Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PEFY-P06 NMSU-E
Page 1
Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-P06,P08,P12,P15,P18,P24 NMSU-E OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
Remote controller-Button Remote controller-Display Touche Commande à distance Affichage Commande à distance TEMP. ON/OFF TIME MON TUE WED THU FRI TIMER AFTER AFTER MENU ON/OFF FILTER ERROR CODE FUNCTION ˚F ˚C FILTER ˚F ˚C BACK MONITOR/SET WEEKLY CHECK TEST SIMPLE ONLY 1Hr.
If the unit is not grounded properly, electric shock may result. • Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask your • Check frequently that the ground wire from the outdoor unit is properly dealer or an authorized company to install them.
Warning: your dealer. Leaving the unit as it is under such conditions can result in • Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit fire or failure. when it is running. You could be injured if you touch rotating, hot or high- •...
3.4. Fan speed adjustment For fan Press the 3 [Mode (Back)] Button and bring up the “ FAN” display. To change fan speed • The fan operation functions to circulate the air in the room. Every time you press the 6 [Fan Speed] button once, it switches from the low- •...
4. The smart way to use Even minimal steps to care for your air conditioner can help make its use far Prevent intrusion of heat during air-cooling more effective in terms of air-conditioning effect, electricity charges, etc. • To prevent the intrusion of heat during cooling operation, provide a curtain or a Set the right room temperature blind on the window to block out direct sunlight.
6. Troubleshooting Before you ask for repair service, check the following points: State of Machine Remote Controller Cause Troubleshooting “'” display is not lit up. Power failure Press the [ON/OFF] button after power restoration. No display appears even The power supply is turned OFF. Turn the power supply ON.
7. Installation, transferring works, and checking Regarding place for installation • Never connect the grounding wire to a gas pipe, water pipe, arrester, or Consult with your dealer for details on installation and transferring the installation. telephone grounding wire. For details, consult with your dealer. •...
Veiller à toujours respecter la tension indiquée sur l’appareil ou le vol- • Utiliser uniquement les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et de- tage du fusible ou du coupe-circuit. Ne jamais utiliser un morceau de mander à votre revendeur ou à une société agréée de les installer. Si les câble ou un fusible d’un voltage supérieur à...
• Ne jamais retirer la partie supérieure de la commande à distance car vous En cas de panne risqueriez de toucher les cartes de circuits imprimés qui se trouvent à l’intérieur et de provoquer un court-circuit ou une panne. Avertissement: •...
3.1. ON/OFF (marche/arrêt) Précaution: • Lorsque le climatiseur est utilisé avec des brûleurs, ventiler convenable- Pour mettre l’appareil en fonctionnement ment la pièce. Une ventilation insuffisante risque en effet de provoquer 1. Appuyer sur la touche B [ON/OFF] des accidents dus à un manque d’oxygène. Le P témoin de fonctionnement s’allume et l’appareil se met en marche.
: Dans le système où l’affichage de [capteur] indique 3.6. Autres “remote controller” (commande à distance), l’évalua- tion de la température ambiante se fait par le biais : S’affiche lorsque le contrôle s’effectue à partir d’un du capteur intégré dans la commande à distance. appareil de centralisation des commandes, etc., non fourni.
6. Guide de dépannage Avant de faire appel au service après-vente, veuillez vérifier les points suivants: Etat de l’appareil Commande à distance Cause Remède Le témoin “'” ne s’al- Appuyer sur la touche [ON/OFF] après la remise sous ten- Panne de courant lume pas.
7. Installation, travaux en cas de déplacement et vérifications A propos de l’emplacement de l’installation d’installation. Des circuits spéciaux doivent être utilisés. L’utilisation Veuillez prendre contact avec votre revendeur pour les détails concernant l’instal- d’autres équipements sur la même source d’alimentation risque de faire lation et son déménagement.
Page 16
This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN KB79K384H01...