Sole Diesel 29 GS Manuel De L'opérateur
Sole Diesel 29 GS Manuel De L'opérateur

Sole Diesel 29 GS Manuel De L'opérateur

Groupes électrogènes marins
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Groupes
électrogènes
marins
Manuel de l'opérateur
29 GS/GSC
32 GSA/GSAC
35 GT/GTC
40 GTA/GTAC
45 GT/GTC
54 GTA/GTAC
50 GT/GTC
60 GTA/GTAC
68 GT/GTC
84 GTA/GTAC
U_CTGR7481_FR
Révision 1
Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com
Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sole Diesel 29 GS

  • Page 1 Groupes électrogènes marins Manuel de l'opérateur 29 GS/GSC 32 GSA/GSAC 35 GT/GTC 40 GTA/GTAC 45 GT/GTC 54 GTA/GTAC 50 GT/GTC 60 GTA/GTAC 68 GT/GTC 84 GTA/GTAC U_CTGR7481_FR Révision 1 Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com...
  • Page 2 Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
  • Page 3: Introduction

    Introduction Introduction Présentation Cher client, Tout d'abord, nous tenons à vous remercier d'avoir choisi un produit Solé Diesel. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d'effectuer l'une ou l'autre des opérations, et de le garder à tout moment à proximité du groupe électrogène, car il pourrait vous être très utile à l'avenir.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction ............................3 Sommaire ............................4 Précautions et instructions de sécurité ....................6 Garantie Solé Diesel ..........................9 Section 1 - Information sur le groupe électrogène ................12 1.1. Identification du groupe électrogène ..................12 1.2. Identification des pièces du groupe électrogène ..............13 Section 2 - Transport, manipulation et stockage ................
  • Page 5 Sommaire Tâche de maintenance Purger l'air du système de carburant ..................... 30 5.6. Système de refroidissement ....................31 Spécifications du liquide de refroidissement ........................31 Tâche de maintenance Contrôle du liquide de refroidissement ..................32 Tâche de maintenance Remplissage/changement du liquide de refroidissement ............32 Tâche de maintenance Inspection du filtre à...
  • Page 6: Précautions Et Instructions De Sécurité

    Précautions et instructions de sécurité Précautions et instructions de sécurité Chez Solé Diesel, nous nous préoccupons de votre sécurité et de l'état de votre machine. Les précautions et les instructions de sécurité sont l'un des principaux moyens d'attirer votre attention sur les risques potentiels liés à...
  • Page 7 Précautions et instructions de sécurité Le tuyau d'échappement du groupe électrogène contient du monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone est un gaz inodore, incolore, insipide et non irritant qui peut entraîner la mort même s'il est inhalé pendant une courte période. Allez prendre l'air et ne vous asseyez pas, ne vous allongez pas et ne vous couchez pas si une personne présente des signes d'intoxication au monoxyde de carbone : Étourdissements, vertiges.
  • Page 8: Étiquettes Sur Le Groupe Électrogène

    Précautions et instructions de sécurité Étiquettes sur le groupe électrogène Si le groupe électrogène ne démarre pas après plusieurs tentatives de démarrage, cela peut être dû à une infiltration d'eau dans le groupe électrogène. Dans cette situation, il est recommandé : Fermez le robinet de fond.
  • Page 9: Garantie Solé Diesel

    électrogènes Extension de garantie Solé Diesel Sole Diesel offre une période de couverture étendue pour les composants suivants : bloc moteur, culasse, vilebrequin, arbre à cames, carcasse du volant à inertie, carcasse des engrenages de distribution, engrenages de distribution et bielle.
  • Page 10 Garantie Solé Diesel Limitations Couverture : a) Pour valider la garantie, le formulaire d'inspection et de pré-livraison du moteur de propulsion ou du groupe électrogène doit être rempli et envoyé à Solé Diesel par l'intermédiaire d'un installateur officiel. Voir SECTION 11. b) La garantie couvre toute défaillance du produit dans des conditions normales d'utilisation, résultant d'un défaut de fabrication.
  • Page 11: Responsabilités

    Description détaillée du problème e) Signaler les réparations et installations effectuées par un service extérieur au réseau de distribution de Sole Diesel, ainsi que les opérations effectuées. Pour obtenir une liste actualisée de notre réseau de distribution, veuillez consulter la section Distributeurs de notre site web www.solediesel.com...
  • Page 12: Informations Sur Le Groupe Électrogène

