Sommaire des Matières pour Wallenstein WP1624 Serie
Page 1
MANUEL DE L’UTILISATEUR Numéro de série 2E9US1118NS080079 et plus Série WP 1624 Tronçonneuse-fendeuse TECHNOLOGIE MC 01440 Rév. sept.-2022 Numéro de pièce : Z97106_Fr...
Série WP1624 Tronçonneuse-fendeuse Table des matières 1. Introduction ............4 Vérifiez le niveau du réservoir d’huile hydraulique ..44 Préambule ..............4 Vérifiez le niveau d’huile de la barre de scie à chaîne 44 Rapport d’inspection à la livraison ......5 Vérifier la chaîne de la scie ........
Page 3
Série WP1624 Tronçonneuse-fendeuse 13.2 Dépannage du convoyeur........77 14. Caractéristiques techniques......78 14.1 Caractéristiques techniques de la machine ....78 14.2 Caractéristiques techniques du convoyeur ....79 14.3 Dimensions de la machine ........80 14.4 Dimensions du convoyeur de 12 pi ......81 14.5 Dimensions du convoyeur de 24 pi ......
Le fonctionnement sécuritaire et sans problème de la tronçonneuse- forêts. fendeuse Wallenstein exige que vous et toute autre personne Les modèles suivants sont décrits dans ce manuel : qui utilisera ou entretiendra l’équipement lisiez et compreniez les renseignements relatifs à...
Tronçonneuse-fendeuse 1.2 Rapport d’inspection à la livraison Tronçonneuse-fendeuse sur remorque Wallenstein WP1624 Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne sur WallensteinEquipment.com. Le concessionnaire doit remplir le présent formulaire, qui doit être signé par le client et le concessionnaire au moment de la livraison.
WP1624 Modèle : Fournissez toujours le numéro de série de votre produit Wallenstein lorsque vous vous adressez à votre concessionnaire No de série : pour commander des pièces, demander que l’on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement.
Les autocollants d’information sur le produit sont associés au produit et peuvent comporter divers renseignements, tels que le modèle, le numéro de série et le fabricant. Manufactured by: Wallenstein Equipment Inc., 7201 Line 86, Wallenstein ON N0B2S0, Canada MODEL: ########## TYPE OF VEHICLE/TYPE DE VEHICLE: TRA / REM...
VOUS êtes responsable de l’utilisation et l’entretien SÉCURITAIRES pas, mènera à des blessures graves, voire la mort. L’emploi de ce de votre tronçonneuse-fendeuse sur remorque Wallenstein. VOUS mot-indicateur se limite aux situations extrêmes, habituellement devez vous assurer que vous-même et toute autre personne pour les composants de l’équipement qui ne peuvent être protégés...
Wallenstein Equipment. • Vérifiez que l’équipement est exempt de débris avant de démarrer le moteur. • Ne permettez à personne d’utiliser cet équipement si cette personne n’a pas lu le présent manuel.
Page 10
Série WP1624 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse • Coupez et ébranchez d’avance les billes, afin qu’elles soient prêtes à être chargées sur le plateau de chargement avec convoyeur. • N’utilisez l’équipement qu’en plein jour ou en présence d’une bonne source de lumière artificielle. •...
Série WP1624 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse 2.5.1 État sécuritaire • Gardez l’aire de travail propre et sèche. Dans ce manuel, nous parlons de l’état sécuritaire. Cela signifie de stationner l’équipement d’une manière qui permet d’en assurer l’entretien ou de la réparer de façon sécuritaire. Mettez l’équipement en état sécuritaire avant toute opération d’entretien, de réparation ou de préparation à...
Série WP1624 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse • Libérez la pression dans le système hydraulique avant d’utiliser • Lorsque vous remplacez des pneus usés, assurez-vous que l’équipement. Le système hydraulique fonctionne sous une les nouveaux pneus répondent aux spécifications des pneus pression extrêmement élevée. d’origine.
Série WP1624 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse • Pour éviter les blessures causées par une étincelle ou un • NE FAITES PAS fonctionner le moteur si le filtre à air ou le court-circuit, débranchez le câble de mise à la masse de la couvercle du filtre n’est pas installé.
