Page 1
Tables de cuisson en verre céramique GB INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION Glass Ceramic Hobs ES MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN Placa de cocción vitrocerámica DE BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG Ceranfelder PVS 604 R PVS 604 PVS 605 PVS 606 44002128...
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Consignes de sécurité - Recommandations ......3 PARTIE DESTINEE A L'INSTALLATEUR . Avertissement ............. 4 . Raccordement électrique ........... 4 . Encastrement ............5 à 7 PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR . Fiche technique ............8 .
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE - RECOMMANDATIONS • Pendant son fonctionnement ou dans le cas de l'extinction d'un foyer, tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, il est vivement conseillé de tenir les enfants à l'écart de la plaque afin d'éviter les risques de brûlure grave. •...
"L'installation recevant l'appareil cité en référence doit être conforme à la norme en vigueur dans le pays d'installation". Le Groupe Candy décline toute responsabilité en cas de non respect de cette dispo- sition. Le raccordement électrique au réseau, du four et de la table vitrocéramique, se fait par l'intermédiaire du four.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - ENCASTREMENT Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une tem- pérature élevée.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - ENCASTREMENT Encastrement : Dimensions d'encastrement • Largeur 560 mm • Profondeur 490 mm La table vitrocéramique sans commandes en référence possède des caractéris- tiques bien définies. Pour son fonctionnement, la table doit impérativement être connectée soit à un four soit à...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - ENCASTREMENT Pour procéder au branchement, il vous suffit de relier les connecteurs mâles de la table avec les connecteurs femelles du four ou du bandeau de comman- des. 1 - INSTALLATION AVEC FOUR ENCHASSE TABLE FOUR 550 x 10...
FICHE TECHNIQUE Toutes les caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production, CANDY pourra apporter à ses appareils des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du Code de la Consommation.
All manuals and user guides at all-guides.com LES FOYERS • Le foyer hilight : une lame métallique conductrice est répartie uniformément sur toute la surface du foyer. Il est efficace en trois secondes. • Le foyer radiant : offre des montées en températures lentes ou rapides, et une très grande stabilité...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION D'UN FOYER • Visualiser le repère correspondant au foyer nécessaire à votre cuisson. • Tourner la manette correspondant au foyer, jusqu'à la position choisie pour la cuisson. Pour démarrer vos cuissons, commencer à l'allure forte, et ramener ensuite à une allure intermédiaire, en tenant compte de la nature du mets et de son volume.
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DE LA SURFACE VITROCERAMIQUE • Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique de la table, d'atten- dre le refroidissement de cette dernière. • Seuls les produits spécifiques pour le nettoyage de la surface vitrocéramique, crème et grattoir, doivent être utilisés.
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMES ET SOLUTIONS Les foyers ne maintiennent pas • N'utiliser que des récipients à fond plat. Si les petits bouillons ou friture peu une lumière est visible entre le récipient et la table, le vive.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com SUMMARY Safety instructions ..............14 INSTRUCTIONS FOR INSTALLION . Electrical connection ............15 . Built-in .............. from 16 to 18 USER INSTRUCTIONS . Technical information ............19 . The zones ................20 . Hob cookware tips ............... 20 .
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS - RECOMMENDATIONS • It s strongly recommended to keep children away from the cooking zones while they are in operation or when they are switched off, so long as the residual heat indicator is on, in order to prevent the risks of serious burns. •...
. Always check the continuity of the connection to earth to the installation before any electrical operation. . Candy cannot be held responsible for any accidents resulting from the use of an appliance which is not connected to earth, or with a faulty earth connection continuity.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - BUILT-IN The cabinet in which your hob will be installed and all adjacent furniture, should be made of materials which can withstand high temperatures. In addition, all decorative laminates should be fixed using the heat-resistant glue. Installation: •...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - BUILT-IN Built-in : Worktop cut-out dimensions • Length 560 mm • Width 490 mm The ceramic hob without controls, has been developed to be used only in conjunction with specific separate control units or built in ovens with integral hob controls.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - BUILT-IN To proceed with the connection, it is necessary to joint male connectors of the hob with the "female" connectors of the oven or of the control panel. 1 - INSTALLATION WITH OVEN TABLE OVEN APERTURE...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL INFORMATION All data is given for information only. In order to improve the quality of its products, CANDY may modify its appliances with technological developments which adhere to the conditions set out in the Consumer Code.