    Informations sur le groupe électrogène Section 1 - Information sur le groupe électrogène 1.1. Identification du groupe électrogène Étiquette d'identification : La plaque signalétique du moteur est située sur le dessus du couvercle du culbuteur. La plaque signalétique du groupe électrogène se trouve sur le dessus du boîtier de protection de l'alternateur.
  • Page 13: Identification Des Pièces Du Groupe Électrogène

    Informations sur le groupe électrogène 1.2. Identification des pièces du groupe électrogène Groupes électrogènes 29 GSC / 35 GTC / 32 GSAC / 40 GTAC : PIÈCE ÉLÉMENT Filtre à huile Tige de niveau d’huile Bouchon remplissage d’huile Tuyau de vidange d'huile Filtre à...
  • Page 14 Informations sur le groupe électrogène Groupes électrogènes 45 GTC / 54 GTAC : PIÈCE ÉLÉMENT Turbocompresseur Ensemble de liquide de refroidissement Bouchon de remplissage de liquide de refroidissement Alternateur DC Courroie Suspenseurs Moteur de démarrage Groupe châssis Suspenseurs Bouchon de purge du circuit de refroidissement Filtre à...
  • Page 15 Informations sur le groupe électrogène Groupes électrogènes 50 GTC / 60 GTAC : PIÈCE ÉLÉMENT Filtre à huile Tige de niveau d’huile Bouchon remplissage d’huile Tuyau de vidange d'huile Filtre à carburant Pompe à amorçage Bouchon de purge du circuit de refroidissement Pompe alimentation Injecteurs...
  • Page 16 Informations sur le groupe électrogène Groupes électrogènes 68 GTC / 84 GTAC : PIÈCE ÉLÉMENT Filtre à huile Tige de niveau d’huile Bouchon remplissage d’huile Tuyau de vidange d'huile Filtre à carburant Pompe à amorçage Régulateur de carburant Pompe alimentation Injecteurs Coude d'admission d'air...
  • Page 17: Transport, Manutention Et Stockage

    Transport, manutention et stockage Section 2 - Transport, manipulation et stockage 2.1. Réception Lors de la livraison du groupe électrogène, assurez-vous que l'emballage n'a pas été endommagé pendant le transport et qu'aucun composant n'a été altéré ou retiré de l'emballage (voir les informations indiquées sur les couvercles, les bases et les cartons).
  • Page 18: Transport Et Manutention Du Groupe Électrogène Non Emballé

    Transport, manutention et stockage 2.3. Transport et manutention du groupe électrogène non emballé Lorsque le groupe électrogène est déballé et prêt à être transporté, utilisez UNIQUEMENT des anneaux de levage appropriés. Pour les groupes : 29 GSC / 32 GSAC / 35 GTC / Pour les groupes : 68 GTC / 84 GTAC 40 GTAC / 45 GTC/54 GTC/ 50 GTC/60 GTAC 2.4.
  • Page 19: Section 3 - Installation

    Installation Section 3 – Installation 3.1. Fonctionnement de l'inclinaison Assurez-vous que le groupe électrogène est installé sur une surface plane. Sinon, l'opération inclinée suivante est autorisée au maximum : En continu Temporaire 29 GSC / 32 GSAC / 35 GTC / 40 GTAC / 45 GTC / 54 15º...
  • Page 20: Section 4 - Fonctionnement

    Fonctionnement Section 4 - Fonctionnement 4.1. Liste de contrôle avant le démarrage Suivez ces vérifications et inspections pour assurer le bon fonctionnement du groupe électrogène. En outre, certains contrôles nécessitent une vérification une fois l'appareil allumé. FILTRE À AIR : Vérifiez l'installation et le nettoyage du filtre à air pour empêcher l'air non filtré de pénétrer dans le groupe électrogène.
  • Page 21: Hibernation Et Stockage Prolongé

    Fonctionnement Pour éviter les dommages causés par un fonctionnement à basse température, le groupe électrogène doit être préparé : 1. Utilisez un liquide de refroidissement spécial basse température ou une concentration appropriée d'agent antigel. 2. Fermez le robinet d'eau de mer lorsque le groupe électrogène est arrêté. Ouvrez le couvercle du filtre à...
  • Page 22: Entretien Pendant Le Stockage