Série WP1624 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse 2.7 Rendre l’aire de travail plus Suivez ces mesures importantes pour assurer la sécurité des travailleurs et autres personnes. sécuritaire • Établissez une zone de sécurité autour de la zone de travail et marquez son périmètre avec des cônes de sécurité. Le Lors du traitement de billes avec cet équipement, créez une aire de périmètre devrait se trouver à...
équipements. Un utilisateur qui n’a pas reçu de formation n’est pas Wallenstein Equipment Inc. se conforme aux normes de sécurité qualifié pour utiliser cet équipement. générales définies par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).
Série WP1624 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse 3. Symboles de sécurité WARNING! Risque de blessures. Remplacez les symboles de sécurité qui sont enlevés, endommagés ou illisibles. Si une pièce portant un symbole de sécurité est remplacée, un nouveau symbole de sécurité doit être appliqué. W100 Pour pratiquer une bonne sécurité, il faut se familiariser avec les symboles et avertissements de sécurité...
Série WP1624 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse 3.1 Emplacements des symboles de sécurité Les numéros correspondent avec les Explications des symboles de sécurité on page 23. Fig. 3 – Emplacement des autocollants de sécurité...
Page 18
Série WP1624 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse 0° Fig. 4 – Emplacement des autocollants de sécurité...
Page 19
Série WP1624 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse Consultez la rubrique Disposition du panneau de commande à la page 32 Fig. 5 – Emplacement des autocollants de sécurité...
Page 20
Série WP1624 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse Fig. 6 – Emplacements des autocollants de sécurité du convoyeur de 12 pi...
Page 21
Série WP1624 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse Fig. 7 – Emplacements des autocollants de sécurité du convoyeur de 24 pi...
Page 22
Série WP1624 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse Fig. 8 – Emplacements des autocollants de sécurité du convoyeur de 24 pi (suite)
Série WP1624 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse 3.2 Explications des symboles de 4. Avertissement! sécurité Risque de se pincer les mains ou de se les faire happer par la chaîne d’entraînement, entraînant des blessures graves. 1. Attention! Veiller à garder les mains hors de cette Consultez le manuel de l’utilisateur.
Page 24
Série WP1624 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse 8. Avertissement! 12. Avertissement! Risque d’écrasement des mains dans Risque de blessures graves ou de mort cette zone. si le moteur n’est pas coupé pendant les procédures d’entretien. Mettre le taquet en place et le fixer avec le verrou de sécurité.
• Remplacez toujours tout symbole de sécurité manquant ou qui l’équipement. est devenu illisible. Les symboles de sécurité sont disponibles auprès de votre revendeur ou distributeur Wallenstein Ne pas monter Equipment local. ou grimper sur le •...
De nombreuses caractéristiques intégrées à cet équipement ont été introduites en réponse aux suggestions de clients Wallenstein, comme vous. Lisez attentivement ce manuel pour savoir comment utiliser la tronçonneuse-fendeuse en toute sécurité. Suivre les instructions et les informations contenues dans ce manuel et respecter le programme d’entretien régulier peut fournir des années...
Série WP1624 Familiarisation Tronçonneuse-fendeuse 4.4 Composants de l’équipement Fig. 16 – Composants du WP1624 1. Ensemble du coin de fendage 5. Réservoir d’huile pour la scie à chaîne 10. Cric manuel (avant) 2. Cric manuel (arrière) 6. Ensemble du rouleau supérieur 11. Batterie 3.
Page 28
Série WP1624 Familiarisation Tronçonneuse-fendeuse Fig. 17 – Composants WP1624 Suite 15. Levier de commande hydraulique du 20. Chaîne du convoyeur d’alimentation 25. Batterie convoyeur 21. Attelage de remorque 26. Cric manuel (côté opérateur arrière) 16. Dispositif de déversement des billots 22. Cric de remorque 27.
Série WP1624 Familiarisation Tronçonneuse-fendeuse 4.5 Composants du convoyeur de 12 pi Cette section s’applique uniquement à un WP1624-12. Fig. 18 – Composants du convoyeur de 12 pi 1. Pivot du convoyeur 6. Moteur hydraulique 10. Bras de verrouillage de la goulotte (vers 2. Bras de verrouillage de la goulotte 7.
