Page 1
User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Naudotojo instrukcijos Mode d’emploi Istruzioni per l’utente Kasutusjuhend DONUT FRYER Item: 205914 You should read this user manual carefully before using the appliance. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Page 2
Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Hoidke neid juhiseid seadme juures. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Naudoti tik patalpoje.
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Fiesta Queen. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de les consignes de sécurité avec la plus grande attention. Règles de sécurité détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures. domestique. • L’appareil doit être utilisé uniquement pour le but il a été conçu. Le fabricant décline toute responsabilité...
Page 4
• L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre com- l’extrémité du câble d’alimentation de la prise murale. •...
Page 5
• L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner à l’aide d’une minuterie externe ou d’un sys- tème individuel de commande à distance. • ATTENTION: Assurez-vous que le niveau d’huile dans la cuve est compris entre les re- pères MAX et MIN. Si le niveau d’huile dans la cuve est inférieur au repère MIN, il y a un risque d’incendie.
Mise à la terre Le distributeur est un appareil de la Ière classe électrique. L’appareil est équipé d’un conduit avec de protection et doit être obligatoirement mis à la mise à la terre et la prise de terre. N’insérez pas la terre.
Page 7
Principales pièces de l’appareil 5. Cuve d’huile (400x400x(H)160 mm) 2. Voyant lumineux de la température (orange) 6. Robinet de vidange d’huile 3. Régulation de la température 7. Grille avec poignée (2x 354x383x(H)102 mm) 4. Élément de la commande amovible de l’appareil 8.
Page 8
Retenez que le bouton RESET, constituant la pro- • Revissez le capuchon de protection noire du bou- tection contre la surchauffe est placé à l’arrière du ton RESET. support arrière amovible (4) et qu’il est protégé par • Tout d’abord mettez l’appareil hors tension en re- •...
Page 9
Nettoyage et entretien • Avant le nettoyage, mettez toujours l’appareil hors • Ne nettoyez pas d’appareil avec un nettoyeur à tension et laissez-le refroidir complètement. vapeur ou sous un jet d’eau. • Attention : Ne plongez pas d’appareil dans l’eau ni •...
Page 10
Garantie à la réparation ou doit être remplacé dans le cadre fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé à titre gratuit ou l’appareil sera remplacé par un ap- cessaire (par ex. facture ou ticket de caisse). pareil nouveau si le premier a été...