Page 1
No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA...
Page 2
Lave-Linge Automatique á Dessus Frontal Pour des Vêtements Lavadora Automática Para las Ropas de Cargado Tapa User Manual Model # HLT23E Guide de l’Utilisateur Modéle # HLT23E Manual del Usuario Para Modelo de # HLT23E Quality Innovation Style ■ ■...
English All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warning – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
Page 4
Risk of child entrapment. Before you throw away your old washer, take off the door so that children may not easily get trapped inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your washer.
English All manuals and user guides at all-guides.com Table Of Contents PAGE SAFETY INSTRUCTIONS..............1 OPERATING INSTRUCTIONS ..............4 Parts and Features ..................4 Operations ....................5 Normal Operating Sounds ..............9 Lint Filter ....................9 Safety Lid Switch ..................9 Care and Cleaning Guide ..............10 Cleaning and Maintenance..............10 Moving and Vacationing ..............11 Storage of Your Washer ................11 Troubleshooting..................12...
English All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Parts and Features Control Panel Temperature Load Size 1. Temperature Control Knob 6. Inner Wash Tub 2. Load Size Knob 7. Liquid Bleach Dispenser 3. Start/Stop Knob 8. Agitator 4. Wash Cycle/Wash Time Knob 9.
English All manuals and user guides at all-guides.com Operations Wash Cycle/Wash Time: • Select the appropriate cycle based on the fabric type and select the appropriate wash time based on the soil level. For your convenience, the washer has REGULAR, DELICATE, HAND-WASHABLE, and PERMANENT PRESS cycles.
English All manuals and user guides at all-guides.com Load Size/Water Level: • Depending on the size of your load that you want to wash, you can select the appropriate water level settings: Small, Medium or Large. Load Size Reset Mode: •...
Page 9
English All manuals and user guides at all-guides.com Fabric Softener Dispenser: • The fabric softener dispenser is located on the top of the agitator. Dispenser will automatically release liquid fabric softener at proper time during rinse cycle. Steps to use the dispenser: 1.
English All manuals and user guides at all-guides.com Temperature Control: WASH/RINSE Temperature Temperature • Depending on what types of clothes you are washing, select the desired tempera- ture setting. See the garment for proper temperature that is recommended by gar- ment manufacturers.
English All manuals and user guides at all-guides.com Normal Operating Sounds The following sounds are normally heard during the operation of the washer: • Clanging: This is normal as the heavy wet clothes in the Washer are continuously being tossed around. •...
English All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning Guide Warning: Always unplug your washer to avoid electric shock before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
English All manuals and user guides at all-guides.com Moving & Vacationing •Turn off water supply faucets and disconnect hoses. Drain water from all hoses. This will prevent from damaging due to water leakage if the hoses accidentally get ruptured or they become loose. •...
English All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Washer does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced.
Page 15
English All manuals and user guides at all-guides.com Washer is making noise: • Washer may need to be reinstalled. (Check washer installation section) • Washer load may need to be re-balanced, as the load may be uneven. • Coins, loose change, buttons or other heavy objects could make noise (read Operating Guide –...
English All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Materials Required You will need to have following tools to help you in the installation of your Washer: • Scissors • Phillips Screwdriver • Standard Screwdriver • Pliers •...
English All manuals and user guides at all-guides.com Unpacking Your Washer • Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside. • To remove the cardboard shipping brace from the washer, step on the cardboard base and tilt the washer back, until the security shipping screw is free from the base.
English All manuals and user guides at all-guides.com Steps for Installation • Select a suitable location for the washer on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances etc. Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs located on the bottom corners of the washer.
Page 19
English All manuals and user guides at all-guides.com 3. Connect the other end to their respective washer inlet located at the rear of the washer. Note: Hot water needs to be at a temperature of at least 120˚F – 140˚F. (49˚C- 60˚C) for the soap to dissolve and to avoid soap residue remaining on clothes.