Série WP1624 Familiarisation Tronçonneuse-fendeuse 4.6 Composants du convoyeur de 24 pi Cette section s’applique uniquement à un WP1624-24. Fig. 19 – Composants du convoyeur de 24 pi 1. Trémie du convoyeur 6. Châssis supérieur rabattable 11. Roues 2. Chaîne du convoyeur 7. Treuil manuel 12.
Série WP1624 Contrôles Tronçonneuse-fendeuse 5. Contrôles 2. Commande de l’étrangleur 5.1 Commandes du moteur Ce bouton de type « pousser-tirer » contrôle la position de On recommande à tous les opérateurs de se familiariser avec l’étrangleur. la position et la fonction de chacune des commandes avant de commencer à...
Série WP1624 Contrôles Tronçonneuse-fendeuse 5.2 Commandes hydrauliques du panneau de commande 01866 Fig. 20 – Commandes hydrauliques 1. Levier hydraulique de commande du vérin de la fendeuse 6. Levier hydraulique de commande du plateau de chargement avec 2. Manomètre du circuit de la fendeuse convoyeur 3.
Série WP1624 Contrôles Tronçonneuse-fendeuse 3. Levier hydraulique de commande de la scie 7. Manomètre du circuit de la scie à chaîne Ce levier commande la scie qui coupe les Cette jauge indique la pression de billes. fonctionnement du circuit de la scie. •...
Série WP1624 Contrôles Tronçonneuse-fendeuse 5.3 Plate-forme et siège de 5.4 Commandes du convoyeur l’opérateur Cette section décrit les commandes des convoyeurs en tant qu’équipement en option. Un convoyeur de 12 pi (3,6 m) intégré est Le siège de l’opérateur peut être ajusté. attelé...
Série WP1624 Contrôles Tronçonneuse-fendeuse 5.4.5 Ajustement de la roue du convoyeur de 24 pi Les roues du convoyeur de 24 pi peuvent être ajustées pour déplacer le convoyeur latéralement. Pour les instructions, consultez la page • Perpendiculaire – Faites tourner les roues dans une position perpendiculaire pour déplacer le convoyeur de côté...
Série WP1624 Installation de l’équipement Tronçonneuse-fendeuse 6. Installation de l’équipement 6.1 Position de l’équipement sur le lieu de travail ATTENTION! Utilisez toujours l’appareil à l’extérieur et garez- le dans une position où les vents dominants 01736 souffl ent les gaz d’échappement du moteur loin de l’utilisateur. Les gaz d’échappement Fig. 21 – Niveau à bulle sur le châssis du moteur contiennent du monoxyde de Marche à suivre carbone (CO) qui peut s’accumuler à un niveau ...
Série WP1624 Installation de l’équipement Tronçonneuse-fendeuse 6.2 Abaissement du plateau de chargement avec convoyeur 00384 Fig. 24 – Poignées du plateau de chargement avec convoyeur 3. Tirez, tournez et réinsérez les goupilles du plateau pour le verrouiller dans la position. Pieds de support La force de pliage du plateau de chargement avec convoyeur est inférieure à...
Série WP1624 Installation de l’équipement Tronçonneuse-fendeuse 6.3 Dispositif de déversement des 6.3.1 Ajustement du dispositif de déversement des billots billots Ajustez le dispositif de déversement des billots pour la taille typique • Le dispositif de déversement des billots est monté à l’arrière de vos billes.
Série WP1624 Installation de l’équipement Tronçonneuse-fendeuse 6.4 Guide de butée des billes 6.5 Écran de protection de la scie Placez le guide de butée des billes à la longueur désirée pour les • Ajustez la position de l’écran de protection de la chaîne de la bûches.
Série WP1624 Configuration du convoyeur Tronçonneuse-fendeuse 7. Configuration du convoyeur 7.1 Installer un convoyeur de 12 pi 1. Déconnectez le convoyeur des bras de verrouillage de la goulotte. 2. Abaissez le convoyeur à l’aide du treuil manuel. Pour les instructions, consultez la page 38. 3.
