Hendi 154601 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 154601:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

BAKE & GRILL-MASTER
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
154601, 154618, 154700, 154717, 154878, 154908
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku.
Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte
tento návod pre používateľov.
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el
ezeket a használati utasításokat.
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj
korisnički priručnik.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 154601

  • Page 1 BAKE & GRILL-MASTER 154601, 154618, 154700, 154717, 154878, 154908 You should read this user manual carefully before Внимательно прочитайте руководство пользователя using the appliance. перед использованием прибора. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης...
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Tento návod si odložte so spotrebičom. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 3 • Utiliser uniquement à l’extérieur. • Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenir les jeunes enfants à l’écart. • Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation. • Couper l’alimentation en gaz de la bouteille de gaz après utilisation. •...
  • Page 4 • VAROVANIE: prístupné súčasti môžu byť veľmi horúce. Uchovávajte mimo dosahu malých detí. • Spotrebič počas používania nepresúvajte. • Po použití zatvorte prívod plynu na plynovej fľaši. • Kizárólag kültéri használatra. • A készülék használata előtt olvassa el az utasításokat. •...
  • Page 5 0063/21 по обслуживанию. ойства могут быть горячими. м с устройством нет детей. κό χώρο. Innovatielaan 6, 6745 XW De Klomp,The Netherlands www.hendi.eu ρησι οποιήσετε τη συσκευή. βάσι α ση εία πορούν να 154717 Grill-master Maxi PIN : 0063AR3273 Item / Artike l/ Item / Artykuł / Article / Articolo / Articol / пункт / 18/0 ριά...
  • Page 6 тво по обслуживанию. устройства могут быть горячими. рядом с устройством нет детей. τερικό χώρο. Innovatielaan 6, 6745 XW De Klomp,The Netherlands www.hendi.eu ριν χρησι οποιήσετε τη συσκευή. προσβάσι α ση εία πορούν να ά. Item / Artike l/ Item / Artykuł / Article / Articolo / Articol / пункт /...
  • Page 7: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read these user instructions carefully before con- necting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety instructions in par- ticular very carefully. Safety Regulations •...
  • Page 8: Special Safety Instructions

    Special safety instructions • Necessary changes may only be done by a qualified technician. • Use only the supplied pressure regulator. • This appliance is suited for propane and butane gas. • Check that there are no kinks in the gas hose. •...
  • Page 9 • The maximum cylinder dimensions(regulator included) should not exceed (D)50x(H)75cm if no cylinder compartment included. Intended use • The device is intended for professional use and • Operating the appliance for any other purpose can be operated only by qualified personnel. shall be deemed a misuse of the device.
  • Page 10 Cleaning and maintenance • Let the appliance cool down before cleaning • Keep inside after use. • Beware: Never immerse the appliance in water • Let specialised personnel clean at least once a or any other liquid! year the burner. •...
  • Page 11: Important

    Accessories Description Article no. Baking tray Grill/Bake master Mini 154687 Baking tray Grill/Bake master Maxi/ Quattro 154656 Upper grid Grill master Mini 154663 Upper grid Grill master Maxi/ Quattro 154632 Lower grid Grill master Mini 154670 Lower grid Grill master Maxi/Quattro 154649 Grease holder Grill master Mini 154748...
  • Page 12: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Page 13: Besondere Sicherheitsanweisungen