English All manuals and user guides at all-guides.com Electrical Connections Grounding Instructions This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounded plug.
This warranty does not cover incidental or Contact your nearest authorized service cen- consequential damages, so the above ter. All service must be performed by a Haier authorized service center. For the name and limitations may not apply to you. Some states...
Français All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SECURITE IMPORTANTES: Attention : Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, ou de blessures, veuillez suivre les mesures de pré- caution de base lors de l’utilisation de l’appareil, y compris les suiv- antes : 1.
Page 23
Français All manuals and user guides at all-guides.com manquantes ou endommagées. 16. Ne pas utiliser le lave-linge pour le nettoyage commercial des vêtements. 17. Ne pas faire fonctionner le lave-linge si l’ensemble des panneaux en enceinte ne sont pas installés correctement. 18.
Page 24
Les enfants peuvent rester coincer dans l’appareil. Avant de vous débarrasser d’un sèche-linge usagé, retirer la porte afin de minimiser ce genre d’incidents. Nous vous remercions de l’achat de ce produit Haier. Le guide Numéro de modèle d’utilisation facile d’emploi, vous permettra de tirer le meilleur parti possible du lave-linge.
Page 25
Français All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières PAGE MESURES DE SECURITE IMPORTANTES ..........1 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ............5 Pièces et caractéristiques ................5 Fonctionnement ..................6 Bruits d’utilisation normale ..............10 Filtre à peluches ..................10 Interrupteur de sécurité du couvercle ............10 Guide d’entretien et de nettoyage............11 Nettoyage et maintenance ..............11 Déménagements et vacances..............12...
Français All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION Pièces et caractéristiques Panneau de contrôle Temperature Load Size 1. Bouton de contrôle de la température 6. Cuve de lavage interne 2. Bouton de poids du chargement 7. Distributeur d’eau de Javel liquide 3.
Français All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Temps de lavage/Cycle de lavage: • Sélectionner le cycle qui convient en fonction du type de tissu, puis sélec- tionner le temps de lavage qui convient en fonction du degré de saleté du linge.
Français All manuals and user guides at all-guides.com Cycle linge courant : Ce cycle convient aux tricots, linge courant, et vêtements n’ayant pas besoin d’être repassés. L’agitateur tourne plus vite en cycle de linge courant. Ce cycle prend environ 9 minutes pour un lavage normal et 6 minutes pour un lavage léger.
Français All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation correcte de la lessive: • Prendre l’habitude d’ajouter le détergeant à l’eau avant de mettre les vêtements dans le lave-linge, de manière à ce que la lessive puisse net- toyer les vêtements le mieux possible. Remarque: La quantité...
Français All manuals and user guides at all-guides.com Distributeur d’eau de Javel: • Le distributeur d’eau de Javel se trouve sur le coin avant, sous la couverclet. • Verser la quantité d’eau de Javel recom- mandée dans le distributeur durant le pre- mier remplissage d’eau.
Français All manuals and user guides at all-guides.com Bruits d’utilisation normale Les bruits suivants se font généralement entendre en cours d’utilisation du lave-linge: • Bruits de tambour : Ceci est normal dans la mesure où les vêtements sont constamment remués dans le tambour. •...
Français All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’entretien et de nettoyage Attention: Afin d’éviter les risques d’électrocution, toujours débrancher le lave-linge avant de le nettoyer. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou la mort. Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez consulter les instructions du fabricant et précautions, afin d’éviter les blessures et de ne pas endommager le produit.
Français All manuals and user guides at all-guides.com Déménagements et vacances • Eteindre les robinets d’arrivée d’eau et débrancher les tuyaux. Vidanger l’ensemble des tuyaux. Ceci permet d’éviter d’endommager l’appareil à cause de fuites d’eau, dans le cas où les tuyaux se casseraient ou se desserreraient.
