Sommaire des Matières pour Miele KFN 14943 SD ed/cs-1
Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur combiné avec système NoFrost et DynaCool KFN 14943 SD ed/cs-1 fr - CH Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
Description de l'appareil a Touche sensitive Marche/Arrêt pour g Touche sensitive pour alterner entre l'ensemble de l'appareil et touche la zone de réfrigération et celle de sensitive Marche/Arrêt pour enclen- congélation (en haut, symbole "réfri- cher et déclencher séparément la gération"...
Page 6
Description de l'appareil a Ventilateur b Eclairage intérieur c Compartiment à beurre et à fromage d Support à bouteilles e Galerie à œufs/tablette de service f Logement prévu pour les filtres Active AirClean g Plan de rangement h Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Bacs à...
Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de Elimination de l’appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l’appareil des dé- précieux matériaux. Mais ils contien- gâts dus au transport. Les matériaux nent aussi des substances toxiques d’emballage ont été...
Vous vous protégerez de la sorte et éviterez d'en- dommager l'appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage ; si l'appareil change de propriétaire, remettez-lui cette documenta-...
Page 9
En outre, l'appareil ne convient pas pour fonctionner dans des zones à risque d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s'asphyxier en s'en- roulant dans les matériaux d'emballage (les feuilles par exemple) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre. L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné...
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant de raccorder votre appareil au réseau, comparez les don- nées de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endom- mager l'appareil.
Page 13
– le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécu- rité en vigueur.
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré...
Page 15
Prescriptions de sécurité et mises en garde N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour – enlever la couche de givre ou de glace, – décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires. Vous risqueriez d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil.
Page 16
Prescriptions de sécurité et mises en garde N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents moussants qui endommageraient le matériau synthé- tique, et être nocifs pour la santé. Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, n'utilisez en aucun cas un nettoyeur à...
Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux rayons du soleil. rayons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
Page 18
Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte que si néces- Le fait d'ouvrir souvent et long- saire et aussi brièvement que temps la porte entraîne une dé- possible.
Important ! Le produit d'entretien spé- dans l'affichage de température corres- cial inox de Miele dépose un film pro- pondant. Dès que la température des- tecteur contre l'eau et les salissures à cend en-dessous de 0 °C, l'affichage chaque application.
Enclencher et déclencher l'appareil Le symbole "Congélation" et la touche Selon la zone de température choisie, Arrêt de l'avertisseur sonore continuent vous pouvez à clignoter tant que la température à – sélectionner la fonction DynaCool, l'intérieur de la zone de congélation –...
Enclencher et déclencher l'appareil Déclenchement séparé de la zone de Pour réenclencher la zone de réfrigé- réfrigération ration, Vous pouvez déclencher séparément la zone de réfrigération et laisser celle de congélation enclenchée. Ceci est idéal lorsque vous partez en vacances, par exemple.
Enclencher et déclencher l'appareil Mode de réglage Certains réglages ne peuvent être ef- fectués qu'en mode de réglage. Les procédures pour parvenir au mode de réglage et modifier les réglages sont décrites aux chapitres correspondants. Aperçu des fonctions disponibles en mode de réglage : Entrer dans le mode de réglage ou en sortir...
Enclencher et déclencher l'appareil ^ Tapez plusieurs fois sur la touche X, Activer/désactiver le bip des touches jusqu'à ce que c s'affiche. Si vous ne souhaitez pas que chaque ^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt. effleurement d'une touche soit accom- pagné...
Enclencher et déclencher l'appareil ^ Après avoir procédé à un nouveau réglage, tapez sur la touche Marche/ Arrêt pour valider. ^ Tapez plusieurs fois sur la touche X, jusqu'à ce que c s'affiche. ^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt. Vous avez quitté le mode de réglage. Lorsque le verrouillage est enclenché, le voyant de contrôle du verrouillage est allumé...
Température optimale . . . dans la zone de La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé- congélation rature. Les aliments peuvent en effet se Pour congeler des produits frais et gâter rapidement avec l'apparition de conserver longtemps les aliments, une micro-organismes.
Température optimale Réglage de la température – En laissant le doigt sur la touche : la température varie en continu. Vous pouvez régler la température de Quand la valeur de température la la zone de réfrigération et celle de la plus haute ou la plus basse est at- zone de congélation indépendamment teinte, la touche X ou Y disparaît de...
Température optimale ^ Tapez plusieurs fois sur la touche X, Modifier la luminosité de l'affichage de température jusqu'à ce que c s'affiche. ^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt. Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage de température à Vous avez quitté le mode de réglage. la luminosité...