    Besondere Sicherheitsanweisungen • Nötige Änderungen dürfen ausschließlich von einem qualifiziertem Techniker vorgenom- men werden. • Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen Druckregler. • Dieses Gerät ist für Propan- und Butangas geeignet. • Prüfen Sie, dass sich im Gasschlauch keine Knicke befinden. •...
  • Page 14 • Ein zugelassener Gasregler wird gemäß den im Typenschild aufgeführten Gerätekatego- rien und Ländern verwendet. Der zugelassene flexible Schlauch wird geändert, wenn die nationalen Bedingungen dies erfordern. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften. Diese können abweichen. • Das Rohr oder der flexible Schlauch muss innerhalb der vorgeschriebenen Intervalle oder innerhalb eines Jahres gewechselt werden.
  • Page 15 Zünden des Gasgeräts • Drücken Sie den Knopf und drehen Sie ihn nach • Lassen Sie das Gerät etwa 15 Minuten lang bren- links bis in seine maximale Position. Halten Sie nen, bevor Sie Fleisch auf das Rost legen, da die den Knopf gedrückt und drücken Sie den Zünd- Brenner erst die Kammer erwärmen müssen, knopf einige Male.
  • Page 16 Fehlerdiagnose Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie bitte die Tabelle unten für eine Lösung hinzu. Falls Sie das Problem nicht lösen können, kontaktieren Sie bitte den Lieferanten/Dienstleister. Fehler Mögliche Ursache Fehler Mögliche Ursache Brenner zündet nicht: Defekter Zünder Brenner zündet nicht Gasflasche ist (fast) leer vollständig:...
  • Page 17: Garantie

    Zubehör Beschreibung Artikelnr. Backblech Grill/Bake Master Mini 154687 Backblech Grill/Bake Master Maxi/Quattro 154656 Oberes Gitter Grill Master Mini 154663 Oberes Gitter Grill Master Maxi/Quattro 154632 Unteres Gitter Grill Master Mini 154670 Unteres Gitter Grill Master Maxi/Quattro 154649 Ölbehälter Grill Master Mini 154748 Ölbehälter Grill Master Maxi/Quattro 154755...
  • Page 18: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften • Gebruik dit apparaat alleen buitenshuis.
  • Page 19: Speciale Veiligheidsinstructies

    Speciale veiligheidsinstructies • Wijzigingen die gemaakt moeten worden, mogen alleen worden uitgevoerd door een ge- kwalificeerd technicus. • Gebruik alleen de meegeleverde drukregelaar. • Dit apparaat is geschikt voor propaan- en butaangas. • Controleer of er geen knikken in de gasslang zitten. •...
  • Page 20 • Een goedgekeurde gasregelaar moet worden gebruikt volgens de apparaatcategorieën en landen vermeld op het typeplaatje. De goedgekeurde flexibele slang moet worden vervangen wanneer vereist door nationale omstandigheden. Raadpleeg hierbij altijd de plaatselijke voorschriften, omdat deze kunnen verschillen. • Het leidingwerk of de flexibele slang moet binnenin de voorgeschreven intervallen of binnen één jaar worden vervangen.
  • Page 21 Ontsteken van de gasbarbecue • Druk op de knop en draai naar links naar de • Laat het apparaat ongeveer 15 minuten branden maximale stand. Houd de knop ingedrukt en druk voordat u vlees op het rooster plaatst, omdat de een paar keer op de ontstekingsknop.
  • Page 22 Problemen oplossen Als het apparaat niet naar behoren werkt, kijk dan in de onderstaande tabel voor een oplossing. Als u het probleem zelf niet kunt oplossen, neem dan contact op met de leverancier / dienstverlener. Probleem Mogelijke oorzaak Probleem Mogelijke oorzaak Brand wil niet ontsteken: Ontsteking defect Brander brandt niet...
  • Page 23: Verwijdering & Milieu

    Accessoires Beschrijving Artikelnr. Bakplaat Grill/Bake master Mini 154687 Bakplaat Grill/Bake master Maxi/ Quattro 154656 Bovenrooster Grillmaster Mini 154663 Bovenrooster Grillmaster Maxi/ Quattro 154632 Onderrooster Grillmaster Mini 154670 Onderrooster Grillmaster Maxi/Quattro 154649 Vetopvanglade Grillmaster Mini 154748 Vetopvanglade Grillmaster Maxi/ Quattro 154755 Poot Grillmaster Mini 154823 Poot Grillmaster Maxi...
  • Page 24: Zasady Bezpieczeństwa

    Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa • Używać urządzenia tylko na wolnym powietrzu.
  • Page 25 • Używać tylko dostarczonego regulatora ciśnienia. • Urządzenie jest przeznaczone do użytku z butlami z propanem i butanem. • Upewnić się, że na wężu gazowym nie ma zagięć/supłów. • Podczas użytkowania nie zbliżać urządzenia do materiałów łatwopalnych. • W razie wykrycia wycieku gazu należy natychmiast zamknąć zawór gazu na butli gazowej. •...
  • Page 26 • Maksymalne wymiary cylindra (wraz z regulatorem) nie powinny przekraczać (gł.)50 x (wys.)75 cm bez uwzględnienia komory gazo- wej. Przeznaczenie • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użyt- • Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym ku komercyjnego. celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne •...
  • Page 27 Czyszczenie i konserwacja • Przed przystąpieniem do czyszczenia poczekać, • Oczyścić otwory wentylacyjne (jeżeli dotyczy) od- aż urządzenie ostygnie. kurzaczem. • Uwaga: nie zanurzać urządzenia w wodzie ani in- • Po czyszczeniu przechowywać w pomieszcze- nych płynach. niach. • Wyczyścić urządzenie z zewnątrz za pomocą •...
  • Page 28 Akcesoria Opis Nr artykułu Taca do pieczenia Grill/Bake master Mini 154687 Taca do pieczenia Grill/Bake master Maxi/Quattro 154656 Górny ruszt Grill master Mini 154663 Górny ruszt Grill master Maxi/Quattro 154632 Dolny ruszt Grill master Mini 154670 Dolny ruszt Grill master Maxi/Quattro 154649 Pojemnik na tłuszcz Grill master Mini 154748...
  • Page 29 Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj! Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę! Grożą Ci za to kary grzywny! Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest po- gromadzić...
  • Page 30: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 31 • Utiliser uniquement le régulateur de pression fourni. • Cet appareil est adapté au gaz propane et butane. • Vérifier qu’il n’y a pas de plis dans le tuyau de gaz. • Cet appareil doit être tenu à l’écart des matières inflammables pendant son utilisation. •...
  • Page 32 • Le tuyau ou le flexible doit être remplacé dans les intervalles prescrits ou dans un délai d’un an. Le tuyau flexible ne doit pas dépasser 1,5 m selon la norme EN16436:2014. • Les dimensions maximales des cylindres (régulateur inclus) ne doivent pas dépasser (P)50x(H)75 cm si aucun compartiment à...
  • Page 33 Éteindre l’appareil à gaz • Tourner le bouton complètement vers la droite. • Lors du débranchement de la bouteille de gaz ou Remarque ! Après avoir éteint les brûleurs, at- après avoir éteint les brûleurs, toujours éteindre tendre environ 10 minutes avant de rallumer les le régulateur de la bouteille de gaz ! brûleurs.
  • Page 34 Accessoires Description N° d'article plateau de cuisson / Grill / Bake master Mini 154687 plateau de cuisson / Grill / Bake master Maxi / Quattro 154656 Grille supérieure/ Grill master Mini 154663 Grille supérieure Grill master Maxi / Quattro 154632 Grille inférieure Grill master Mini 154670 Grille inférieure Grill master Maxi / Quattro...
  • Page 35 Élimination et protection de l’environnement En cas de retrait du produit de l’exploitation l’ap- turelles et assurent un recyclage sans danger pour pareil ne peut pas être jeté avec d’autres déchets la santé et l’environnement. Pour plus d’informa- ménagers. L’utilisateur est responsable de la re- tions sur les endroits de collecte des équipements mise de l’équipement au point de collecte appro- usagés pour le recyclage, contactez la société...
  • Page 36: Precauzioni Di Sicurezza

    Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Page 37 • Questo apparecchio è adatto per gas propano e butano. • Controllare che non ci siano problemi nel tubo del gas. • Questo apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili durante l’uso. • Se viene rilevata una perdita di gas, chiudere immediatamente la valvola del gas sulla bombola del gas.
  • Page 38 • Il tubo o il tubo flessibile dev’essere sostituito entro gli intervalli prescritti oppure en- tro un anno. Il tubo flessibile non dev’essere più lungo di 1,5 m ai sensi della norma EN16436:2014. • Le dimensioni massime della bombola (compreso il regolatore) non devono superare 50 (D) x 75 (H) cm se non è...
  • Page 39 Spegnere l’apparecchio a gas • Ruotare completamente la manopola a destra. • Quando si scollega la bombola del gas o dopo Nota! Dopo aver spento i bruciatori, attendere aver spento i bruciatori, spegnere sempre il re- circa 10 minuti prima di riaccendere i bruciatori. golatore sulla bombola del gas! Pulizia e manutenzione •...
  • Page 40 Accessori Descrizione Articolo no. Teglia da forno Grill/Bake Master Mini 154687 Teglia da forno Grill/Bake Master Maxi/Quattro 154656 Griglia superiore Griglia master Mini 154663 Griglia superiore Grill master Maxi/Quattro 154632 Griglia inferiore Grill master Mini 154670 Griglia inferiore Grill master Maxi/Quattro 154649 Porta grasso Grill master Mini 154748...
  • Page 41: Reguli De Siguranță

    Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță...
  • Page 42 • Verificați să nu existe curburi în furtunul de gaz. • În timpul utilizării, acest aparat trebuie ținut la distanță de materiale inflamabile. • Dacă este detectată o scurgere de gaze, închideți imediat robinetul de gaze de pe reci- pientul de gaz. •...
  • Page 43 • Dimensiunea maximă a cilindrului (incluzând aici regulatorul) nu trebuie să depășească (L)50x(H)75cm dacă nu este inclus niciun compartiment pentru cilindru. Destinația produsului • Dispozitivul este destinat utilizării profesionale și • Utilizarea aparatului în orice alt scop va fi consi- poate fi operat numai de personal calificat.
  • Page 44 Curățarea și întreținerea • Lăsați aparatul să se răcească înainte de cură- • Păstrați în interior după utilizare. țare • Apelați la personal specializat pentru curățarea • Atenție: Nu scufundați niciodată aparatul în apă arzătorului cel puțin o dată pe an. sau în orice alt lichid! •...
  • Page 45 Accesorii Descriere Articol nr. Tavă pentru copt Grill/Bake master Mini 154687 Tavă pentru copt Grill/Bake master Maxi/ Quattro 154656 Grătar superior Grill master Mini 154663 Grătar superior Grill master Maxi/ Quattro 154632 Grătar inferior Grill master Mini 154670 Grătar inferior Grill master Maxi/ Quattro 154649 Suport pentru grăsime Grill master Mini 154748...
  • Page 46: Правила Техники Безопасности

    Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями. Правила техники безопасности • Используйте прибор только вне помещения.
  • Page 47 щитную одежду (перчатки) при необходимости прикоснуться к данным частям. Специальные правила техники безопасности • Необходимые изменения должны производиться квалифицированным техническим специалистом. • Используйте только регулятор давления, поставляемый в комплекте. • Данный прибор предназначен для использования пропана и бутана. • Убедитесь в отсутствии перегибов газового шланга. •...
  • Page 48 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: некоторые части прибора могут нагреваться. Не подпускайте детей к прибору. • Предупреждение. Сборка труб должна осуществляться квалифицированным специалистом в соответствующей стране. • Используется одобренный регулятор газа в соответствии с категориями устройств и странами, указанными в паспортной табличке. Одобренный гибкий шланг следует заменять...
  • Page 49 Подсоединение газового баллона Подсоедините регулятор давления к газово- му баллон, используя большую латунную гайку. Всегда проверяйте, чтобы на гайку была надета резиновая прокладка. (Примечание: Данная ре- зиновая прокладка не требуется для регуляторов давления UK-типа). Хорошо затяните гайку. При- мите к сведению, что гайка имеет левосторон- нюю...
  • Page 50 Устранение неисправностей Если прибор не функционирует надлежащим образом, используя таблицу, приведенную ниже, устано- вите причину. При невозможности устранить проблему, обратитесь к поставщику / поставщику услуг. Неисправность Возможная причина Неисправность Возможная причина Горелка не зажигается: Повреждение Горелка горит не Газовый баллон (почти) воспламенителя...
  • Page 51 Вспомогательные принадлежности Описание Артикул № Поднос для запекания Grill/Bake master Mini 154687 Поднос для запекания Grill/Bake master Maxi/ Quattro 154656 Верхняя решетка Grill master Mini 154663 Верхняя решетка Grill master Maxi/ Quattro 154632 Нижняя решетка Grill master Mini 154670 Нижняя решетка Grill master Maxi/ Quattro 154649 Поддон...
  • Page 52 Утилизация и защита окружающей среды В случае вывода оборудования из эксплуатации, ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким продукт нельзя утилизировать вместе с другими образом, который не вреден для здоровья и бытовыми отходами. Пользователь несет ответ- окружающей среды. Для получения дополни- ственность за передачу оборудования в соот- тельной...
  • Page 53: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Hendi. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή, προκειμένου να προλάβετε πιθανή βλάβη που μπορεί να οφείλεται σε λαν- θασμένη χρήση. Διαβάστε ιδίως τους κανονισμούς ασφαλείας πολύ προσεκτικά. Κανονισμοί ασφαλείας...
  • Page 54 • Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη για προπάνιο και βουτάνιο. • Ελέγξτε εάν έχει λυγίσει ο σωλήνας αερίου. • Αυτή η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από εύφλεκτα υλικά κατά τη χρήση. • Εάν εντοπίσετε διαρροή αερίου, κλείστε αμέσως τη βαλβίδα στη φιάλη αερίου. •...
  • Page 55 • Οι μέγιστες διαστάσεις κυλίνδρου (συμπεριλαμβανομένου του ρυθμι- στή) δεν πρέπει να υπερβαίνουν τα (Β) 50x (Υ) 75 cm εάν δεν περιλαμ- βάνεται θάλαμος κυλίνδρου. Προβλεπόμενη χρήση • Η συσκευή προορίζεται για επαγγελματική χρήση ή τραυματισμό. και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ειδικευ- •...
  • Page 56 Καθαρισμός και συντήρηση • Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την καθαρί- • Φυλάξτε τη σε εσωτερικό χώρο μετά τη χρήση. σετε • Χρησιμοποιήστε εξειδικευμένο προσωπικό για τον • Προσοχή: Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή καθαρισμό του καυστήρα τουλάχιστον μία φορά το οποιοδήποτε...
  • Page 57 Αξεσουάρ Περιγραφή Αρ. προϊόντος Ταψί ψησίματος/Bake master Mini 154687 Ταψί ψησίματος/Bake master Maxi/ Quattro 154656 Άνω σχάρα ψησίματος master Mini 154663 Άνω σχάρα ψησίματος master Maxi/ Quattro 154632 Κάτω σχάρα ψησίματος master Mini 154670 Κάτω σχάρα ψησίματος master Maxi/Quattro 154649 Βάση...
  • Page 58 χωριστή συλλογή και ανακύκλωση αυτής της συ- την ευθύνη ανακύκλωσης, επεξεργασίας και οικο- σκευής κατά τη στιγμή της απόρριψης βοηθά στη λογικής διάθεσης, είτε άμεσα είτε μέσω δημόσιου διατήρηση των φυσικών πόρων και εξασφαλίζει την συστήματος. ΣΕΡΒΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ: Τηλ.: 213 0 998989 (10 γραμμές) info@pks-hendi.com...
  • Page 59: Bezpečnostní Předpisy