Français All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Le lave-linge ne fonctionne pas: • Vérifier que l’appareil est bien branché. La prise peut s’être desserrée. • Vérifier que la prise électrique murale soit bien au voltage qui convient. • Vérifier que le disjoncteur n’ait pas disjoncté ou que les fusibles n’aient pas fondu.
Page 35
Français All manuals and user guides at all-guides.com Le lave-linge fait du bruit: • Il peut s’avérer nécessaire de réinstaller le lave-linge. (Consulter le chapitre concernant l’installation du lave-linge). • La quantité de linge doit parfois être à nouveau répartie. •...
Français All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outils et matériaux nécessaires Les outils suivants sont nécessaires à l’installation du lave-linge: • Ciseaux • Tournevis cruciforme • Tournevis standard • Pinces • Clé • Mètre • Gants • Niveau Accessoires fournis Quantité...
Français All manuals and user guides at all-guides.com Déballage du lave-linge • Retirer l’ensemble des emballages, y compris la base en mousse et le ruban adhésif maintenant les accessoires du lave-linge à l’intérieur ainsi qu’à l’extérieur de l’appareil. • Pour retirer l’entretoise de transport en carton du lave-linge, mettre les pieds sur la base du carton et incliner le lave-linge vers l’arrière, jusqu’à...
Français All manuals and user guides at all-guides.com Etapes d’installation • Choisir un emplacement adéquat sur une surface dure éloignée de la lumière du soleil ou de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, un chauffage bas, une cuisinière, etc. Corriger tout défaut du sol à l’aide des pieds de mise à niveau situés en bas du lave-linge.
Page 39
Français All manuals and user guides at all-guides.com 3. Connecter l’autre extrémité à l’arrivée d’eau correspondante du lave- linge, située derrière le lave-linge. Remarque: L’eau chaude doit être à une température minimum de 49 à 60°C (120 à 140°F). pour que la lessive puisse de dissoudre et afin d’éviter que de la lessive tâche les vêtements.
Français All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements électriques Instructions concernant la mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas où une électrocution ou un court-circuit se produiraient, la mise à la terre permet de réduire l’électrocution grâce au fil qui permet au courant de s’échapper.
Les dommages aux vêtements. matériaux ou de la main-d’œuvre. Le coût de Les dommages survenus en cours de ces pièces est à la charge unique de Haier. transport. Les coûts autres, tels que les frais de Les dommages résultant d’une installation ou main-d’œuvre, de déplacement, etc., sont à...
Français All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, cuando utilice el electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato electrodoméstico.
Page 43
Riesgo de aprisionamiento infantil. Antes de deshacerse de su lavadora vieja, quite la puerta para evitar que los niños puedan quedar atrapados en el interior. Gracias por usar nuestro producto Haier. Este sencillo manual lo guiará Número de Modelo para obtener el mejor uso de su lavadora.
Page 44
Español All manuals and user guides at all-guides.com Indice PAGINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..........2 Partes y Funciones ..................2 Operación....................3 Sonidos Normales de Operación ............7 Filtro para Pelusas ..................7 Interruptor de Tapa de Seguridad ............7 Guía de Cuidados y Limpieza ..............8 Limpieza y Mantenimiento ..............8 Mudanza y Vacaciones ................9 Almacenamiento de su Lavadura ............9...
Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACION Partes y Funciones Panel de Control Temperature Load Size 1. Perilla del Control de Temperatura 6. Tina Interna de Lavado 2. Perilla del Tamaño de la Carga 7. Dispensador del Blanqueador Líquido 3.
Español All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION Tiempo del Ciclo de Lavado: • Seleccione el apropiado ciclo de lavado basado en el tipo de tela y seleccione el apropiado tiempo de lavado basado en el nivel de las manchas.
Page 47
Español All manuals and user guides at all-guides.com Ciclo Planchado Permanente: Este ciclo es usado para ropa tejida, planchado per manente y ropa libre de arrugas. Con la velocidad de Planchado Permanente el agitador se mueve más rápido. Este ciclo es de aproximadamente 9 minutos para un lavado regular y 6 minutos para un lavado ligero.