All manuals and user guides at all-guides.com THE ZONES • High light zone : a metallic conductor strip is uniformly spread over the whole surface of the unit. It is operational within 3 seconds and is suitable for steady, homogeneous and sustained cooking.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com HOW TO OPERATE THE HOB • Locate the sign corresponding to the cooking zone that you need. • Turn the control knob to the required cooking setting. Initially we recommend that the heat zone be set at the highest position until such times as the contents of the saucepan have reached the required temperature, the heat can then be reduced to the required cooking setting.
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE • Before cleaning the glass ceramic surface of the hob, make sure it has cooled down. • Only products, (creams and scrapers) specifically designed for glass ceramic surfaces should be used. They are obtainable from hardware stores. •...
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM SOLVING Cooki ng zones that do not • You must use pans which are absolutely flat. If light is visible between the pan base and a straight edge, maintain a rolling boil or a fast the surface unit will not transfer heat properly.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Consejos de seguridad ............25 PARTE PARA LA INSTALACIÓN . Advertencia ..............26 . Conexión al suministro eléctrico ......... 26 . Empotramiento ..........de 27 a 28 PARTE PARA EL USO . Ficha técnica ..............30 .
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNAS DE SEGURIDAD - RECOMENDACIONES • Durante el funcionamiento o tras haber apagado un quemador, y mientras el indicador de calor residual permanezca encendido, se recomienda encarecidamente mantener a los niños alejados de la placa para evitar riesgos de quemaduras graves.
La instalación del aparato citado en la referencia debe cumplir la normativa vigente en el país de su instalación. El grupo Candy declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de esta disposición. Para cualquier operación de instalación y enlace eléctrico, es imprescindible la intervención de un técnico o persona cualificada.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN - EMPOTRAMIENTO Para cualquier operación de instalación y enlace eléctrico, es imprescindible la intervención de un técnico o persona cualificada. El alojamiento donde instalará su encimera y todos los alojamientos adyacentes deberán estar fabricados en materiales que puedan soportar altas temperaturas.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN - EMPROTAMIENTO Empotramiento : Dimensiones del espacio de la encimera • Longitud 560 mm • Anchura 490 mm La placa vitrocerámica sin mandos posee unas características bien definidas. Para su funcionamiento debe ser obligatoriamente conectada a un horno o un panel de mandos concreto.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN - EMPOTRAMIENTO Sencillamente basta conectar los conectores machos de la placa de cocción con los conectores hembra del horno o del panel de mandos. 1- INSTALACIÓN CON HORNO BAJO LA PLACA TABLE PLACA HORNO Abertura...
FICHA TÉCNICA Todas estas características se ofrecen únicamente para su información. Con la intención de mejorar constantemente la calidad de sus productos, el grupo CANDY se reserva el derecho de efectuar modificaciones en sus aparatos para incorporar mejoras técnicas. Las Encimeras Vitrocerámicas cumplen las directivas 73/23/CEE y 89/336/CEE.
All manuals and user guides at all-guides.com LAS UNIDADES DE COCCIÓN La zona hilight: en la unidad de cocción se encuentra una banda metálica conductora que la abarca uniformemente en su totalidad. Es efectiva al cabo de 3 segundos, y está indicada para cocinar de forma estable, homogénea y también para cocinar durante largos períodos de tiempo.
All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO USAR LA UNIDAD DE COCCIÓN • Localice el signo correspondiente a la unidad de cocción deseada. • Gire el mando hasta seleccionar la posición de cocción requerida. Recomendamos calentar la cacerola a nivel "alto" hasta que se caliente adecuadamente, y después bajar hasta la temperatura de cocción deseada.
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de proceder a su limpieza, espere a que todas las partes calientes se hayan enfriado. Deben ser utilizados sólo productos específicos para la limpieza de la superficie vitrocerámica, tales como cremas y rasquetas. Podrá encontrarlos fácilmente en su tienda o droguería habitual.
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las unidades de cocción no • Debe usar cacerolas que sean completamente pla- mantienen una ebullición, o la nas. Si puede ver luz entre el fondo de la cacerola y fritura no es suficientemente un borde recto, significa que la unidad de cocción no rápida.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ................... 36 FÜR DEN INSTALLATEUR . Installation - Anschluß ans Stromnetz ..........37 . Installation - Einbau ..............38 / 40 BEDIENUNGSANLEITUNG . Technische Daten ................41 . Die verschiedenen Kochfelder ............42 .