Série WP1624 Configuration du convoyeur Tronçonneuse-fendeuse 7.5 Déplacer le convoyeur latéralement Cette section s’applique à un convoyeur de 24 pi seulement. 1. Déchargez le convoyeur. Attendez que la machine traite tout le bois de chauffage. 2. Arrêtez l’appareil. Pour les instructions, consultez la page 46. 3.
L’utilisation efficace et sécuritaire de la tronçonneuse-fendeuse 8.1 Avant le démarrage du moteur Wallenstein demande que chaque opérateur lise et comprenne les procédures d’opération, ainsi que toutes les mesures de précaution liées à la sécurité indiquées dans la présente section.
Série WP1624 Liste de vérification avant le démarrage Tronçonneuse-fendeuse 8.2 Vérifiez le niveau de carburant 2. Mettez le bouchon de remplissage solidement en place et essuyez tout carburant renversé. Vérifiez le niveau d’essence tous les jours. Une jauge sur le Pour éviter de manquer d’huile de guide-chaîne, dessus du réservoir indique le niveau de carburant.
Série WP1624 Liste de vérification avant le démarrage Tronçonneuse-fendeuse 8.4 Vérifiez le niveau du réservoir 8.5 Vérifiez le niveau d’huile de la d’huile hydraulique barre de scie à chaîne Vérifiez le niveau d’huile hydraulique. Le regard vitré du réservoir Vérifiez le niveau de l’huile de guide-chaîne tous les jours. Le d’huile hydraulique se trouve à...
Handbook (en anglais) pour plus d’informations autonome de 24 pi (le cas échéant). Voir page 74. sur la scie à chaîne et le guide-chaîne. Vous trouverez une copie de ce manuel sur le site Web de Wallenstein, sous Références techniques.
Série WP1624 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse 9. Instructions d’utilisation 3. Tournez la clé de contact (3) dans le sens horaire pour Démarrer le moteur démarrer le moteur. Relâchez la clé une fois que le moteur a démarré. La clé revient en position RUN (Marche) lorsqu’elle AVERTISSEMENT! est relâchée.
Série WP1624 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse Système hydraulique La longueur maximale des billes est de 5 mètres (16 pieds). REMARQUE! Si l’huile du circuit hydraulique est froide, les La longueur minimale des billes est de 1,8 mètre (6 pieds). fonctions hydrauliques peuvent se déplacer lentement. Si les billes sont plus courtes que 6 pi (1,8 m), Laisser le moteur au ralenti.
Série WP1624 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse 9.4 Convoyeur d’alimentation AVERTISSEMENT! Le convoyeur fait avancer les billes vers la scie. Ne pas charger des billes de plus de 5 m (16 pieds) sur le plateau en marche. Elles IMPORTANT! Avant de faire avancer la bille, assurez-vous pourraient faire basculer le plateau et causer un toujours que la scie est COMPLÈTEMENT relevée.
Série WP1624 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse Avec le levier vertical (rouleau desserré), le bras de serrage maintient sa position relevée à moins que la scie ne soit déplacée. En tirant la scie vers le bas pour couper, le rouleau s’accroche à la bille. Lorsqu’il est desserré, le bras de serrage commence à...
Série WP1624 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse 9.6 Couper du bois AVERTISSEMENT! Risques de blessures graves ou de mort résultant de la projection de débris ou d’une scie à chaîne cassée. Rester derrière les écrans de protection lors de la coupe. Garder le personnel au sol et les passants en dehors du périmètre de la zone de travail.
Page 51
Série WP1624 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse 2. Desserrez les écrous du guide-chaîne. 01625 Fig. 57 – Écrou du guide-chaîne 3. Tournez la vis de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer la chaîne. 01052 Fig. 55 – Tronçonnage de la bille 9.6.1 Desserrer la chaîne de la scie IMPORTANT! Lors de l’arrêt ou des pauses, relâchez la tension de la chaîne de scie pour éviter d’endommager le...