    Fonctionnement 9. Desserrez les sangles. 10. Appliquez du spray diélectrique sur la connexion électrique, démontez la batterie et chargez-la plusieurs fois pendant la période où elle n'est pas utilisée. 11. Appliquez un spray anti-humidité sur le groupe électrogène. 4.4. Entretien pendant le stockage Pendant le stockage prolongé...
  • Page 23: Systèmes Et Maintenance Programmée

    Systèmes et maintenance programmée Section 5 - Systèmes et entretien programmé 5.1. Description de fonctionnement Informations sur les outils spéciaux nécessaires et les mesures de sécurité de base. Démontage : ✓ Utilisez les bons outils et instruments. L'utilisation d'outils et d'instruments inadaptés peut provoquer des blessures ou endommager sérieusement le groupe électrogène.
  • Page 24 Systèmes et maintenance programmée Intervalles Premières Toutes Toutes Toutes AnnueN Tous Nes Stockage et Élément d’inspection Quotidienne 20 h - 50 h Nes 200 h Nes 400 h Nes 800 h 2 ans conservation en hiver Serrage des vis, fixation. Bloc du moteur.
  • Page 25: Généralités

    Systèmes et maintenance programmée 5.3. Généralités Solé Diesel propose plusieurs packs de maintenance pour ses groupes électrogènesvous pouvez les trouver sur le site. • Pack de mise en marche. • Pack de respect. • Pack de maintenance 50 heures. • Pack de maintenance 1600 heures.
  • Page 26: Système De Lubrification

    Systèmes et maintenance programmée Mesurez la pression de compression dans tous les cylindres : 1. Retirez l'injecteur de la culasse où la pression de compression doit être mesurée. 2. Connectez le manomètre de compression. 3. Débranchez le connecteur du solénoïde d'arrêt (alimentation en carburant coupée) et faites tourner le groupe électrogène au moyen du démarreur, et lisez ce qu'indique la jauge de compression lorsque le groupe électrogène fonctionne à...
  • Page 27: Tâche De Maintenance Remplacement Du Filtre À Huile

    Systèmes et maintenance programmée la garantie, provoquer l'arrêt des composants internes du groupe électrogène et/ou réduire la durée de vie du groupe électrogène. Ne mélangez jamais différents types d'huile pour groupes électrogènes. Cela pourrait nuire aux propriétés lubrifiantes de l'huile. Tâche de maintenance Remplacement du filtre à...
  • Page 28: Système De Carburant

    Systèmes et maintenance programmée e. Laissez le temps au groupe électrogène de vidanger complètement l'huile. 2. Remplacez le filtre à huile. 3. Retirez la tige d'huile. 4. Remplir d'huile en fonction de la capacité du circuit d'huile. 5. Vérifiez l'absence de fuites. 6.
  • Page 29: Tâche De Maintenance Nettoyage Du Réservoir De Carburant

    Systèmes et maintenance programmée Tâche de maintenance Nettoyage du réservoir de carburant Les impuretés présentes dans le carburant pourraient obstruer la pompe d'aspiration. C'est pourquoi il faut vidanger le contenu du réservoir de carburant pour éliminer le condensat et tout corps étranger.
  • Page 30: Tâche De Maintenance Purger L'air Du Système De Carburant

    Systèmes et maintenance programmée Pression d'injection 11,77 à 12,75 MPa (120 à 130 kgf/cm²) Pour régler la pression d'injection, augmentez ou diminuez le nombre de bagues de réglage montées dans le porte- injecteur. Observez le motif (forme de décharge) de l'orifice de décharge lorsque le fluide commence à...
  • Page 31: Système De Refroidissement

    Systèmes et maintenance programmée Lorsque le carburant déborde des tuyaux d'injection, essuyez-le soigneusement avec un chiffon. Le carburant renversé présente un risque d'incendie. 5.6. Système de refroidissement Le système de refroidissement du groupe électrogène est basé sur la circulation du liquide de refroidissement contrôlée par une pompe centrifuge avec contrôle thermostatique et échangeur de chaleur, où...
  • Page 32: Tâche De Maintenance Contrôle Du Liquide De Refroidissement

