdjąć pokrętło regulatora temperatury. Kontrolę należy wyko- nać na wkręcie mocowania regulatora i styku elektrycznego przewodu zasilającego. 3. Usuwanie usterek przez Użytkownika i Serwisanta Usterka Przyczyna Usuwanie Brak ciepłej wody pomimo w pełni Brak napięcia. Użytkownik / Serwisant: sprawdzić bezpieczniki w domowej instalacji elek- otwartej armatury ciepłej wody. trycznej. Zakamienianie regulatora stru- Użytkownik / Serwisant: wyczyścić, ewentualnie wymienić regulator strumie- mienia. nia w armaturze. Zadziałał ogranicznik temperatury Serwisant: Usunąć przyczynę usterki (wymienić regulator tem- bezpieczeństwa (STB). peratury).Wskazówka ogranicznik temperatury bez- pieczeństwa / ogranicznik: Ogrzewacz 2 KW: STB resetuje się automatycznie po odłączeniu napięcia od ogrzewacza Ogrzewacz 3,3 kW: wymienić ogranicznikSerwisant: Odkamienić ogrzewacz/ armaturę. Odgłosy gotowania się wody w Zakamieniony zbiornik. Serwisant: Odkamienić ogrzewacz. urządzeniu. Tabela 2 Polska Português 3. Środowisko naturalne i 3.
1. Návod k použití pro uživatele a pro odborníka 1.1 Popis přístroje 1.5 Ošetřování a údržba Množství smísené vody: S teplotou předvolíte množství smísené vody, Beztlakový zásobník teplé vody udržuje stálý Pro ošetřování skříně zásobníku postačuje např. 40 °C. objem vody na předvolené teplotě. vlhká utěrka. K čištění nepoužívejte abrazivní [ l ] nebo rozpouštěcí čisticí prostředky! Při ohřevu odkapává odběrovou baterií pře- bytečná voda vzniklá objemovou roztažností SN 15 SL | SLi Práce na údržbě přístroje smí prová- (dále expandovaná voda). dět jen odborník. Je dovoleno instalovat jen baterie pro 1.6 Co dělat, když . . .? beztlakové zásobníky teplé vody. S N 10 SL | SLi Doporučujeme baterie Stiebel Eltron: obj. čísla . . . neteče teplá voda: viz bod 1.7 „Zvláštní příslušenství“. Zkontrolujte nastavení voliče teploty, přezkou- šejte zástrčku, resp. jištění. SN 5 SL | SLi 1.2 Nejdůležitější informace ve . . . zvuky vaření v zásobníku: zkratce Nechte přístroj i baterii odborně odvápnit..viz také bod 3. „Odstraňování poruch • Nastavte požadovanou výstupní teplotu 40 °C 55 °C E 65 °C 85 °C...
2. Instrukce k montáži pro odborníka SN 5 SL | SN 5 SLi a SN 10 SL | SN 10 SLi: Předání přístroje: Instalaci a elektrickou přípojku zásobníku vody musí provést odborník s přihlédnutím Instalace s přímým (pevně uloženým) při- Vysvětlete uživateli funkci přístroje a seznamte k těmto instrukcím k montáži. pojovacím vedením není přípustná. jej s použitím. Upozorněte uživatele na možná SN 15 SL | SN 15 SLi: nebezpečí (ohrožení opařením). 2.1 Konstrukce přístroje Instalace s pevně uloženým připojovacím Předejte tento návod k použití a k montáži pro 1 volič teploty vedením je možná jen ve spojení s mon- pečlivé uložení. 2 kontrolka tážní sadou „Elektrická pevná přípojka“ 3 přípojka studené vody (modrá) 2.9 Pokyny pro servis (objednací číslo Stiebel Eltron 22 32 19). 4 přípojka teplé vody (červená) Stupeň elektrického krytí IP 24 D zůstane Při jakékoliv práci odpojte přístroj od 5 přívodní kabel zachován jen s touto montážní sadou. elektrické sítě a odeberte přístroj ze 6 závěsná lišta 7 topná příruba stěny.
3. Odstraňování závad pro uživatele a odborníka Porucha Příčina Odstranění Neteče teplá voda i přes zcela ote- Není el. napětí v síti. Uživatel / odborník: Zkontrolovat pojistky / jističe v domovní instalaci. vřený ventil teplé vody. Polska Português Usazený vápník na regulátoru Uživatel / odborník: Vyčistit regulátor výtokového paprsku, případně výtokového paprsku. vyměnit. 3. Środowisko naturalne i 3. Ambiente e Zareagoval bezpečnostní termostat Odborník: Odstranit přičinu závady (vyměnit regulátor teploty). recykling reciclagem (STB). Upozornění k ochrannému bezpečnostnímu termo- statu / omezovači: Przetwarzanie zużytych urządzeń. Eliminação ao fim da vida útil dos aparelhos Přístroj 2 kW » po vypnutí přístroje se bezpečnostní...
