Nous vous remercions Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
1-Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuil- lez lire les consignes de sécurité ci-après ! AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Vérifiez qu’il n’existe aucun dommage lié au transport. ▶ Veillez à retirer tous les boulons de transport et les vis d’embal- lage.
Page 5
1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Évitez de laver des vêtements traités avec des solvants dans l’appareil sans les avoir préalablement séchés à l’air. ▶ Évitez de retirer ou d’insérer la fiche près d’un gaz inflammable ▶ Évitez de laver à chaud le caoutchouc mousse ou les matériaux similaires à...
Page 6
1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Entretien et nettoyage ▶ Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance s’ils effec- tuent nettoyage et de l’entretien. ▶ Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entre- prendre tout entretien. ▶ Gardez la partie inférieure du hublot propre et ouvrez la porte et le tiroir à...
Page 7
1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Installation ▶ Assurez-vous que le cordon d’alimentation et la prise ne sont pas endommagés. S’ils sont endommagés, veuillez les faire remplacer par un électricien. ▶ Pour l’alimentation électrique, utilisez une prise mise à la terre distincte facilement accessible après l’installation. Cet appareil doit être mis à...
2-Description de l’appareil 2.1 Utilisation prévue Cet appareil est conçu pour le linge lavable au lave-linge uniquement. Suivez à chaque fois les instructions fournies sur l’étiquette de chaque vêtement. Il est également conçu exclusivement pour un usage domestique à l’intérieur de la maison.
2-Description de l’appareil (Fig. 2.2) : 5 Couvercle arrière 1 Fiche du cordon d’alimentation 6 Vis du couvercle arrière 2 Plan de travail 7 Boulons de transport 3 Vanne d’arrivée d’eau 8 Tiges de maintien 4 Cordon d’alimentation 9 Panneau arrière 10 Tuyau de vidange 2.3 Accessoires Vérifiez les accessoires et la documentation suivant cette liste (fig. 2.3) : Clé...
3-Panneau de commande Cet appareil s’utilise à partir de l’affichage d’un écran entièrement tactile (fig. 3.1). Il est clairement indiqué sur l’écran tactile, la manière de choisir les programmes et les paramètres. L’utilisateur accède à toutes les fonctions avec un léger contact. Option Program min.
3-Panneau de commande By touching “ “ mode is selected (Fig. 3.2.2). En touchant « », le mode est sélectionné (fig. 3.3) et le mode sélec- By touching “ “ mode is selected (Fig. 3.2.2). The selected mode lights up. The selected mode lights up. tionné...
Page 12
3-Panneau de commande ▶ Température de lavage En mode veille, la température de lavage peut être réglée en touchant l’icône « Temp. » Une fois touchée, l’icône s’allume. La température varie entre - (sans chauffage), 20, 30, 40, 60 et 90, lorsque l’icône « Temp. » continue d’être touchée. ▶...
3-Panneau de commande Remarque : Séchage du linge ▶ L’efficacité du séchage dépend du type de tissu. Assurez-vous que le linge peut être séché avant le début du séchage. ▶ Assurez-vous que le robinet d’eau froide est ouvert avant le séchage. ▶...
3-Panneau de commande ▶ Taches Taches Instructions Taches Instructions Cette fonction est recom- Cette fonction est recommandée mandée pour le linge avec des pour le linge avec des taches de vin. taches de boue. Cette fonction est recom- Cette fonction est recommandée Blood mandée pour le linge avec des pour le linge avec des taches de...
3-Panneau de commande ▶ Sécurité enfant Pour éviter toute mauvaise utilisation par des enfants ou toute autre perturbation externe, la fonction « Sécurité enfant » peut bloquer tous les éléments de l’écran pour éviter toute activation, à l’exception du bouton d’alimentation. (Fig. 3.9) En mode veille ou lorsque le programme est en cours d’exécution, vous pouvez configurer ou annuler manuellement la fonction de sécurité...
3-Panneau de commande Remarque : Mise à l’arrêt Sans connexion WIFI, l’appareil allumé s’éteint automatiquement s’il n’est pas activé 2 minutes avant le début du programme ou à la fin du programme. Avec une connexion WIFI, la durée d’attente est de 24 h. which means mute ▶...