    Systèmes et maintenance programmée Tâche de maintenance Contrôle du liquide de refroidissement Laissez le groupe électrogène refroidir. Relâchez la pression dans le système de refroidissement avant de retirer le bouchon de pression. Pour relâcher la pression, recouvrez le bouchon de pression d'un tissu épais et tournez lentement le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 33: Système D'admission Et D'échappement

    Systèmes et maintenance programmée 1. Fermez le robinet d'eau de mer. 2. Retirez le couvercle de la pompe à eau de mer. 3. Retirez la roue de l'arbre. 4. Nettoyez le boîtier. 5. Inspectez la roue pour vérifier que ses pales ne sont pas endommagées, pliées, cassées, ou aplaties.
  • Page 34: Tâche De Maintenance Inspection Du Filtre D'air

    Systèmes et maintenance programmée Installation de type 1 lorsqu'il y a un minimum de 150 mm entre le point d'injection d'eau de l'échappement humide et la ligne d'eau. Installation de type 2 lorsque la distance entre le point d'injection de l'eau d'échappement humide et la ligne d'eau est inférieure à...
  • Page 35: Système Électrique

    Systèmes et maintenance programmée 3. Vérifiez que les colliers ne sont pas desserrés, corrodés ou manquants. Serrez ou remplacez les colliers de serrage et/ou les crochets si nécessaire. 4. Vérifiez que la sortie d'échappement n'est pas obstruée. 5. Inspectez visuellement le système d'échappement pour détecter les fuites d'échappement.
  • Page 36: Batterie

    Systèmes et maintenance programmée Capteur de pression d'huile (deux pôles) : Tableau de fonctions Pression Résistance Tolérance Tension de fonctionnement : 6-24V (bar) (ohm) (ohm) Courant de fonctionnement : >20mA, <85mA, P +3/-5 max.<0.25W ±4 Température de fonctionnement : De -20°C à +100°C ±4 Plage de mesure : 0 - 10 BAR ±5...
  • Page 37: Protection Du Circuit

    Systèmes et maintenance programmée Capacité de la batterie Modèle (Ah) 12 V 24 V 29 GSC / 32 GSAC /35 GTC / 40 GTAC / 45 GTC / 54 GTAC / 50 GTC / 60 GTAC / 68 GTC / 84 GTAC Protection du circuit Un disjoncteur CA interrompt la sortie du groupe électrogène en cas de surcharge ou de court-circuit.
  • Page 38: Tâche De Maintenance Niveau De La Batterie

    Systèmes et maintenance programmée Une tension excessive pourrait entraîner une usure rapide du roulement de la courroie et de l'alternateur. En revanche, si la courroie est trop lâche ou si elle est huilée et pas assez chargée, elle risque de glisser. Ne réglez pas la tension de la courroie lorsque le groupe électrogène est en marche ou connecté...
  • Page 39: Tâche De Maintenance Nettoyage Et Lubrification

    Systèmes et maintenance programmée Si des vibrations ou des bruits excessifs apparaissent après une longue période d'utilisation, cela peut être dû à l'usure des roulements qui, s'ils sont endommagés, doivent être remplacés. Aucun entretien n'est nécessaire pendant la durée totale de fonctionnement : Temps de fonctionnement 20 000 heures La durée de vie d'un roulement est étroitement liée aux conditions de fonctionnement et à...
  • Page 40: Section 6 - Diagnostic De Pannes

