6
5
4
Fig. 1: Vue d'ensemble de la Padus PRO
4.1.1
Hydraulique
4.1.2
Moteur
4.1.3
Étanchement
4.1.4
Matériau
4.1.5
Accessoires fournis
4.2
Dispositifs de contrôle
Notice de montage et de mise en service Wilo-Padus PRO
All manuals and user guides at all-guides.com
Description du produit
1
Bride de refoulement
1
2
Enveloppe de refroidissement
3
Crépine d'aspiration
4
Corps hydraulique
5
Poignée/point d'élingage
6
Câble de raccordement
2
3
Hydraulique centrifuge avec roue multicanale et raccord fileté vertical côté refoule-
ment. Si nécessaire, le raccord côté refoulement peut être monté horizontalement. Un
accouplement Storz est monté sur le raccord côté refoulement.
L'hydraulique n'est pas autoamorçante, c'est-à-dire que le fluide doit être transporté
de manière autonome ou soumis à une pression d'alimentation.
Moteur IE3 refroidi par le liquide ambiant, en version monophasée ou triphasée. Le re-
froidissement est assuré par une chemise de refroidissement. Le carter de moteur
transmet directement la chaleur au fluide véhiculé. Le moteur peut être utilisé en fonc-
tionnement continu, immergé ou non immergé.
Pour un moteur à courant monophasé, le condensateur de démarrage et de fonctionne-
ment est monté dans un coffret de commande séparé. Le coffret de commande est in-
tégré au circuit du câble de raccordement. Le câble de raccordement est disponible
dans les versions suivantes :
▪ Extrémité de câble dénudée
▪ Avec fiche et interrupteur à flotteur intégré
Deux garnitures mécaniques assurent l'étanchéité côté fluide véhiculé et côté compar-
timent moteur. La chambre d'étanchéité entre les garnitures mécaniques est remplie
d'huile blanche médicinale.
▪ Corps de pompe : EN-AC-AlSi10Mg + NBR-70
▪ Roue : 1.4470
▪ Crépine d'aspiration : 1.4301
▪ Enveloppe de refroidissement : 1.4301
▪ Carter de moteur : EN-AC-AlSi10Mg
▪ Arbre : 1.4404
▪ Étanchement, côté moteur : SiC/SiC
▪ Étanchement, côté fluide : SiC/SiC
▪ Étanchement, statique : NBR
Dans la version « A », la pompe est équipée d'un interrupteur à flotteur et d'une fiche.
L'interrupteur à flotteur permet de couper et d'allumer automatiquement la pompe en
fonction du niveau de remplissage. Cette fiche est conçue pour une utilisation dans des
socles de protection et CEE conventionnels et n'est pas protégée contre la submersion.
La surveillance thermique du moteur protège l'enroulement du moteur de la surchauffe.
Par défaut, une limitation de la température est intégrée avec une sonde bimétallique.
La surveillance du moteur s'effectue comme suit :
▪ Version avec l'extrémité de câble dénudée : La surveillance thermique du moteur est
automatique. En d'autres termes, le moteur est coupé en cas de surchauffe et redémar-
ré automatiquement dès qu'il est refroidi.
▪ Version « A » : La surveillance thermique du moteur est raccordée à la fiche automa-
tique sur le relais de protection moteur.
fr
269