Série WP1624 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse 9.7 Réger le débit de l’huile du 9.8 Fendre du bois guide-chaîne Hauteur du coin, réglage Réglez le débit de l’huile de guide-chaîne en ouvrant ou en Le levier de commande se trouve dans la partie supérieure du fermant la vanne de contrôle du débit sur le côté...
Série WP1624 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse Si le bois de chauffage a moins de 61 cm (24 pouces), il n’est pas nécessaire de pousser le billot complètement à travers le coin de fendage. Fendez-le partiellement, puis laissez le billot suivant le finir. Pour une meilleure efficacité, faites avancer la bille pour la coupe suivante tandis que la fendeuse est en train de se rétracter.
Page 54
Série WP1624 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse 5. Poussez le billot suivant à travers le coin pour terminer le fendage du billot précédent. Le bois fendu est poussé hors du convoyeur à mesure que de nouvelles billes se déplacent à l’intérieur de l’équipement. 6.
Série WP1624 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse 9.9 Faites couper les billes rapidement 1. Faites avancer une bille jusqu’à la butée. 2. Coupez la bille pour qu’elle tombe dans le lit de fendage. 3. Fendez le bloc tout en faisant avancer la bille jusqu’à la butée à...
Série WP1624 Transport Tronçonneuse-fendeuse 10. Transport 10.2 Préparer l’équipement pour le IMPORTANT! L’équipement transporté sur une route publique doit respecter les lois locales relatives à la sécurité et au transport transport de machines. Avant de déplacer la machine sur une route publique, installez 1.
Série WP1624 Transport Tronçonneuse-fendeuse 10.4 Attacher et décrocher Vérifiez que la zone devant l’équipement est exempte de débris et autres équipements. 1. Utilisez le cric de remorque de devant pour relever la tronçonneuse-fendeuse, de sorte que le coupleur soit plus élevé...
Série WP1624 Transport Tronçonneuse-fendeuse 10.6 Position de transport du Pour que le système puisse fonctionner correctement, le frein électrique de la remorque de la tronçonneuse-fendeuse doit être en convoyeur de 12 pi état de fonctionnement, la batterie 12 volts du processeur doit être chargée et le câble de l’interrupteur doit être attaché...
Série WP1624 Transport Tronçonneuse-fendeuse 10.7 Transporter un convoyeur de 24 IMPORTANT! L’équipement transporté sur une route publique doit respecter les lois locales relatives à la sécurité et au transport de machines. Le convoyeur n’est pas conçu pour être utilisé ou transporté sur les routes publiques.
Série WP1624 Remisage Tronçonneuse-fendeuse 11. Remisage Après une saison d’utilisation ou avant une période prolongée 7. Pour le modèle WP1624-12, placez le convoyeur de 12 pi en pendant laquelle l’équipement ne sera pas utilisé, veillez à inspecter position de transport. Pour les instructions, consultez la page minutieusement tous les systèmes importants du processeur de bois.
Série WP1624 Remisage Tronçonneuse-fendeuse 6. Couvrez l’équipement avec une bâche étanche s’il n’est pas possible de l’entreposer à l’intérieur. 11.5 Utiliser un convoyeur de 24 pi après entreposage 1. Vérifiez la pression d’air dans chaque pneu. Consultez les cotes sur les flancs des pneus. 2.
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse 12. Réparations et entretien AVERTISSEMENT! Risque de blessure grave. Arrêter le moteur °F °C avant d’eff ectuer TOUTE procédure d’entretien ou de réparation. Réinstaller tous les couvercles et toutes les protections retirés avant de remettre l’appareil en service. W033 12.1 Fluides et lubrifiants recommandés 1. Graisse 01802 Utilisez de la graisse SAE tout usage pour température élevée Fig. 75 – Huiles moteur recommandées à...
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse 12.2 Entretien de la machine Toutes les 400 heures Voir le manuel Remplacez le filtre à air extérieur. du moteur AVERTISSEMENT! Voir le manuel Remplacez le filtre à carburant du moteur Avant de commencer les travaux d’entretien ou de réparation: Voir le manuel Effectuez l’entretien du système de refroidissement du moteur...