    Vážený zákazníku, Děkujeme za zakoupení tohoto spotřebiče značky Hendi. Před připojením spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku, abyste předešli poškození způsobenému nesprávným použitím. Zvláště pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní předpisy • Tento spotřebič používejte pouze venku. • Nesprávný provoz a nevhodné používání spotřebiče mohou vážně poškodit spotřebič a zranit uživatele.
  • Page 60 • Pokud zjistíte únik plynu, okamžitě uzavřete plynový ventil na plynové bombě. • Některé přístupné části spotřebiče mohou být během provozu extrémně horké. Z tohoto důvodu udržujte spotřebič mimo dosah dětí. • Spotřebič lze instalovat pouze v blízkosti nebo na nehořlavé povrchy. •...
  • Page 61 Určené použití • Zařízení je určeno pro profesionální použití a • Používání spotřebiče k jinému účelu se považuje může ho provozovat pouze kvalifikovaný personál. za zneužití zařízení. Za nesprávné použití zařízení • Tento spotřebič je určen pouze pro grilování je výlučně odpovědný uživatel. vhodných potravin.
  • Page 62 Odstraňování problémů Pokud spotřebič nefunguje správně, přečtěte si níže uvedenou tabulku řešení. Pokud se vám nepodaří pro- blém vyřešit, obraťte se na dodavatele nebo na servis. Porucha Možná příčina Porucha Možná příčina Hořák se nechce zapálit: Vadný zapalovač Hořák plně nehoří: Plynová...
  • Page 63 Důležité! Pokud používáte plech na pečení pro Gril master Mini / Maxi / Quattro, musíte odstranit horní a dolní rošt a nádobu na tuk. Pokud tak neučiníte, bude uvnitř spotřebiče tak teplo, že toto teplo způsobí poškození. Záruka Jakákoli vada, která negativně ovlivňuje funkci spo- záruce, uveďte, kde a kdy jste ho zakoupili, a přilož- třebiče a která...
  • Page 64: Bezpečnostné Predpisy

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za nákup tohto spotrebiča značky Hendi. Pred pripojením tohto spotrebiča si pozorne prečí- tajte tieto pokyny pre používateľov, aby ste predišli škode spôsobenej nesprávnym používaním. Veľmi pozor- ne si prečítajte predovšetkým bezpečnostné pokyny. Bezpečnostné predpisy • Tento spotrebič používajte len vo vonkajšom prostredí.
  • Page 65 • Skontrolujte, či plynová hadica nie je pokrútená. • Počas používania uchovávajte tento spotrebič mimo horľavých materiálov. • Ak zistíte únik plynu, plynový ventil na plynovej fľaši okamžite zatvorte. • Niektoré dostupné súčasti spotrebiča môžu byť počas prevádzky extrémne horúce. Preto spotrebič...
  • Page 66 • Keď nie je začlenená priehradka pre valec, maximálne rozmery valca (začlenený regulátor) nesmú byť väčšie ako (H) 50 x (V) 75 cm. Určené použitie • Toto zariadenie je určené na profesionálne pou- • Používanie spotrebiča na akýkoľvek iný účel sa žitie a môžu ho používať...
  • Page 67 Čistenie a údržba • Spotrebič nechajte pred čistením vychladnúť • Vetracie otvory vyčistite vysávačom (ak je to po- • Pozor: spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do trebné). žiadnej inej kvapaliny! • Spotrebič po použití skladujte vnútri. • Vlhkou utierkou (namočenou do vody s jemný čis- •...
  • Page 68 Príslušenstvo Opis Kus č. Plech na pečenie na spotrebič na grilovanie/pečenie Grill/Bake master Mini 154687 Plech na pečenie na spotrebič na grilovanie/pečenie Grill/Bake master Maxi/Quattro 154656 Horná mriežka na gril Grill master Mini 154663 Horná mriežka na gril Grill master Maxi/Quattro 154632 Spodná...
  • Page 69: Biztonsági Előírások

    Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Hendi készülék megvásárlása mellett döntött. A nem megfelelő használatnak betudható károsodás megelőzése érdekében a készülék csatlakoztatása előtt olvassa el figyelmesen a kézikönyvet. Kiemelt figyelmet szenteljen a biztonsági utasítások elolvasásának. Biztonsági előírások • A készüléket kizárólag kültéren használja.
  • Page 70: Különleges Biztonsági Utasítások