    Diagnostic de pannes Section 6 - Diagnostic de pannes Si une anomalie apparaît sur le groupe électrogène, procédez comme suit : ❖ Pendant la période de couverture de la garantie : • Contactez le service officiel de Solé Diesel. Voir la section Garantie Solé Diesel. Garantie limitée sur le groupe électrogène.
  • Page 41 Vérifier les tuyaux de carburant. Filtre à carburant bouché Remplacer le filtre à carburant. Pompe d'injection défectueuse Contacter un service officiel de Sole Diesel. SYSTÈME DE CARBURANT Air dans le système de carburant Purger le système de carburant. Nettoyer, tester et/ou remplacer l'injecteur de carburant qui ne fonctionne pas Injecteurs de carburant encrassés ou défectueux...
  • Page 42 ACTIONS RECOMMANDÉES ÉLECTROGÈNE GÉNÉRAL Le régulateur de carburant n'est pas opérationnel. Contacter un service officiel de Sole Diesel. Pompe à carburant défectueuse ou obstruée Vérifier l'entrée de la pompe à carburant. Filtre à carburant bouché Remplacer le filtre à carburant.
  • Page 43 Soupape de décharge de la pression d'huile grippée Nettoyer la soupape et vérifier son fonctionnement. PRESSION D’HUILE TROP Soupape de pression d'huile défectueuse Contacter un service officiel de Sole Diesel. SYSTÈME DE LUBRIFICATION ÉLEVÉE Niveau d’huile très élevé. Rétablir le niveau d'huile.
  • Page 44 OU BASSE Le régulateur ne fonctionne pas correctement. Contacter un service officiel de Sole Diesel. Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
  • Page 45 TENSION DE SORTIE NULLE ALTERNATEUR (AC) OU BASSE Groupe électrogène sans excitation. Contacter un service officiel de Sole Diesel. Après avoir mis le groupe électrogène en marche, il est Vérifier si le câblage correspond aux diagrammes de l’annexe. désactivé Carte contrôleur AVR défectueuse.
  • Page 46: Section 7 - Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Section 7 - Spécifications techniques Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
  • Page 47 GROUPES ÉLECTROGÈNES 29 GS/GSC Monophasé Données générales Puissance maximale*: 28,4 kW (28,4 kVA) Dimensions et poids: 230 V Puissance première**: 25,8 kW Longueur totale sans cocon: 123,5 A Fréquence: 50 Hz Largeur totale sans cocon: Dimensions et poids Longueur totale sans cocon:...
  • Page 48 GROUPES ÉLECTROGÈNES 32 GSA/GSAC Monophasé Données générales Puissance maximale*: 31,6 kW (31,6 kVA) Dimensions et poids: 240 V Puissance première**: 28,7 kW Longueur totale sans cocon: 131,7 A Fréquence: 60 Hz Largeur totale sans cocon: Dimensions et poids Longueur totale sans cocon: 1423 mm Longueur totale avec cocon: 1600 mm...
  • Page 49 GROUPES ÉLECTROGÈNES 35 GT/GTC Triphasé Données générales Puissance maximale*: 28 kW (35 kVA) Dimensions et poids: 400/230 V Puissance première**: 25,5 kW Longueur totale sans cocon: 50,6 A Fréquence: 50 Hz Largeur totale sans cocon: Dimensions et poids Longueur totale sans cocon: 1308 mm Longueur totale avec cocon: 1445 mm...
  • Page 50 GROUPES ÉLECTROGÈNES 40 GTA/GTAC Triphasé Données générales Puissance maximale*: 31,2 kW (39 kVA) Dimensions et poids: 480/277 V Puissance première**: 28,4 kW Longueur totale sans cocon: 46,9 A Fréquence: 60 Hz Largeur totale sans cocon: Dimensions et poids Longueur totale sans cocon: 1308 mm Longueur totale avec cocon: 1445 mm...
  • Page 51 GROUPES ÉLECTROGÈNES 50 GT/GTC Triphasé Données générales Puissance maximale*: 39,1 kW (48,9 kVA) Dimensions et poids: 400/230 V Puissance première**: 35,6 kW Longueur totale sans cocon: 70,6 A Fréquence: 50 Hz Largeur totale sans cocon: Dimensions et poids Longueur totale sans cocon: 1680 mm Longueur totale avec cocon: 1875 mm...
  • Page 52 GROUPES ÉLECTROGÈNES 60 GTA/GTAC Triphasé Données générales Puissance maximale*: 46,6 kW (58,3 kVA) Dimensions et poids: 480/277 V Puissance première**: 42,4 kW Longueur totale sans cocon: 70,1 A Fréquence: 60 Hz Largeur totale sans cocon: Dimensions et poids Longueur totale sans cocon: 1680 mm Longueur totale avec cocon: 1875 mm...
  • Page 53 GROUPES ÉLECTROGÈNES 45 GT/GTC Triphasé Données générales Puissance maximale*: 36 kW (45 kVA) Dimensions et poids: 400/230 V Puissance première**: 32,7 kW Longueur totale sans cocon: 65 A Fréquence: 50 Hz Largeur totale sans cocon: Dimensions et poids Longueur totale sans cocon: 1428 mm Longueur totale avec cocon: 1605 mm...
  • Page 54 GROUPES ÉLECTROGÈNES 54 GTA/GTAC Triphasé Données générales Puissance maximale*: 42,8 kW (53,5 kVA) Dimensions et poids: 480/277 V Puissance première**: 38,9 kW Longueur totale sans cocon: 64,4 A Fréquence: 60 Hz Largeur totale sans cocon: Dimensions et poids Longueur totale sans cocon: 1428 mm Longueur totale avec cocon: 1605 mm...
  • Page 55 GROUPES ÉLECTROGÈNES 68 GT/GTC Triphasé Données générales Puissance maximale*: 54,7 kW (68,4 kVA) Dimensions et poids: 400/230 V Puissance première**: 49,7 kW Longueur totale sans cocon: 98,7 A Fréquence: 50 Hz Largeur totale sans cocon: Dimensions et poids Longueur totale sans cocon: 1682 mm Longueur totale avec cocon: 1903 mm...
  • Page 56 GROUPES ÉLECTROGÈNES 84 GTA/GTAC Triphasé Données générales Puissance maximale*: 66,9 kW (83,6 kVA) Dimensions et poids: 480/277 V Puissance première**: 60,8 kW Longueur totale sans cocon: 100,6 A Fréquence: 60 Hz Largeur totale sans cocon: Dimensions et poids Longueur totale sans cocon: 1682 mm Longueur totale avec cocon: 1903 mm...
  • Page 57: Section 8 - Couples De Serrage

