Mitsubishi Electric City Multi PEFY-P06NMAU-E2 Manuel D'installation
Mitsubishi Electric City Multi PEFY-P06NMAU-E2 Manuel D'installation

Mitsubishi Electric City Multi PEFY-P06NMAU-E2 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour City Multi PEFY-P06NMAU-E2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEFY-P06,08,12,15,18,24,27,30,36,48,54NMAU-E2
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric City Multi PEFY-P06NMAU-E2

  • Page 1 Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-P06,08,12,15,18,24,27,30,36,48,54NMAU-E2 INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Page 2 [Fig. 3.2.1] (Unit: mm [in]) 50~150 [2~5- 450 [17- A Access door 1 600 mm [23-5/8 in] or more B Electrical parts box 2 100 mm [3-15/16 in] or more C Air inlet 100 [3- 3 20 mm [13/16 in] or more D Air outlet 20 [ 4 300 mm [11-13/16 in] or more...
  • Page 3 [Fig. 7.1.1] [Fig. 7.1.3] A Cut here B Remove brazed cap A Thermal insulation [Fig. 7.1.2] B Pull out insulation C Wrap with damp cloth D Return to original position A Cool by a wet cloth E Ensure that there is no gap here F Wrap with insulating tape [Fig.
  • Page 4 [Fig. 7.3.1] [Fig. 7.3.2] A Insert pump's end 2 to 4 cm [13/16 to 1-5/8 in]. B Remove the water supply port. C About 2500 cc D Water E Filling port F Screw <Indoor controller board> [Fig. 8.0.1] [Fig. 8.0.2] <A>...
  • Page 5 [Fig. 9.2.3] [Fig. 9.2.4] A Non-polarized DC10~13V B TB15 DC24~30V C Remote Controller D TB5 (A, B) [Fig. 9.3.1] [Fig. 9.3.2] A Screw holding cover (1pc) C Terminal box B Cover D Knockout hole E Remove [Fig. 9.3.3] [Fig. 9.3.4] F Use PG bushing to keep the weight of the cable and external force from being N Terminal block for power source applied to the power supply terminal connector.
  • Page 6: Table Des Matières

    - If the pressure switch, thermal switch, or other protection device is shorted - Inadequate connection and fastening may generate heat and cause a fire. and operated forcibly, or parts other than those specified by Mitsubishi Electric • Prepare for typhoons and other strong winds and earthquakes and install are used, fire or explosion may result.
  • Page 7: Before Getting Installed

    1.4. Before getting installed (moved) - elec- • Use refrigerant piping made of C1220 (Cu-DHP) phosphorus deoxidized copper as specified in the JIS H3300 “Copper and copper alloy seamless trical work pipes and tubes”. In addition, be sure that the inner and outer surfaces of the pipes are clean and free of hazardous sulphur, oxides, dust/dirt, Caution: shaving particles, oils, moisture, or any other contaminant.
  • Page 8: Install The Indoor Unit On A Ceiling Strong Enough To Sustain Its Weight

    3.2. Securing installation and service space • Do not install unit at a site where fire detector is located at the supply air side. (Fire detector may operate erroneously due to the heated air supplied during heating operation.) • Select the optimum direction of supply airflow according to the configuration of the room and the installation position.
  • Page 9: Refrigerant Pipe, Drain Pipe

    - It may also be in violation of applicable laws. 1. Insert the drain hose (accessory) into the drain port (insertion margin: 32 mm - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible for [1-1/4 in]). malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrigerant.
  • Page 10: Confirming Drain Discharge

    5. Attach the insulating material, and fix it with the band (large, accessory) to 7.3. Confirming drain discharge insulate the drain port. Make sure that the drain-up mechanism operates normally for discharge [Fig. 7.2.2] (P.3) and that there is no water leakage from the connections. A Indoor unit •...
  • Page 11: Electrical Wiring

    9. Electrical wiring Precautions on electrical wiring 5. Never connect the power cable to leads for the transmission cables. Otherwise the cables would be broken. Warning: 6. Be sure to connect control cables to the indoor unit, remote controller, and the Electrical work should be done by qualified electrical engineers in accord- outdoor unit.
  • Page 12: Connecting Remote Controller, Indoor And Outdoor Transmission Cables