    Különleges biztonsági utasítások • A szükséges módosításokat kizárólag szakképzett szerelő végezheti. • Kizárólag a mellékelt nyomásszabályzót használja. • A készülék alkalmas propán és bután gázpalackokhoz való használatra. • Bizonyosodjon meg arról, hogy a gáztömlő nincs megcsavarodva. • A készüléket használat közben tartsa tűzveszélyes anyagoktól távol. •...
  • Page 71 • A csöveket és a rugalmas tömlőt az előírt időintervallumokban vagy évente ki kell cserél- ni. A rugalmas tömlő az EN16436:2014 szabványnak megfelelően nem haladhatja meg a 1,5 métert. • A henger maximális mérete (szabályzóval együtt) nem haladhatja meg az 50 (Mé) x 75 (Ma) centimétert, ha nincsen hengerrekesz. Rendeltetésszerű...
  • Page 72 A gázkészülék kikapcsolása • Forgassa el a gombot teljesen jobbra. • A gázpalack lecsatlakoztatásakor vagy az égőfe- Megjegyzés! Az égőfejek kikapcsolását követően jek kikapcsolását követően mindig zárja el a gáz- várjon megközelítőleg 10 percet, mielőtt ismét palackon található nyomásszabályzót! begyújtaná az égőfejeket. Tisztítás és karbantartás •...
  • Page 73 Tartozékok Leírás Cikksz. Főzőlap Grill/Bake master Mini 154687 Főzőlap Grill/Bake master Maxi/ Quattro 154656 Felső rács Grill master Mini 154663 Felső rács Grill master Maxi/ Quattro 154632 Alsó rács Grill master Mini 154670 Alsó rács Grill master Maxi/Quattro 154649 Zsírgyűjtő Grill master Mini 154748 Zsírgyűjtő...
  • Page 74: Sigurnosni Propisi

    Dragi kupče, hvala ti što si kupio ovaj uređaj tvrtke Hendi. Pažljivo pročitaj ove korisničke upute prije priključivanja ure- đaja da bi spriječio oštećenje zbog neispravne uporabe. Osobito pažljivo pročitaj sigurnosne upute. Sigurnosni propisi • Ovaj uređaj upotrebljavajte isključivo na otvorenom.
  • Page 75 Posebne sigurnosne upute • Potrebne izmjene smije izvesti isključivo obučeni tehničar. • Upotrebljavajte isključivo isporučeni regulator tlaka. • Ovaj je uređaj prikladan za plinove propan i butan. • Uvjerite se da na crijevu za plin nema pregiba. • Uređaj se mora tijekom uporabe držati podalje od zapaljivih materijala. •...
  • Page 76 • Maksimalne dimenzije cilindra (uključujući regulator) ne smiju prelaziti (Š) 50x (V) 75cm ako nije uključen odjeljak cilindra. Namjena • Uređaj je namijenjen za stručnu uporabu i smije • Korištenje uređaja za bilo koju drugu svrhu ga upotrebljavati isključivo obučeno osoblje. smatra se zloupotrebom uređaja.
  • Page 77 Isključivanje plinskog uređaja • Okrenite kotačić do kraja udesno. • Kada odvojite plinsku bocu ili nakon isključivanja Napomena! Nakon što isključite plamenike priče- plamenika, uvijek isključite regulator na plinskoj kajte približno 10 minuta prije ponovnog paljenja boci! plamenika. Čišćenje i održavanje •...
  • Page 78 Dodatna oprema Opis Br. pred- meta Posuda za pečenje za Grill/Bake master Mini 154687 Posuda za pečenje za Grill/Bake master Maxi/Quattro 154656 Gornja rešetka za Grill master Mini 154663 Gornja rešetka za Grill master Maxi/Quattro 154632 Donja rešetka za Grill master Mini 154670 Donja rešetka za Grill master Maxi/Quattro 154649...
  • Page 80 - A változtatások, a nyomtatási és a szedési hibák jogát fenntartuk. - Errori di cambiamnti, di stampa e di impaginazione riservati. - Zadržano pravo na izmjene, pogreške u ispisu i tiskarske pogreške. © 2021 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 13-01-2021...

Ce manuel est également adapté pour:

154618154700154717154878154908

Table des Matières