    Couples de serrage Section 8 - Couples de serrage Écrous et vis importants : 29 GSC / 32 GSAC / 35 GTC / 40 GTAC / 45 GTC / 54 VALEURS DE SERRAGE FILET GTAC / 50 GTC / 60 GTAC / 68 GTC / 84 GTAC N- m (kgf- Culasse M12 x 1.75 113 à...
  • Page 58: Section 9 - Annexes Techniques

    Annexes techniques Section 9 - Annexes techniques 9.1. Diagrammes électriques Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
  • Page 59 TRANSMISOR DE TEMPERATURA / TEMPERATURE SENSOR CPC PIN 16 Negro-Blanco/Black-White / From alternator Phase L1 TRANSMISOR DE PRESIÓN / PRESSURE SENSOR N.S. MODELO GRUPO / GENSET MODEL: 29 GS-GSC / 32 GSA-GSAC N.S. CONEXIONADO GENERADOR / MONOFÁSICO / SINGLE-PHASE GENSET CONEXION: LEYENDA / LEGEND:...
  • Page 60 ARRANQUE / CRANKING OPT. STD. CANOPY PARO DE EMERGENCIA EMERGENCY STOP N.C. CONTACT DETALLE RELE DE ARRANQUE Y BUJIAS DE PRECALENTAMIENTO / STARTER RELAY AND PREHEATIN RELAY ALTERNADOR / ALTERNATOR MOTOR DE ARRANQUE / STARTER Diodo 25 A DETALLE PIN L ALTERNADOR / DETAIL PIN L ALTERNATOR CPC PIN 2 CPC PIN 12 Negro/Black...
  • Page 61 Negro-Blanco/Black-White / From Alternator Phase L1 TRANSMISOR DE PRESIÓN / PRESSURE SENSOR N.S. N.S. MODELO GRUPO / GENSET MODEL: 29 GS-GSC / 32 GSA-GSAC LIBRE MASA-ISOLATED CONEXIONADO GENERADOR / MONOFÁSICO / SINGLE-PHASE GENSET CONEXION: LEYENDA / LEGEND: MODELO MOTOR / ENGINE MODEL:...
  • Page 62 Precalentamiento Arranque Relé desconexión de tierra Preheating Cranking Earth disconnecting relay DETALLE RELE BUJIAS PRECALENTAMIENTO 24V / PREHEATING RELAY 24V BB0A 85/86 Diodos 25 A Diodos 2,5 A DETALLE PIN L ALTERNADOR / MOTOR DE ARRANQUE / STARTER OPT. DETAIL PIN L ALTERNATOR STD.
  • Page 63: Connexions De L'alternateur

    / 84 GTAC • Type 2 de connexion : 29 GS / 32 GS / 45 GT / 54 GTA / 50 GT / 60 GTA / 68 GT / 84 GTA • Type 3 de connexion : 35 GT / 35 GTC / 40 GTA / 40 GTAC Connexion type 1 : Solé, S.A.
  • Page 64 Annexes techniques Connexion type 2 : Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
  • Page 65 Annexes techniques Connexion type 3 : Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
  • Page 66: Connexions Du Régulateur