    *3 Current sensitivity is calculated using the following formula. G1 = (V2 × Quantity of Type1) + (V2 × Quantity of Type2) + (V2 × Quantity of Type3) + (V2 × Quantity of Others) + (V3 × Wire length [km]) Current sensitivity Wire thickness 30 or less...
  • Page 13: Selecting The External Static Pressure

    9.5. Selecting the external static pressure As the factory setting is for use under an external static pressure of 0.20 in. WG (50 9.7. Sensing room temperature with the Pa), no switch operation is needed when using under the standard condition. built-in sensor in a remote controller External static pressure Switch operation...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    • Utilisez les câbles mentionnées pour les raccordements. Assurez-vous - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable que les connexions soient effectués correctement de façon à ce que la de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l’utilisation du mauvais force externe du câble ne s’applique pas aux bornes.
  • Page 15: Précautions À Prendre Avec Les Dispositifs Utilisant Le Réfrigérant R410A

    • Les modèles intérieurs doivent être installés à un plafond situé à plus autres pièces que celles spécifiées par Mitsubishi Electric sont utilisées, il de 2,5 m du sol. y aura un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 16: Eléments Qui Accompagnent L'appareil Intérieur

    - Les tuyaux sont parfois chauds ou froids pendant ou immédiatement après le fonctionnement de l’appareil, selon la condition du réfrigérant coulant dans les tuyaux de réfrigérant, le compresseur et les autres parties du cycle du réfrigérant. En les touchant vous risqueriez de brûler ou geler les mains. •...
  • Page 17: Fixation Des Boulons De Suspension

    4. Fixation des boulons de suspension Fixation des boulons de suspension Cadre de suspension • Plafond : La structure du plafond varie d’un édifice à un autre. Pour plus [Fig. 4.1.1] (P.2) d’informations, veuillez prendre contact avec la société de construction de A Centre de gravité...
  • Page 18: Raccordement Des Tuyaux De Réfrigérant Et D'écoulement

    Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables. (Fixer le tuyau avec la sangle et le coller avec de la glue (petit, accessoire).) MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de 3. Isoler le tuyau et la douille d’écoulement (D.E. ø32 mm [1-1/4 in] TUBE PVC tout dysfonctionnement ou accident résultant de l’utilisation du mauvais type...
  • Page 19: Confirmation Des Décharges D'écoulement

    7.3. Confirmation des décharges [Fig. 7.3.1] (P.4) A Insérer l’extrémité de la pompe de 2 à 4 cm [13/16 à 1-5/8 in]. d’écoulement B Retirer l’ouverture d’arrivée d’eau. C 2 500 cc environ Veiller à ce que le mécanisme de décharge d’écoulement fonctionne normalement et que les raccordements ne présentent aucune fuite.
  • Page 20: Câblage Électrique

    9. Câblage électrique Précautions à prendre lors du câblage électrique 5. Ne jamais raccorder le câble d’alimentation à des bornes pour câbles de transmission sinon les câbles risquent de se rompre. Avertissement : 6. Toujours raccorder les câbles de commandes à l’appareil intérieur, à la Les travaux électriques doivent être menés à...
  • Page 21: Raccordement Des Câbles De La Commande À Distance Et Des Câbles De Transmission Intérieurs Et Extérieurs

    *3 La sensibilité en courant est calculée à l’aide de la formule suivante. G1 = (V2 × Quantité du Type1) + (V2 × Quantité du Type2) + (V2 × Quantité du Type3) + (V2 × Quantité des autres) + (V3 × Longueur de câble [km]) Sensibilité...
  • Page 22: Sélection De La Pression Statique Extérieure

    9.5. Sélection de la pression statique 9.7. Détection de la température ambiante extérieure à l’aide du capteur intégré de la commande à distance Le réglage d’usine admet une pression statique extérieure de 0,20 in. WG (50 Pa) ; par conséquent, aucun commutateur n’est nécessaire pour une utilisation en-deçà Si vous voulez détecter la température ambiante à...
  • Page 24 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT06600X02...

Table des Matières