Avertisseur sonore Arrêt prématuré de l'alarme de L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température température augmente accidentelle- Si le signal d'alarme vous gêne, vous ment à l'intérieur de l'appareil et permet pouvez le déclencher avant qu'il ne d'éviter une déperdition d'énergie s'arrête de lui-même.
Avertisseur sonore Alarme de porte Si l'une des portes de l'appareil reste ouverte pendant plus de deux minutes environ, une alarme sonore retentit. La touche Arrêt de l'avertisseur sonore s'allume en rouge et le symbole de la zone de température dont la porte est ouverte clignote.
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool SuperFroid Déclenchement de SuperFroid La fonction SuperFroid permet de faire La fonction SuperFroid se désactive au- descendre très rapidement la zone de tomatiquement au bout d'environ 6 heu- réfrigération à la température la plus res.
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool SuperFrost La température baisse dans la zone de congélation, car l'appareil y fonctionne Pour congeler les aliments de manière à la puissance frigorifique maximale. optimale, vous devez activer la fonction SuperFrost avant de congeler des pro- Déclenchement de SuperFrost duits frais.
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool DynaCool Le symbole "réfrigération" s'allume en jaune. Sans la réfrigération dynamique (Dyna- Cool), différentes zones de froid s'éta- blissent dans la zone de réfrigération du fait de la circulation naturelle de l'air (l'air froid, plus lourd, a tendance à ^ Tapez sur la touche de réfrigération descendre dans la partie inférieure).
Conservation des produits dans la zone de réfrigération Différentes zones de Zone la plus chaude réfrigération Le secteur le plus chaud de la zone de réfrigération se trouve tout en haut à Du fait de la circulation naturelle de l'avant et dans la porte. Utilisez cette l'air, des différences de température zone pour stocker, par exemple, le s'établissent dans la zone de réfrigéra-...
Conservation des produits dans la zone de réfrigération Non adaptés à la conservation Ne conservez aucun produit explosif au réfrigérateur ni contenant un gaz propulseur Tous les produits ne peuvent pas être (p. ex. une bombe aérosol) dans conservés à une température inférieure l'appareil.
Conservation des produits dans la zone de réfrigération A prendre en compte lors de Stockez vos produits de l'achat des aliments manière adéquate La condition essentielle à une longue En règle générale, vous ne devez conservation est la fraîcheur des ali- conserver les aliments que couverts ments que l'on souhaite stocker.
Arrangement intérieur Déplacement des plans de Pour déplacer le plan de rangement en deux parties, rangement ^ retirez les deux demi-plaques, Vous pouvez déplacer les plans de ran- gement de la zone de réfrigération en fonction de la hauteur des produits : ^ Soulevez le plan de rangement, tirez- le légèrement vers l'avant, soulevez- le en faisant passer l'évidement au-...
Arrangement intérieur Déplacement de la tablette de Boîte universelle service et du balconnet à La boîte universelle vous permet de bouteilles conserver et de servir les aliments. ^ Sortez le bac suspendu du cadre- support en inox par le haut. ^ Faites glisser le cadre-support en inox vers le haut, puis sortez-le par l'avant.
Arrangement intérieur Déplacement du porte- bouteilles Vous pouvez déplacer le porte-bouteil- les vers la droite ou vers la gauche pour que les bouteilles soient mainte- nues en place lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Le porte-bouteilles peut se retirer com- plètement (p.
Congélation et stockage Capacité maximale de les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins. congélation Lors de la décongélation, la faible Pour que vos produits alimentaires quantité de liquide qui est passée dans puissent être congelés aussi vite et les cavités peut revenir dans les cellu- aussi profondément que possible, ne les, et la perte de jus et de saveur est...
Congélation et stockage Congelez vous-même vos – Evitez d’assaisonner les produits crus et les légumes blanchis avant aliments de les congeler. Assaisonnez très lé- Ne congelez que des produits frais et gèrement les plats préparés. De parfaitement sains ! nombreuses épices perdent leur sa- veur lors de la congélation.
Congélation et stockage ^ Inscrivez le contenu et la date de ^ Utilisez des emballages secs, pour congélation sur l’emballage. éviter toute formation de glace ou de givre. Avant le stockage Les produits à congeler ne doivent ^ Si vous voulez stocker plus de 2 kg pas toucher les surgelés, pour éviter de produits frais, enclenchez la fonc- que ces derniers ne décongèlent...
