For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P06NMAU-E3
Page 1
Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-P06,08,12,15,18,24,27,30,36,48,54NMAU-E3 INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
Page 2
[Fig. 3.2.1] [Fig. 3.2.2] (Unit: mm [in]) (Viewed from the direction of the arrow A) 700 [27- 9/16 [17- 475 [18- 100~200 ]~[7- 15/16 50~150 [2]~[5- 450 [17- 15/16 [Fig. 3.2.3] [Fig. 3.2.4] (Viewed from the direction of the arrow B) 50 [2] 700 [27- 9/16...
Page 3
[Fig. 4.1.1] A Center of gravity [Fig. 5.1.1] [Fig. 5.1.2] [Fig. 5.2.1] C Nuts (field supply) D Washers (square) (accessory) A Unit body A Indoor unit’s bottom surface E M10 hanging bolt (field supply) B Lifting machine [Fig. 6.2.1] (Unit: mm [in]) A Refrigerant pipe (liquid pipe) B Refrigerant pipe (gas pipe) C Drain pipe (O.D.
Page 4
[Fig. 7.1.1] [Fig. 7.1.3] A Cut here B Remove brazed cap A Thermal insulation [Fig. 7.1.2] B Pull out insulation C Wrap with damp cloth D Return to original position A Cool by a wet cloth E Ensure that there is no gap here F Wrap with insulating tape [Fig.
Page 5
[Fig. 7.3.1] [Fig. 7.3.2] A Insert pump's end 2 to 4 cm [13/16 to 1-5/8 in]. B Remove the water supply port. C About 2500 cc D Water E Filling port <Indoor controller board> F Screw [Fig. 8.0.2] [Fig. 8.0.1] <A>...
Page 6
[Fig. 9.2.4] [Fig. 9.2.3] A Non-polarized DC10~13V B TB15 DC24~30V C Remote Controller D TB5 (A, B) [Fig. 9.3.1] [Fig. 9.3.2] A Screw holding cover (1pc) C Terminal box B Cover D Knockout hole E Remove [Fig. 9.3.3] [Fig. 9.3.4] F Use PG bushing to keep the weight of the cable and external force from being N Terminal block for power source applied to the power supply terminal connector.
- If the pressure switch, thermal switch, or other protection device is shorted - Inadequate connection and fastening may generate heat and cause a fire. and operated forcibly, or parts other than those specified by Mitsubishi Electric • Prepare for typhoons and other strong winds and earthquakes and install are used, fire or explosion may result.
1.4. Before getting installed (moved) - elec- • Use refrigerant piping made of C1220 (Cu-DHP) phosphorus deoxidized copper as specified in the JIS H3300 “Copper and copper alloy seamless trical work pipes and tubes”. In addition, be sure that the inner and outer surfaces of the pipes are clean and free of hazardous sulphur, oxides, dust/dirt, Caution: shaving particles, oils, moisture, or any other contaminant.
• If the unit is run for long hours when the air above the ceiling is at high tem- (2) When a space of less than 300 mm [11-13/16 in] is available below the unit perature/high humidity (due point above 26°C [79°F]), due condensation may between the unit and the ceiling (At least 20 mm [13/16 in] of space should be be produced in the indoor unit.
- It may also be in violation of applicable laws. 1. Insert the drain hose (accessory) into the drain port (insertion margin: 32 mm - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible for [1-1/4 in]). malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrigerant.
5. Attach the insulating material, and fix it with the band (accessory) to insulate 7.3. Confirming drain discharge the drain port. Make sure that the drain-up mechanism operates normally for discharge [Fig. 7.2.2] (P.4) and that there is no water leakage from the connections. A Indoor unit •...
9. Electrical wiring Precautions on electrical wiring 5. Never connect the power cable to leads for the transmission cables. Otherwise the cables would be broken. Warning: 6. Be sure to connect control cables to the indoor unit, remote controller, and the Electrical work should be done by qualified electrical engineers in accord- outdoor unit.
*3 Current sensitivity is calculated using the following formula. G1 = (V2 × Quantity of Type1) + (V2 × Quantity of Type2) + (V2 × Quantity of Type3) + (V2 × Quantity of Others) + (V3 × Wire length [km]) Current sensitivity Wire thickness 30 or less...
9.5. Selecting the external static pressure As the factory setting is for use under an external static pressure of 0.20 in. WG (50 9.7. Sensing room temperature with the Pa), no switch operation is needed when using under the standard condition. built-in sensor in a remote controller External static pressure Switch operation...
Page 15
• Utilisez les câbles mentionnées pour les raccordements. Assurez-vous - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable que les connexions soient effectués correctement de façon à ce que la de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l’utilisation du mauvais force externe du câble ne s’applique pas aux bornes.
- Les tuyaux sont parfois chauds ou froids pendant ou immédiatement après le fonctionnement de l’appareil, selon la condition du réfrigérant coulant dans les tuyaux de réfrigérant, le compresseur et les autres parties du cycle du réfrigérant. En les touchant vous risqueriez de brûler ou geler les mains. •...
4. Fixation des boulons de suspension Fixation des boulons de suspension Cadre de suspension • Plafond : La structure du plafond varie d’un édifice à un autre. Pour plus [Fig. 4.1.1] (P.3) d’informations, veuillez prendre contact avec la société de construction de A Centre de gravité...
Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables. (Fixer le tuyau avec la sangle et le coller avec de la glue (accessoire).) MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l’utilisation du mauvais type 3.
7.3. Confirmation des décharges [Fig. 7.3.1] (P.5) A Insérer l’extrémité de la pompe de 2 à 4 cm [13/16 à 1-5/8 in]. d’écoulement B Retirer l’ouverture d’arrivée d’eau. C 2 500 cc environ Veiller à ce que le mécanisme de décharge d’écoulement fonctionne normalement et que les raccordements ne présentent aucune fuite.
9. Câblage électrique Précautions à prendre lors du câblage électrique 5. Ne jamais raccorder le câble d’alimentation à des bornes pour câbles de transmission sinon les câbles risquent de se rompre. Avertissement : 6. Toujours raccorder les câbles de commandes à l’appareil intérieur, à la Les travaux électriques doivent être menés à...
*3 La sensibilité en courant est calculée à l’aide de la formule suivante. G1 = (V2 × Quantité du Type1) + (V2 × Quantité du Type2) + (V2 × Quantité du Type3) + (V2 × Quantité des autres) + (V3 × Longueur de câble [km]) Sensibilité...
9.5. Sélection de la pression statique 9.7. Détection de la température ambiante extérieure à l’aide du capteur intégré de la commande à distance Le réglage d’usine admet une pression statique extérieure de 0,20 in. WG (50 Pa) ; par conséquent, aucun commutateur n’est nécessaire pour une utilisation en-deçà Si vous voulez détecter la température ambiante à...
Page 24
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN KD79K438H02...