Page 64
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse Fig. 76 – Diagramme de lubrification...
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse 12.3 Changer l’huile hydraulique 12.3.1 Changer le filtre de retour de l’huile hydraulique ATTENTION! Le filtre de retour de l’huile hydraulique se trouve sur la partie supérieure du réservoir d’huile hydraulique. Risque de brûlure pour la peau Une jauge d’indicateur de dérivation est située au-dessus des exposée. L’huile hydraulique devient ...
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse 12.4 Moteur Pour de plus amples informations sur le moteur, ses composants et les intervalles d’entretien, reportez-vous au manuel du moteur Vanguard® fourni dans le tube contenant les manuels. 00322 Fig. 80 – Élément du filtre de l’huile hydraulique 1.
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse 12.4.1 Filtre à air du moteur 12.5 Batterie Vérifiez l’élément du filtre à air toutes les 100 heures de Passez en revue les consignes de sécurité 12. fonctionnement. Vérifiez-le plus souvent dans des conditions poussiéreuses et sales.
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse 12.5.3 Nettoyez 7. Débranchez les câbles d’appoint dans l’ordre inverse de leur installation. 1. Débranchez d’abord le câble négatif (–), puis le positif (+). 8. Faites fonctionner l’unité de manière normale pour en charger 2.
Reportez-vous à l’Oregon® Mechanical Timber Handbook (en anglais) pour plus d’informations sur la façon d’affûter la chaîne de la scie. Ce manuel est disponible sur le site Web de Wallenstein, sous Support>Manuals. • Avant d’affûter la chaîne de la scie, nettoyez-la pour enlever 01749 la saleté, les débris et l’huile de guide-chaîne, afin de pouvoir...
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse 12.7.4 Lubrification de la scie Votre système de coupe (scie à chaîne, guide-chaîne) doit recevoir une lubrification suffisante pour éviter l’usure du châssis. La scie est équipée d’un dispositif de lubrification automatique du guide- chaîne, qui démarre lorsque la scie est activée.
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse Mesurez le mou dans la chaîne du convoyeur depuis la partie supérieure. Tirez la chaîne manuellement vers le haut dans la partie du milieu, puis mesurez la dimension au point X. Le mesure devrait être entre 4 cm (1-1/2 po).
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse 12.10 Régler la tension de la chaîne Toutes les 50 heures ou une fois par an d’entraînement du plateau de Vérifiez la tension de la chaîne Voir Fig. 94 chargement 12.11.2 Points de graissage du Tournez l’écrou du dispositif de tension de la chaîne (1) dans le sens horaire pour serrer la chaîne.
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse Revérifiez la tension de la chaîne toutes les 50 heures d’utilisation. Ajustez si nécessaire. Si un mou excessif est observé, resserrez les dispositifs de tension. Ne serrez pas trop la chaîne. Un serrage excessif ajoute une prétension à...
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse 2. Tournez l’écrou du tendeur à ressort de la chaîne (4) dans • Si les raccords ne nécessitent pas de graisse, enlevez-les et le sens horaire, de manière à ce que le ressort se comprime nettoyez-les complètement.
Série WP1624 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse 12.13 Circuit électrique 12.12.3 Régler la tension de la chaîne du convoyeur de 24 pi IMPORTANT! Lorsque les faisceaux de câblage sont IMPORTANT! Le but du réglage de la chaîne est d’éliminer le assemblés ou remplacés, appliquez une mince couche de mou de la chaîne.
Guide de dépannage Tronçonneuse-fendeuse 13. Guide de dépannage La tronçonneuse-fendeuse sur remorque Wallenstein est un Si un problème demeure non résolu après la lecture de cette système simple et fiable qui demande un entretien minimal. section, contactez votre revendeur ou distributeur local, ou Wallenstein Equipment Inc.
Série WP1624 Guide de dépannage Tronçonneuse-fendeuse Problème Cause Solution La chaîne de la scie est émoussée. Affûtez la chaîne ou remplacez-la. Le niveau d’huile de guide est bas Ajoutez de l’huile. La tension de la chaîne est trop lâche. Ajustez la tension de la chaîne. Déplacez le réservoir d’huile en position de montage d’alimentation par gravité...