4-Programmes Charge maximale Préréglage en kg Programme Type de fibre Durée « Lava- Cycle « Vites- d’exécution ge » se » Lavage Séchage du programme en minu- « rinça- en tr/ en minutes : 1 ge » 1 000 Intelli- Des vêtements synthé- gente 2) tiques, en coton et en lin 1 000 Des vêtements synthé- Rapide...
5- Lavage écologique Utilisation respectueuse de l’environnement Lavage ▶ Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, vous devez utiliser la dimension de charge maximale recommandée. ▶ Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur au-dessus du linge).
6-Utilisation quotidienne 6.1 Guide rapide 1. Branchez le lave-linge. 2. Ouvrez le robinet d’eau. 3. Allumez l’appareil en touchant le symbole de mise sous tension pendant 2 secondes. La page du programme s’allume. 4. Préparez le linge. 5. Chargez le linge et fermez la porte. 6.
6-Utilisation quotidienne 6.2 Alimentation Raccordez le lave-linge à une alimentation (220 V à 240 V~/50 Hz ; fig. 6-2). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION. 6.3. Raccordement à l’approvisionnement d’eau ▶ Avant le raccordement, assurez-vous de la pro- preté et de la clarté du dispositif d’arrivée d’eau. ▶...
6-Utilisation quotidienne 6.6 Tableau d’entretien Lavage Lavable à 95 °C Lavable à 60 °C Lavable à 60 °C maxi- maximum programme maximum pro- mum programme normal gramme normal pour linge délicat Lavable à 40 °C Lavable à 40 °C maximum Lavable à 40 °C maxi- maximum programme programme pour linge mum programme spécial normal...
6-Utilisation quotidienne 6.8 Sélection d’un programme Allumez l’appareil, l’écran tactile affiche les programmes et les options disponibles. Appuyez sur le symbole du Programme souhaité dans la partie droite de l’écran pour démarrer rapidement à l’aide des paramètres par défaut. Touchez la partie gauche pour choisir les paramètres individuels (reportez-vous aux sections 3.3 et 3.4).
6-Utilisation quotidienne ▶ Instructions pour les différents niveaux de séchage du programme i-Refresh Veuillez définir le niveau de séchage et le temps appropriés en fonction des différents tissus. Vous pouvez ajuster la durée du programme en faisant glisser votre doigt sur la barre de temps. Niveau Température Durée par défaut (min)
6-Utilisation quotidienne ▶ Choisissez le détergent le mieux adapté L = détergent liquide ou en gel P = détergent en poudre O = facultatif _ = non Type de détergent Universel Couleur Délicat Spécial Adoucissant Désinfectant Programme Intelligent Rapide 15 min i-Refresh Séchage Lavage et séchage Essorage Œil de contrôle Coton Synthétique Super rapide...
Page 26
6-Utilisation quotidienne 6.12 Démarrage du programme de lavage Touchez sur l’écran pour démarrer le programme, l’appareil fonctionne selon les paramètres actuels. Pour interrompre un programme en cours, appuyez de nou- veau sur le symbole sur l’écran de contrôle. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre l’opération.
6-Utilisation quotidienne Remarque : Options et fonctions ▶ Pour garantir des résultats optimaux à chaque programme, Haier a défini des para- mètres par défaut précis. En l’absence d’indications particulières, nous vous recom- mandons d’utiliser les paramètres par défaut. ▶ Toutes les fonctions ne sont pas disponibles dans tous les programmes. Elles dépen- dent du programme sélectionné.
7-hOn Remarque : Dérogations En raison des révisions constantes de hOn, les fonctions et l’interface de l’affichage de l’application peuvent différer des descriptions suivantes. 7.1 Généralités Cet appareil est compatible WiFi. Avec l’application hOn, vous pouvez utiliser votre smartphone pour contrôler le programme. AVERTISSEMENT ! Veuillez observer les consignes de sécurité...
7-hOn 7.4 Informations de configuration Première configuration 1. Appuyez brièvement sur le bouton « Remote ». « hOn » s’affiche. L’indicateur WiFi s’allume Appuyez longuement sur le bouton « Delay » pendant 5 secondes jusqu’à ce que « PAIr » s’affiche. L’indicateur WiFi s’allume, il est maintenant en mode configuration. Le téléphone mobile se connecte au routeur par WiFi.