    / 84 GTAC • Type 2 de connexion : 29 GS / 32 GS / 45 GT / 54 GTA / 50 GT / 60 GTA / 68 GT / 84 GTA • Type 3 de connexion : 35 GT / 35 GTC / 40 GTA / 40 GTAC...
  • Page 67 Annexes techniques Connexion type 3 : Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
  • Page 68: Dimensions Générales

    Annexes techniques 9.4. Dimensions générales Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
  • Page 69 SIPHON BREAK CONNECTIONS (AIR VENT SYSTEM - OPTIONAL KIT) 1385 1422.5 (29 GSC / 32 GSAC) (29 GS / 32 GSA) VIEW A VIEW D FIRE EXTINGUISHER FAN INSIDE GENERATOR AIR INLET ACCESS HOLE AC BREAKER EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD...
  • Page 70 WET EXHAUST (G-35T-15) 1230 1382 (35 GT / 40 GTA) 1230 1308 SIPHON BREAK CONNECTIONS VIEW B (AIR VENT SYSTEM - OPTIONAL KIT) 177.5 532.5 (35 GTC / 40 GTAC) VIEW D VIEW A VIEW C GENERATOR AIR INLET FIRE EXTINGUISHER FAN INSIDE ACCESS HOLE AC BREAKER...
  • Page 71 SIPHON BREAK CONNECTIONS (AIR VENT SYSTEM-OPTIONAL KIT) 16.24 26.8 1660 (50 GTC / 60 GTAC) 1667 (50 GT / 60 GTA) VIEW C VIEW B FAN INSIDE FIRE EXTINGUISHER GENERATOR AIR INLET ACCES HOLE AC BREAKER EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD LEAD ACCESS CUSTOMER PANEL CONNECTION...
  • Page 72 FIRE EXTINGUISHER ACCES HOLE (45 GT / 54 GTA) 1395 1428 AIR OUTLET (45 GTC / 54 GTAC) FAN INSIDE AC BREAKER EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD LEAD ACCESS CUSTOMER PANEL CONNECTION EQUIPMENT GROUND CONNECTION BATTERY CONNECTIONS WET EXHAUST OUTLET (Ø76) 1600 1525 LEAKS COOLANT...
  • Page 73 SIPHON BREAK CONNECTIONS (AIR VENT SYSTEM-OPTIONAL KIT) 1600 1682 (68 GTC / 84 GTAC) (68 GT / 84 GTA) VIEW B VIEW C AC BREAKER EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD LEAD ACCESS CUSTOMER PANEL CONNECTION AIR OUTLET BATTERY CONNECTIONS WET EXHAUST OUTLET (Ø88,9) 1800 1903...
  • Page 74: Instructions Pour Remplacer, Jeter Et Éliminer

    Instructions pour remplacer, jeter et éliminer Section 10 - Remplacement, élimination et instructions de mise au rebut Lorsque vous décidez de remplacer le groupe électrogène, veuillez contacter Solé Diesel S.A. ; nous vous fournirons les instructions nécessaires en fonction des lois en vigueur à ce moment-là. Lors de l'élimination de l'ensemble du groupe électrogène ou de ses composants, respectez les lois en vigueur dans le pays d'installation.
  • Page 75: Inspection Avant Livraison Groupes Électrogènes

    Inspection avant livraison groupes électrogènes Section 11 - Inspection avant livraison des groupes électrogènes Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
  • Page 76 Inspection avant livraison groupes électrogènes Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
  • Page 77: Section 12 - Registre De Maintenance

    Registre de maintenance Section 12 - Registre de maintenance NOM DU DATE HEURES DESCRIPTION SERVICE Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
  • Page 78 Registre de maintenance NOM DU DATE HEURES DESCRIPTION SERVICE Solé, S.A. C-243 b, km 2 - 08760 Martorell (Barcelone) -Tél. +34 93 775 14 00 - www.solediesel.com - info@solediesel.com Manuel de l'opérateur. Groupes électrogènes marins.
  • Page 80 U_CTGR7481_FR Révision 1 07/2022 U_GBAV_ES Révision 7...

Table des Matières