Congélation et stockage Calendrier de congélation Décongélation des aliments Le calendrier de congélation qui se Vous pouvez décongeler les produits trouve sur le tiroir indique en mois la congelés durée de stockage habituelle de diffé- – au four à micro-ondes, rents produits frais congelés.
Congélation et stockage Préparation de glaçons Utilisation de l’accumulateur de froid L’accumulateur de froid permet d’évi- ter, en cas de panne de courant, une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Placez l’accumulateur de froid dans le ^ Remplissez le bac à...
Dégivrage automatique Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L’appareil est équipé d’un système matiquement. "NoFrost" le faisant dégivrer automati- quement. Pendant que le moteur fonctionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent L’humidité présente dans l’enceinte se se former sur la paroi arrière de la dépose sur l’évaporateur, dégivre auto- partie réfrigération.
^ Déclenchez l'appareil. surfaces en inox de l'appareil, utili- sez le produit d'entretien spécial ^ Débranchez la fiche de la prise sec- inox de Miele (disponible auprès du teur ou déclenchez le fusible de l'ins- service après-vente Miele). tallation domestique.
Nettoyage et entretien ^ Pour nettoyer les tablettes de service Espace intérieur, accessoires et les balconnets à bouteilles pré- ^ Nettoyez l'appareil au moins une fois sents dans la contre-porte, sortez les par mois avec de l'eau tiède et un peu bacs suspendus des cadres-sup- de liquide vaisselle main.
^ Enlevez les salissures éventuelles – Portes de l'appareil avec le produit spécial inox de Miele. Les portes de l'appareil disposent d'un ^ Il est conseillé, après chaque net- revêtement de surface de qualité. Ce toyage, d'entretenir les caches et les revêtement a un effet antisalissures et...
Nettoyage et entretien Sections d'aération Après le nettoyage ^ Nettoyez régulièrement les grilles ^ Replacez toutes les pièces dans la d'aération avec un pinceau ou un as- zone de réfrigération. pirateur. Les dépôts de poussière ^ Rangez les produits alimentaires augmentent la consommation dans la zone de réfrigération.
Si vous ne disposez actuellement pas de filtre à charbon actif neuf, vous pou- vez en commander auprès de votre agent Miele. Vous pouvez également changer ultérieurement les filtres à charbon actif. ^ Sortez le caisson de filtres à charbon...
Page 50
Filtre à charbon actif ^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt. Si vous avez changé ultérieurement les filtres à charbon actif et que l'indicateur Vous avez quitté le mode de réglage. de changement de filtre à charbon actif est éteint, il faut réinitialiser le compteur Conseil horaire en mode de réglage.
Que faire lorsque . . . ? ^ Avez-vous congelé en une seule fois Les réparations des appareils élec- une grande quantité de produits ? triques ne doivent être confiées qu'à La machine frigorifique fonctionnant des professionnels. L'utilisateur s'ex- alors très longtemps, la température pose à...
Page 52
Le cas échéant, commandez des filtres à charbon actif auprès de votre agent . . . il est impossible de décoller les Miele. produits congelés ? Détachez les produits à l'aide d'un ob- . . . dans l'affichage de température jet émoussé, p.
Page 53
Que faire lorsque . . . ? . . . "dn" apparaît dans l'affichage de Si, malgré ces indications, vous ne température ? parvenez pas à remédier à la Le mode de démonstration est activé. panne, contactez le service après- ^ Contactez le service après-vente.
Causes et provenance des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Brrrrr... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut être un peu plus fort au moment où le moteur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic...
Service après-vente/garantie Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, contactez – le centre de service Miele à Spreiten- bach : Téléphone 0 800 800 222 056 417 29 04 Veuillez indiquer au service après- vente le modèle et le numéro de réfé- rence de votre appareil.
Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent être effectués se- lon les spécifications des normes et di- rectives en vigueur. En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indica- tions du fabricant suivantes : –...
Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V. l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire L'ampérage supporté par le fusible doit (risque de surchauffe).
Conseils d'installation reil, car les vibrations de l'appareil N'utilisez aucun appareil produisant risqueraient de les endommager. de la chaleur, comme un mini four, – De même, il ne faut pas raccorder une double plaque de cuisson ou un d'autres appareils à des prises si- toaster, sur l'appareil.
Conseils d'installation Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé de la machine frigorifique. Cela peut engendrer une augmentation de température à l'inté- rieur de l’appareil et un risque de dé- congélation partielle des produits. Aération et ventilation L'air présent sur la face arrière de l'ap- pareil a tendance à...
