Télécharger Imprimer la page

Danfoss VDHT 3/8 Guide D'installation page 2

Publicité

Procedure ved udskiftning af stempel:
Procedure for changing the piston:
Vorgang für den Kolbenwechsel:
Procédure de remplacement du piston:
2. Indføring af stempel
a) Placer plastik indføringshylsteret »A« i ventilhullet
b) Nyt stempel »10« skubbes gennem indføringshylsteret og ind i
ventilen
c) Fjern indføringshylsteret »A«
d) Fjederen »11« placeres bag stemplet.
Bemærk: det er vigtigt at fjederen står centreret (står lige) bag
stemplet.
– Når ventilen er vertikalt monteret er dette ikke noget
problem da fjederen centreres automatisk.
– Men når ventilen er monteret horisontalt, vil fjederen ofte
ikke være centreret, men »falder« over til siden.
Dette kan afhjælpes ved at undlade at skubbe det nye stempel
helt i bund i ventilen, men lade ca. 0,5 cm stikke ud over ventil
hulkanten. Derved kan fjederen holdes på plads af den fordyb
ning der er i midten af proppen »D« når denne skrues i.
e) Skru proppen »D« i.
Danfoss A/S
High Pressure Pumps • danfoss.com • +45 7488 2222 • E-mail: highpressurepumps@danfoss.com
Any information, including, but not limited to information on selection of product, its application or use, product design, weight, dimensions, capacity or any other technical data in product
manuals, catalogues descriptions, advertisements, etc. and whether made available in writing, orally, electronically, online or via download, shall be considered informative, and is only binding if
and to the extent, explicit reference is made in a quotation or order confirmation. Danfoss cannot accept any responsibility for possible errors in catalogues, brochures, videos and other material.
Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products ordered but not delivered provided that such alterations can be made without changes to form, fit or
function of the product. All trademarks in this material are property of Danfoss A/S or Danfoss group companies. Danfoss and the Danfoss logo are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
© Danfoss | HPP (im) | 2021.06
A
10
11
D
2. Inserting new piston
a) Place the plastic insert sleeve "A" in the valve hole
b) Push new piston "10" through the insert sleeve into the
valve
c) Remove insert sleeve "A"
d) Place spring "11" behind the piston
Note: It is important that the spring stands right behind the
piston.
– When the valve is vertically mounted, the spring will be
centred automatically,
– But when installed horizontally, the spring is likely to be
off-centred. Therefore, do not push the piston com
pletely in.
The spring must project approx. 0.5 cm over the hole edge in
order to be kept in position by the groove in the centre of the plug.
e) Screw in plug "D".
2. Montage des neuen Kolbens
a) Plastic Einführungshülle »A« im Ventilbohrung einstzen
b) Neuer Kolben »10« durch die Einführungsbüchse in das Ventil
einführen
c) Einführungshülle »A« entfernen
d) Feder »11« hinter dem Kolben anbringen
Beachte: Es ist wichtig, dass die Feder gerade hinter dem Kolben
steht.
– Bei vertikaler Ventil-Montage wird sich die Feder automatisch
zentrieren.
– Bei horizontaler Montage aber wird sich die Feder oft
exzentrisch positionieren. Vermeide deshalb den Kolben ganz
hinein zu schieben.
Die Feder muss ungefähr 0,5 cm über die
Ventilkante hervorragen, wodurch die Feder-Position mittels der
Vertiefung in der Mitte des Pfropfens gehalten werden kann.
e) Pfropfen »D« einschrauben.
2. Insérer le nouveau piston
a) Placer la bague d'assemblage en plastique «A» dans l'orifice de la
vanne
b) Pousser le nouveau piston «10» dans la vanne au travers de la
bague d'assemblage
c) Retirer la bague d'assemblage «A»
d) Placer le ressort «11» derrière le piston
Note: il est important que le ressort soit placé bien droit derrière le
piston.
– Lorsque la vanne est montée verticalement, le ressort sera
centré automatiquemen.
– Lors d'un montage horizontal, le ressort est décentré.
Pour cette raison, ne pas enfoncer complètement le piston.
Le ressort doit dépasser approximativement de 0,5 cm par
rapport à l'arête de l'orifice afin de pouvoir être maintenu en
position par la rainure au centre du bouchon.
e) Visser le bouchon «D».
180R9432 | AN38272877272101-000101| 2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vdht 1/2 eVdht 1/2 eaVdht 30 ec