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE - EINIGE EMPFEHLUNGEN • Um das Risiko von Verbrennungen auszuschließen, halten Sie Kleinkinder fern, wenn das Gerät im Betrieb ist, auch nachdem die Kochstellen abgeschaltet wurden, solange die Restwärmeanzeige leuchtet. • Wenn Sie mit Fett oder Öl kochen, achten Sie darauf, immer den Kochvorgang zu überwachen, da sich zu heißes Fett oder Öl leicht entzünden kann.
Deswegen ist es äußerst wichtig, die Installationsanweisungen des Backofens zu beachten, die als Beiheft mit dem Backofen mitgeliefert werden. Der Anschluß ans Stromnetz muß im Einklang mit den Standardrichtlinien stehen. CANDY lehnt jegliche Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstanden sind, ab. Achtung : Überprüfen Sie die elektrische Installation des Hauses auf einwandfreie Erdung.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - EINBAU Das Möbel oder die Arbeitsplatte, in die das Ceranfeld eingebaut werden soll, sowie die Wände der angrenzenden Möbel müssen aus hitzebeständigem Material bestehen. Insbesondere bei Schränken aus Furnierholz müssen die verwendeten Klebstoffe hitzebeständig sein, um Verformungen und Enltleimungen zu vermeiden.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - EINBAU Einbau : Die Abmessungen des Ausschnitts in der Arbeitsplatte bzw. im Schrank : • Länge 560 mm • Breite 490 mm Die Glaskeramikkochfelder ohne Bedienelemente haben eine sehr spezifische Ausstattung. Die Kochfelder können ausschließlich über einen geeigneten Herd oder eine geeignete Bedienblende betrieben werden.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION - EINBAU Um die Geräte miteinander anzuschließen, genügt es, den Kompaktstecker des Ceranfeldes mit dem Kompaktstecker des Backofens oder des Einbauschaltbretts zu verbinden. 1 - INSTALLATION MIT EINBAU-BACKOFEN TABLE CERANFELD BACKOFEN Öffnung 500 X 10 550 x 10 Einbau-Backofen "Öffnung"...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Alle nachfolgenden Informationen sind rein informativ. Um die Qualität der Produkte ständig zu verbessern, behält CANDY sich leichte Änderungen in Verbindung mit technischen Verbesserungen vor. Ceranfelder gemäß den Bestimmungen 73/23/CEE und 89/336/CEE.
All manuals and user guides at all-guides.com DIE VERSCHIEDENEN KOCHFELDER • Hilight-Feld : ein metallischer Stromleiter zieht sich gleichmäßig durch das ganze Ceranfeld. Es reagiert innerhalb von 3 Sekunden und ist für stetiges, homogenes und andauerndes Kochen geeignet. • Radiant-Feld : het biedt de mogelijkheid tot snelle of langzame stijging van de temperatuur en een grote stabiliteit in het behouden van de benodigde temperatuur.
All manuals and user guides at all-guides.com SO BEDIENEN SIE DIE KOCHFELDER • Suchen Sie sich das Zeichen, das Ihr gewünschtes Kochfeld anzeigt. • Drehen Sie den Bedienknopf, bis die gewünschte Kochposition eingestellt ist. Wir empfehlen, die Pfanne bei hoher Temperatur richtig anzuheizen und sie dann auf die gewünschte Temperatur zurückzudrehen.
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE DER GLASKERAMIKOBERFLÄCHE • Vor der Reinigung der Glaskeramikoberfläche warten Sie bitte ab, bis diese vollständig abgekühlt ist. • Benutzen Sie ausschließlich spezifische Reinigungsmittel für Ceranoberflächen, wie z. B. Reinigungscremen und Schaber. Nehmen Sie handelsübliche Produkte, die leicht auf dem Markt zu finden sind.
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMLÖSUNGEN Die Kochfelder halten keine • Sie sollten Kochgeschirr mit absolut flachem Boden konstante Kochtemperatur oder verwenden. Wenn Licht zwischen dem Boden des das Anbraten geht nicht schnell Kochgeschirrs und dem Kochfeld durchdringt, wird genug.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com CANDY ELETTRODOMESTICI S.R.L. BRUGHERIO (MILANO) ITALIA...