7-hOn 7.5 Appairage Remarque : Utilisation du même WIFI Assurez-vous que votre téléphone portable et votre appareil sont connectés au même WIFI. 1. Touchez le bouton « + » sur le téléphone portable. 2. Sélectionnez le type d’appareil ou appuyez sur le symbole du WIFi pour afficher tous les appareils disponibles connectés au WIFI et suivez les indications à...
8-Entretien et nettoyage Contrôlez et nettoyez votre appareil à des intervalles réguliers. AVERTISSEMENT ! Avant de procéder à l’entretien, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche secteur de la prise de courant. 8.1 Nettoyage de la machine ▶ Débranchez la machine pendant le nettoyage et l’entretien.
8-Entretien et nettoyage 8.4 Périodes de non-utilisation prolongées Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période : 1. Débranchez la prise électrique (Fig. 8-4). 2. Fermez l’arrivée d’eau (fig. 8-5). 3. Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’hu- midité et l’apparition d’odeurs. Laissez la porte ouverte lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
8-Entretien et nettoyage 7. Après avoir effectué la vidange, rebouchez le 8-10 tuyau de vidange, réintroduisez-le dans l’appareil, puis fixez-le à l’aide d’une pince (position 5 de la fig. 8-10). 8. Dévissez le filtre de la pompe (4) en tournant dans le sens antihoraire et retirez-le. 8-11 9.
9-Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! ▶...
Page 35
9-Dépannage Code conseil Cause Solution CLrFLtr • Erreur de vidange • Veuillez vérifier si la pompe de vidange et le tuyau de vidange sont bloqués ou si le tuyau de vidange est plié. • Vérifiez et nettoyez le filtre de vidange. •...
9-Dépannage Code conseil Cause Solution • La répartition du linge est déséqui- • Assurez-vous que le lave-linge est stable, retirez le linge pour qu’il se librée pendant le cycle d’essorage détache, remettez-le ensuite dans l’appareil pour essorage. • Erreur de la résistance de chauf- •...
Page 37
9-Dépannage Problème Cause Solution Fortes vibrations • Certains boulons de transport • Retirez tous les boulons de transport. pendant l’essorage. n’ont pas été retirés. • Assurez-vous que l’appareil est placé • L’appareil n’est pas installé sur une sur une surface stable et plane. surface stable.
9-Dépannage Problème Cause Solution Le linge n’est pas • L’effet d’essorage est parfois différent • Cela est normal égoutté pour certains types de linge. • Augmentez la charge. après l’essorage. • La protection contre le déséquilibre de la charge est activée car la charge est trop faible.
10-Installation 10.1 Préparation ▶ Retirez l’appareil de l’emballage. ▶ Retirez tous les emballages, y compris ceux à base de polystyrène, ainsi que le maté- riel de fixation à l’intérieur du boîtier, et tenez-les hors de portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plastique et le hublot.
10-Installation 2. Retirez les vis de renforcement (C), puis retirez les 10-6 renforts (D) et retirez les tiges (E) à l’intérieur de l’appareil (fig. 10-6). 3. Fermez les trous avec des bouchons obturateurs (F) (fig. 10-7). 10-7 Remarque : Conservez-les en lieu sûr Conservez les boulons de transport dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
10-Installation 10.6 Raccordement de drainage Fixez correctement le tuyau de vidange à la tuyauterie. Le tuyau doit atteindre en un point une hauteur comprise entre 80 cm au-dessus de la ligne inférieure de l’appareil ! Laissez toujours le tuyau de vidange fixé au clip à l’arrière de l’appareil si possible. Les raccordements suivants sont possibles : 10-9 1.
10-Installation Remarque : Système Aquastop Les modèles sont équipés d’un flexible d’entrée aquastop. Le système Aquastop protège contre les dommages causés par l’eau en coupant automatiquement l’alimen- tation en eau potable lorsque le flexible fuit. Il est indiqué par un marqueur rouge (A). Vous devez remplacer le flexible..
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre vendeur local ou ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.