Out of Warranty Product ..........24 Operation ..............12 Main power switch ............12 Warranty Exclusions ............24 Setting the cooktop ............12 THERMADOR® Support ..........25 Fast preheat feature ............14 Service ................25 CookSmart™ ..............15 Parts and Accessories ............. 25...
Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop turns off automatically and can no longer Do not allow children to use this appliance unless closely be operated, it may turn itself on unintentionally at a later supervised by an adult. Children and pets should not be point.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Connect only to properly grounded outlet.
Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Display icons Touch keys ON/OFF indicator...
Element Turning on and off Triple element On this element you can turn the medium and large heating rings off. ò The heating element must be turned on. Turning off the outer heating ring: Touch PAN SIZE. The display will ò...
Page 13
Within the next 10 seconds touch the desired heat Selecting the heat level setting (1-9) in the touch control zone. The cooktop must be turned on. Touch the key for the desired element. The indicator will appear in the element display and the ‹...
Power levels Cooking rice (with double amount of water) 2.0 - 3.0 potatoes bolied in their skins with 1-2 cups of water 4.0 - 5.0 boiled potatoes with 1-2 cups of water 4.0 - 5.0 fresh vegetables with 1-2 cups of water 2.5 - 3.5 frozen vegetables with 1-2 cups of water 3.5 - 4.5...
Foods for which Fast Preheat is appropriate Quantity Heat setting Boiling rice (with double amount of water) 3/4 cup - 2 cups 2.0 - 3.0 & potatoes boiled in their skins with 1-2 cups of water 5 - 14 medium potatoes 4.0 - 5.0 &...
Page 16
Frying levels Power level Temperature Suitable for high Steaks medium rare, fried boiled potatoes medium - high Veal cutlet, ground meat, thin slices of meat, vegetables low - medium Thick pan-fried foods such as pork chop, hamburger, pancakes Chicken breast, omelettes, french toast, hash browns, fried food in butter or olive oil Select the desired frying level using the number keys Setting the CookSmart™...
Page 17
CookSmart™ frying chart The following chart lists which frying level is ideal for The frying levels provided are designed for the system particular foods. Frying time may depend on the type, pan. Frying levels may vary when using other frying pans. weight and quality of the food product.
Cook time Frying programs Use the frying programs with a system pan only. You can use the timer function to set a cook time for any You can use the frying programs to prepare the following element. The element will turn off automatically once the dishes: set time has elapsed.
Keep warm function Cancelling cook time Select the desired element. Touch TIMER and select 0 The Keep Warm function is useful for melting chocolate from the number keys until the timer display is set to ‹‹ or butter and for keeping foods warm. The indicator will go out.
Basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Display Function ™‚ Automatic child lock/panel lock Off* ‹ ‚ Sound signals ™ƒ Confirmation signal and operating error signal off ‹ Only operating error signal on ‚...
Cleaning and Maintenance Daily Cleaning Stainless steel side trim Wipe with the grain when cleaning. For moderate/heavy Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner soil, use BonAmi® or Soft Scrub® (no bleach). and do not constitute an endorsement of a specific Wipe using a damp sponge or cloth, rinse and dry.
Type of Soil Possible Solution Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may Metal marks: Iridescent stain leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub®...
and numbers A fault in the electronic system has Turn the appliance off and back on at the fuse or cir- Display “ occurred. cuit breaker. If the same fault occurs again, discon- nect the appliance and call Technical Assistance Service.
BSH's opinion, a superior reputation for Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product customer service and technical ability (note that they are Warranty applies only to the THERMADOR appliance ® independent entities and are not agents, partners, (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
Our service team is ready to assist you. 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada 800-735-4328 www.thermador.ca Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. www.thermador-eshop.com Canada Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060...
Page 26
Couverture de la garantie : ..........46 Durée de la garantie ............46 Réparation ou remplacement comme solution exclusive .............. 47 Produit hors garantie ............47 Exclusions à la garantie ........... 47 Soutien THERMADOR® ..........48 Dépannage ................. 48 Pièces et accessoires ............48...
Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie AVERTISSEMENT en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil et facile d'accès. Votre nouvel appareil a été conçu pour un Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS QUAND VOUS CUISINEZ AVEC LE CAPTEUR DE d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, FRITURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : foulards, bijoux ou manches. Utilisez une casserole de système seulement ▯...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisée. Les fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément solutions de nettoyage et les déversements peuvent chauffant.
Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique : les Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager.
Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Panneau de commande Icônes d'affichage Touches Indicateur MARCHE/ARRÊT...