1. Kezelési utasítás a felhasználó és a szakember részére 1.1 A készülék leírása 1.5 Tisztítás és karbantartás Kevert víz mennyiség A készülékből az alábbi diagram szerinti men- A nyitott (nyomás nélküli) melegvíz tároló a A készülék burkolatának tisztításához elegen- nyiségű kevert (hideg+meleg) vízmennyiség benne tárolt melegvizet folyamatosan a beállí- dő egy nedves rongy. Ne alkalmazzanak súroló nyerhető: tott hőmérsékleten tartja. vagy oldószereket a tisztításhoz! Felfűtéskor táguló víz a csaptelepen keresztül [ l ] A karbantartási munkákat csak szak- kicsöpög. ember végezheti. SN 15 SL | SLi A készülék kizárólag csak a nyitott készülékek- 1.6 Mit tegyenek, ha… hez gyártott armatúrákkal szerelhető. A készü- lékhez az 1.7. „Kiegészítők” pontban felsorolt … nincs melegvíz: S N 10 SL | SLi armatúrák beépítését javasoljuk. Ellenőrizzék, hogy a készülék a hálózati csat- lakozóba be van-e dugva, a biztosíték rendben van-e, a hőmérsékletszabályozó megfelelő 1.2 A legfontosabbak röviden SN 5 SL | SLi állásba van-e állítva. • A kívánt melegvíz kifolyási hőmérséklet … forrászajos a készülék: a hőmérséklet szabályozó gombbal (1) Vízkőteleníttessék a készüléket és az armatúrát...
2. Szerelési utasítás a szakember részére A készülék felszerelését és elektromos bekö- építeni, mellyel a készülék a hálózatról IV. Húzzák le a kezelőfelületről a védőfóliát. tését csak szakember végezheti jelen kezelési minden póluson legalább 3 mm-es távol- A készülék átadása és szerelési utasítás alapján. sággal leválasztható. Magyarázzák el a felhasználónak a készülék SN 5 SL | SN 5 SLi und SN 10 SL | SN 10 SLi: működését és ismertessék vele a készülék 2.1 A készülék felépítése A készüléket fixen a hálózatra kötni tilos. kezelését. Hívják fel a figyelmét a lehetséges 1 Hőmérséklet szabályozó gomb SN 15 SL | SN 15 SLi: veszélyforrásokra (forrázásveszély). Adják át 2 jelzőlámpa A készüléket fixen a hálózatra kötni csak neki megőrzésre a jelen kezelési és szerelési 3 Hidegvíz csatlakozás (kék) a „Villamos fix csatlakozó” (Stiebel Eltron utasítást. 4 Melegvíz csatlakozás (piros) rendelési szám 22 32 19 beépítésével le- 5 Elektromos bekötő vezeték hetséges. Csak ezzel a szerelési móddal 2.9 Szervízelőírások 6 Szerelősín marad a készülék védettsége IP 24 D.
3. Środowisko naturalne i 3. Ambiente e recykling reciclagem Przetwarzanie zużytych urządzeń. Eliminação ao fim da vida útil dos aparelhos Urządzenia oznakowane tym Não lançar os aparelhos que incorpore 3. Hibaelhárítás znakiem nie mogą być wyrzucane esta identificação juntamente com lixo a felhasználó és a szakember részére do pojemników na śmieci, należy je não classificado.
разрешается установка только арматуры разрешается выполнять только для открытых (безнапорных) накопитель- специалисту. S N 10 SL | SLi ных водонагревателей. мы рекомендуем арматуру Stiebel Eltron: № артикула см. 1.6 Что делать, если …? «1.7 специальные принадлежности». …. не поступает горячая вода: SN 5 SL | SLi проверить настройку кнопки выбора...
ры для открытых (безнапорных) нако- только с этим установочным комплек- пительных водонагревателей. мы реко- III. ограничение выбора температуры мендуем арматуру Stiebel Eltron: том обеспечивается соблюдение клас- са защиты IP 24 D. № артикула см. «1.7 Специальные только при желаемом ограничении...
регулятора температуры и на контакте ответствующим образом в защитную • Удаление накипи: защитного провода соединительной про- трубку, дополнительно для SN 5 SL | Демонтировать нагревательный фланец, SN 5 SLi зафиксировать температурный водки. удалить грубую накипь путем осторож- датчик под заземляющий штекер.