Conseils d'installation Alignement de l'appareil Support de la porte de l'appareil ^ Ajustez la position de l'appareil à l'aide des pieds réglables avant en utilisant la clé à fourche jointe. Il doit ^ Dévissez en tout cas le pied ré- reposer bien à...
Conseils d'installation Dimensions de l'appareil KFN 14943 SD ed/cs-1 2020 mm 750 mm 630 mm* * Dimension avec pièces d'écartement murales. Si les pièces d'écartement mura- les fournies ne sont pas utilisées, la profondeur de l'appareil diminue de 35 mm.
Changement de la butée de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Démontage des poignées de porte : ture à droite. Si la porte doit s'ouvrir à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour changer le côté d'ouverture de la porte, vous avez besoin des outils suivants : Ne procédez à...
Page 63
Changement de la butée de porte Avant de procéder au changement de la butée de porte, vous devez enlever tous les aliments des bal- connets de rangement situés dans la contre-porte. Démontage de l'amortisseur de porte supérieur : ^ Déplacez le bandeau a en direction de l'appareil et laissez-le pendre pour l'instant entre la porte et l'appa- reil.
Page 64
Changement de la butée de porte ^ Enlevez le cache d. Démontage de la porte supérieure de l'appareil : L'amortisseur de porte et l'appareil sont maintenant détachés l'un de l'autre. ^ Retirez le bandeau a. ^ Retirez le cache h en glissant avec précaution un tournevis plat dans ^ Repoussez l'étrier amortisseur f l'évidement, par le bas.
Page 65
Changement de la butée de porte ^ Détachez le bandeau a de l'amortis- Attention ! Dès que le support-palier seur de porte : procédez progressi- aura été retiré, la porte supérieure vement, par le haut, avec précaution, de l'appareil ne sera plus sécurisée. en effectuant un mouvement de le- vier.
Page 66
Changement de la butée de porte ^ Mettez l'amortisseur de porte de côté. ^ Retirez l'entretoise en la faisant glis- ser côté charnière. ^ Mettez l'entretoise de côté. Démontage de la porte inférieure de l'appareil : ^ Fermez la porte inférieure de l'appa- ^ Sortez le boulon e en le tirant vers le reil.
Page 67
Changement de la butée de porte ^ Dévissez la pièce de support g du support de palier f, faites-la pivoter de 180° et vissez-la dans le trou op- posé du support. ^ Insérez l'obturateur d dans l'autre trou. ^ Enlevez le cache h. ^ Dévissez entièrement la vis i et re- vissez-la dans le trou le plus éloigné...
Page 68
Changement de la butée de porte ^ Encliquetez l'entretoise à l'emplace- ment prévu sur le côté de la poignée ^ Enfilez le boulon d'appui i situé au (A). centre de l'appareil au travers du ^ Encliquetez l'armortisseur de porte à support-palier k dans la porte infé- l'emplacement prévu sur le côté...
Page 69
Changement de la butée de porte Montage de la porte supérieure : ^ Placez la porte supérieure sur le bou- lon d'appui i au centre de l'appa- reil. ^ Fermez la porte supérieure de l'ap- pareil. ^ Accrochez le bandeau b sur l'étrier amortisseur d.
Page 70
Changement de la butée de porte Installation de l'amortisseur de porte supérieur : ^ Vissez à fond l'entretoise et l'amortis- seur de porte à l'aide de la vis c. ^ Enlevez le cache a du bandeau b, faites-le pivoter à 180° et reposez-le de l'autre côté.
Page 71
Changement de la butée de porte ^ Enlevez la protection g. La plaque de fixation c doit être ap- pliquée contre la porte de telle sorte qu'une fois la porte fermée, la plaque de fixation s'aligne sur l'angle de la pa- roi extérieure de l'appareil.
Alignement des portes de l'appareil Les portes peuvent être alignées par la La porte supérieure de l'appareil suite sur l'enveloppe de l'appareil. s'aligne par le biais des trous oblongs du support de palier central : Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
Encastrement de l'appareil Votre appareil peut être intégré dans n’importe quelle rangée de meubles. Pour aligner l’appareil sur la hauteur des meubles de cuisine, il est possible de placer un élément superposé a au- dessus de l’appareil. Pour la ventilation et l'aération, il convient de prévoir sur la face arrière de l'appareil un canal d'évacuation d’au moins 50 mm de profondeur sur...
Page 76
Sous réserve de modifications / 1813 M.-Nr. 09 436 760 / 00 KFN 14943 SD ed/cs-1...