AVIS : Veillez à ce que les surfaces de commande Surfaces de commande soient toujours sèches. L'humidité compromet le Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective fonctionnement. sera activée. Les éléments Élément Activation et désactivation Élément simple Les éléments simples ont une surface de cuisson d'une seule taille. Uti- lisez toujours des casseroles de la taille appropriée.
Fonctionnement Interrupteur d'alimentation principal Sélection du niveau de chaleur La table de cuisson doit être allumée. Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau de commande. La table de Toucher la touche de l'élément souhaité. cuisson est maintenant prête à être utilisée. L'indicateur ‹...
Page 35
Tableau des réglages Le tableau suivant fournit des exemples. Les temps de ATTENTION cuisson peuvent varier selon le type d'aliment, sont poids et sa qualité. Des écarts sont ainsi possibles. Pendant la cuisson, les ragoûts ou les repas Réglez l'élément au niveau de chaleur 9 pour amener à liquides comme les soupes, les sauces ou les ébullition ou pour la friture initiale, puis revenez au boissons peuvent chauffer trop rapidement et...
Fonction de préchauffage rapide Choisissez le réglage de cuisson continue que vous souhaitez utiliser pour l'élément sélectionné. Tous les éléments chauffants comprennent les circuits Touchez FAST PREHEAT. & apparaîtra à l'écran. La pour le préchauffage rapide. Cette fonction réchauffe fonction de préchauffage rapide est activée. l'élément à...
Trucs pour utiliser le préchauffage rapide La fonction de préchauffage Elle est conçue pour préserver la valeur nutritive des aliments tout en consommant rapide ne fait pas bouillir les un minimum d'eau pour la cuisson. Ajoutez environ 475 ml (2 tasses) d'eau aux ali- aliments ments pour les grands éléments et de 175 à...
Page 38
Sélectionnez le niveau de friture souhaité avec les Réglage de la fonction CookSmart™ touches numérotées dans le menu d'affichage. Sélectionnez le niveau de friture approprié à partir du CookSmart™ est activé. tableau. Placez la casserole du système au centre de l'élément.
Page 39
Tableau de friture CookSmart™ Le tableau suivant indique le niveau de friture qui Les niveaux de friture fournis sont conçus pour la convient parfaitement pour des aliments particuliers. Le casserole de système. Les niveaux de friture peuvent temps de friture peut varier selon le type, le poids et la varier avec d'autres poêles à...
Durée de cuisson Programmes de friture Utilisez les programmes de friture uniquement pour une Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour établir poêle du système. une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une Vous pouvez utiliser les programmes de friture pour fois la durée de cuisson écoulée, l'élément s'éteindra préparer les mets suivants : automatiquement.
Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé Désactivation de la minuterie L'élément s'éteint une fois que le temps de cuisson réglé Assurez-vous qu'aucun élément n'est choisi. Touchez s'est écoulé. Vous entendrez un signal sonore. Les TIMER et réglez la valeur de la minuterie à ‹‹...
Protection contre l'essuyage Une fois le délai écoulé, un signal sonore retentira. Le verrouillage du panneau de commande est désactivé. Le nettoyage du panneau de commande pendant que la Remarque : La protection contre l'essuyage n'a aucune table de cuisson est allumée peut modifier les réglages. incidence sur l'interrupteur d'alimentation principal.
Touchez à plusieurs reprises jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaisse dans le coin supérieur droit de la zone d'affichage. Touchez de nouveau PANEL LOCK pendant 4 secondes. Le réglage est activé. Nettoyage et entretien Nettoyage quotidien comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et du vinaigre blanc.
Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
Entretien Dépannage ATTENTION Si vous éprouvez un problème, la cause sera Les réparations devraient être effectuées habituellement mineure. Avant de contacter le service à uniquement par un réparateur qualifié. la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et Des réparations inappropriées sur votre appareil les instructions ci-dessous : peuvent mener à...
BSH se réserve le droit de demander une preuve d’achat Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée au moment de la réclamation sous garantie afin de s’applique seulement aux THERMADOR appareil ® confirmer que le produit est à même la période de («...
de l’achat et ne peut pas être arrêtée, prolongée ou l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit de concert suspendue pour quelque raison que ce soit. avec un transporteur aérien ou marin) ; mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation, ▯ Réparation ou remplacement comme abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais solution exclusive entretien, installation inadéquate ou négligente,...
800-735-4328 www.thermador.ca Pièces et accessoires Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone. États-Unis www.thermador-eshop.com Canada Marcone 800-287-1627...
Page 49
Operación ..............57 Interruptor de alimentación eléctrica principal .... 57 Exclusiones de la garantía ..........70 Para encender la placa ............ 57 Soporte técnico de THERMADOR® ......71 Función Fast Preheat ............59 Servicio técnico ..............71 CookSmart™ ..............60 Piezas y accesorios ............
Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en ADVERTENCIA un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico. Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CUANDO COCINE CON EL SENSOR PARA FREÍR, suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES: corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias. Use únicamente un set de sartenes. ▯...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la No utilice este electrodoméstico si no funciona ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con bases planas y lo suficientemente grandes para que un centro de servicio técnico autorizado.
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Estas instrucciones se aplican a varia placas. Panel de control Íconos que aparecen en el display Teclas digitales Indicación de funcionamiento...
Los elementos Elemento Encendido y apagado Elemento individual Los elementos individuales tienen solo una superficie de cocción de un solo tamaño. Use siempre utensilios de cocina del tamaño adecuado. Elemento doble El tamaño de estos elementos puede coincidir con el tamaño de su ð...
Operación Interruptor de alimentación eléctrica principal En el término de los 10 segundos siguientes, pulse el valor de calor deseado (1-9) en la zona de control Use el interruptor principal para encender el circuito digital. electrónico del panel de control. Ahora la placa está lista para su uso.
Page 58
Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los ATENCION tiempos de cocción puede variar según el tipo, el peso y la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que Durante la cocción, los estofados o los platos se produzcan desviaciones.
Función Fast Preheat Programar la función Fast Preheat La función Fast Preheat solo puede activarse durante los Todos los elementos de calentamiento vienen equipados primeros 30 segundos después de haber encendido es con circuitos de precalentamiento rápido. Esta función elemento de cocción: calienta el elemento usando la potencia más alta y, luego, regresa al valor de cocción continua que haya Seleccione el valor de cocción continua que desea...
Consejos para el uso de Fast Preheat La función Fast Preheat no hierve Está diseñada para conservar el valor nutricional de los alimentos usando poca los alimentos. agua para cocinar. Agregue solo alrededor de 2 tazas de agua a los alimentos para los elementos grandes y alrededor de ¾...
Page 61
Seleccione el nivel de fritura deseado con las teclas Programación de la función CookSmart™ numéricas que se encuentran en el menú del display. Seleccione el nivel de fritura adecuado del cuadro. CookSmart™ está habilitado. Coloque el set de sartenes en el centro del elemento. La placa debe estar encendida.
Page 62
Cuadro de fritura con CookSmart™ El siguiente cuadro muestra qué nivel de fritura es ideal Los niveles de fritura proporcionados están diseñados para determinados alimentos. El tiempo de fritura puede para el set de sartenes. Los niveles de fritura pueden depender del tipo, el peso y la calidad de los productos variar al usar otras sartenes.
Tiempo de cocción Programas para freír Use los programas para freír con una freidora del Usted puede utilizar la función Timer para programar un sistema únicamente. tiempo de cocción para cualquier elemento. El elemento Puede usar los programas para freír para preparar los se apagará...
Una vez transcurrido el tiempo de cocción Apagar el temporizador El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el Asegúrese de que no esté seleccionado ningún tiempo de cocción programado. Escuchará una señal elemento. Pulse TIMER y programe el valor del acústica.
Protección de limpieza limpiar la superficie del control de mandos sin riesgos de cambiar los valores. Limpiar el control de mandos mientras la placa está Después de transcurrido el tiempo, sonará un bip. El encendida puede cambiar los valores. Para evitarlo, la bloqueo de panel está...
Pulse repetidamente hasta que aparezca el valor deseado en la esquina superior derecha del área del display. Vuelva a pulsar PANEL LOCK (Bloqueo de panel) durante 4 segundos. Se activa el valor. Limpieza y mantenimiento Limpieza diaria Para obtener los mejores resultados, utilice limpiadores para placas de vitrocerámica, como por ejemplo Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen BonAmi®...
Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie toda- Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas vía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Uti- de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. lice una cuchilla nueva.
Servicio técnico Resolución de problemas ATENCION Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta técnico capacitado. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Si su electrodoméstico es reparado en forma continuación: incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones...
Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía reventa ni uso comercial. Limitada del Producto se aplica únicamente al Dentro de los Estados Unidos o Canadá, y electrodoméstico THERMADOR (“Producto“) vendido a ▯ ® permanezca en todo momento dentro del país de usted, el primer comprador usuario, siempre que el compra original.
BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de pagará por la mano de obra y las piezas, y enviará las la compra al momento de presentar una reclamación de piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más garantía para verificar que el Producto esté cubierto por cercano, pero usted seguirá...
Canadá 800-735-4328 www.thermador.ca Piezas y accesorios Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. EE. UU. www.thermador-eshop.com Canadá Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060...