Série WP1624 Caractéristiques techniques Tronçonneuse-fendeuse Paramètre WP1624 Plateau de chargement avec convoyeur Repliable, en deux parties, hauteur réglable. Moteur hydraulique à commande par valve, entraînement par chaîne Hauteur du plateau de chargement avec 4 pi 5 po (135 cm) convoyeur Longueur du plateau de chargement avec 5 pi 10 po (178 cm) convoyeur...
Série WP1624 Caractéristiques techniques Tronçonneuse-fendeuse 14.3 Dimensions de la machine 5'–10¹/4" (1.784 m) 8'–8⁵/8" (2.657 m) 19'–3¹/2" (5.88 m) 01744 Fig. 101 – Dimensions WP1624...
Série WP1624 Caractéristiques techniques Tronçonneuse-fendeuse 14.4 Dimensions du convoyeur de 12 pi 2’-11” ( 0.89 m) 11’-11” (3.63 m) 6’-11” (2.11 m) Fig. 102 – Dimensions du convoyeur de 12 pi...
Série WP1624 Caractéristiques techniques Tronçonneuse-fendeuse 14.5 Dimensions du convoyeur de 24 pi 6’-2” (1.88 m) 21’-8” ( 7.8 m) 14’-6” (4.42 m) Fig. 103 – Dimensions du convoyeur de 24 pi...
Série WP1624 Caractéristiques techniques Tronçonneuse-fendeuse 14.6 Valeurs courantes de couple de serrage des boulons Vérification du couple appliqué sur les boulons Spécifications relatives au couple de serrage Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs des boulons en unités impériales correctes de couple pour divers boulons et vis Couple de serrage d’assemblage.
Série WP1624 Caractéristiques techniques Tronçonneuse-fendeuse 14.8 Couple appliqué aux Couple appliqué sur les raccords hydrauliques raccords hydrauliques Taille des Diamètre écrous Couple de Plaques avec Serrage des raccords coniques de tube extérieur hexagonaux serrage serrage manuel du tube à travers les plaques 1. Vérifiez l’évasement et le logement de l’évasement pour repérer la présence éventuelle de défauts qui peuvent lb•pi Pouces...
15. Garantie sur le produit GARANTIE LIMITÉE Les produits Wallenstein sont garan� contre tous défauts de matériaux et de fabrica�on dans des condi�ons normales d’u�lisa�on et de service, pour une période de Cinq Ans pour usage domes�que Deux Ans pour usage commercial/loca�on à...
Série WP1624 Index Tronçonneuse-fendeuse 16. Index Composants du convoyeur de 12 pi������������������������������ 29 Composants du convoyeur de 24 pi������������������������������ 30 Accrochage et décrochage������������������������������������������������� 57 Composants de l’équipement���������������������������������������������� 27 Affûtagedelachaînedelascie������������������������������������������ 69 Composants du convoyeur Ajustement de la hauteur du coin���������������������������������������� 52 Convoyeur de 12 pi��������������������������������������������������������...
Page 87
Série WP1624 Index Tronçonneuse-fendeuse Huiledeguide-chaînedelascieàchaîne�������������������������� 44 Huile hydraulique���������������������������������������������������������������� 62 Ravitaillement en carburant������������������������������������������������ 43 Huile moteur � ����������������������������������������������������������������������� 62 Recommandations relatives à la sécurité de l’équipement��11 Réglage de la hauteur du siège������������������������������������������ 34 Réglage du guide de butée des billes��������������������������������� 39 Inspectiondufiltreàair�������������������������������������������������������...
Page 88
Série WP1624 Index Tronçonneuse-fendeuse Sécurité des systèmes hydrauliques������������������������������11 Sécurité lors du soudage����������������������������������������������� 13 Sécurité relative à la batterie����������������������������������������� 12 Sécuritérelativeàlascieàchaîne�������������������������������� 12 Sécurité relative à l’utilisation������������������������������������������ 9 Sécurité relative au moteur à essence�������������������������� 13 Sécurité relative au remplissage du réservoir���������������� 12 Sécurité...