Page 48
Español All manuals and user guides at all-guides.com Use el Detergente Apropiado: • Adicionar el detergente al agua antes de adicionar la ropa es una buena práctica de lavado, así el detergente puede trabajar efectivamente en su ropa. Nota: Usted puede usar menos o más detergente dependiendo del tamaño de la carga, del tipo de agua en su vivienda, suave o dura y si la ropa tiene manchas difíciles o ligeras.
Español All manuals and user guides at all-guides.com Dispensador del Blanqueador: • El dispensador del blanqueador está localizado en la esquina frontal debajo de la tapa. • Vierta la cantidad recomendada de blanqueador dentro del dispensador durante el primer llenado de lavado.
Español All manuals and user guides at all-guides.com Sonidos Normales de Operación: Los siguientes sonidos son comunes durante la operación de la lavadora: • Sonidos de Volteretas: Estos son normales, porque la ropa húmeda y pesada en la lavadora está siendo lanzada alrededor. •...
Español All manuals and user guides at all-guides.com Guía de Cuidados y Limpieza Advertencia: Siempre desconecte su lavadora para evitar descargas eléctricas antes de limpiar. No ignore esta advertencia, puede resultar muerto o herido. Antes de usar los producto de limpieza, lea siempre y siga las instrucciones de los fabricantes y las advertencias para evitar lesiones personales o perjuicio al producto.
Español All manuals and user guides at all-guides.com Mudanza y Vacaciones • Cierre el grifo del suministro de agua y desconecte las mangueras. Esto evitará lesiones debido a que el agua gotee si las mangueras accidental mente se rompen o se aflojan. •...
Español All manuals and user guides at all-guides.com Problemas y Soluciones La lavadora no opera: • Verifique si la unidad está conectada. La clavija puede haberse aflojado. • Verifique si el enchufe eléctrico de la pared tiene el voltaje apropiado. •...
Page 54
Español All manuals and user guides at all-guides.com • El agua no es desaguada: Esto es debido a que no está instalada la manguera de drenaje apropiadamente. Usted necesita instalar la manguera de drenaje apropiadamente. Verifique la posición de la manguera de drenaje.
Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACION Herramientas y Materiales Requeridos Usted necesitará tener las siguientes herramientas para ayudarle en la instalación de su lavadora: • Tijeras • Destornillador Phillips • Destornillador Estándar • Alicates • Llave Inglesa •...
Español All manuals and user guides at all-guides.com Desempacado de su Lavadora • Quite todos los empaques de los materiales. Esto incluye la base de espuma y todas las cintas adhesivas que sostienen a los accesorios de la lavadora en el interior y en el exterior. •...
Español All manuals and user guides at all-guides.com Pasos para la Instalación • Seleccione un lugar apropiado para la lavadora en una superficie dura y uniforme, lejos de los rayos directos del sol o fuente de calor, por ejemplo: radiadores, calentadores, aparatos electrodomésticos etc., cualquier piso desnivelado debe ser corregido con las patas niveladoras localizadas por debajo de las esquinas de la lavadora.
Page 58
Español All manuals and user guides at all-guides.com 3. Conecte el otro extremo a las respectivas entradas de la lavadora, loca izadas en la parte posterior de la lavadora. Nota: El agua caliente necesita estar a una temperatura de al menos 49°C - 60°C para que el jabón se disuelva y para evitar los residuos de jabón en la ropa.
Español All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Eléctricas Instrucciones de la Conexión a Tierra Este aparato debe ser conectado a tierra. En el caso de corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proveniente de un cable suelto de la corriente eléctrica.
Cargos de servicio adicionales no los materiales o mano de obra. Haier es identificados específicamente como responsable solamente por el costo de la normales, tales como llamadas hechas fuera parte.