Page 2
Notice de montage et d'utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur avec zone PerfectFresh, distributeur automatique de glaçons et système NoFrost KFN 14947 SDE ed/cs fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager l'appareil.
Page 3
Table des matières Description de l'appareil ..........5 Votre contribution à...
Page 4
Table des matières Stockage des aliments dans la zone de réfrigération ....27 Les différentes zones de froid ........27 Aliments inadaptés à...
Page 5
Table des matières Nettoyage et entretien ..........43 Intérieur, accessoires .
Page 6
Description de l'appareil a Touche sensitive Marche pour l'en- f Touche sensitive pour basculer de la semble de l'appareil et touche sensi- zone de réfrigération à la zone de tive Marche / Arrêt pour une mise congélation et vice versa sous tension séparée des zones de (en haut symbole Réfrigération;...
Page 7
Description de l'appareil a Eclairage intérieur b Ventilateur c Tablette d Tiroirs de la zone PerfectFresh e Réglette pour le réglage de l'humidi- té de l'air dans les tiroirs de la zone PerfectFresh f Compartiment à beurre et fromage g Balconnet à oeufs / Plateau amovible h Logement pour les filtres Actif Air Clean i Cloison de maintien pour bouteilles...
Page 8
Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de vent encore des matériaux recyclables. critères écologiques de façon à...
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute autre utilisation est interdite et Cet appareil répond aux réglemen- pourrait être dangereuse. Le fabricant tations de sécurité en vigueur. Une ne peut être tenu responsable de dom- utilisation inappropriée peut néan- mages résultant d’une utilisation non moins causer des dégâts corporels conforme ou d’une manipulation incor-...
Page 10
à l'intérieur de pérativement être remplacé par un l'appareil. technicien SAV agréé par Miele afin Le bon fonctionnement de l'appareil d'éviter tout risque pour l'utilisateur. n'est garanti que si celui-ci est monté et Cet appareil contient du frigorigène...
Page 11
Ne recongelez jamais des aliments uniquement par des pièces détachées qui ont été décongelés. Consom- d'origine Miele Ces pièces sont les seu- mez-les le plus rapidement possible les dont le fabricant garantit qu'elles avant qu'ils ne perdent de leurs valeurs remplissent les conditions de sécurité.
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne stockez pas de produits explo- N'utilisez pas d'objets pointus ou sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en- coupants pour clenchement du thermostat peut provo- – enlever les couches de givre ou de quer des étincelles. Ces dernières peu- glace, vent faire exploser les mélanges inflam- mables.
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination du réfrigéra- Cet appareil est prévu pour une cer- taine classe climatique (température teur/congélateur ambiante) dont il faut respecter les limi- Détruisez la serrure à ressort ou à tes. La classe climatique est indiquée pêne de votre ancien réfrigérateur dont sur la plaque signalétique de l'appareil.
Page 14
Comment économiser de l'énergie ? Consomation d'énergie Consommation d'énergie normale élevée Installation Dans des locaux aérés. Dans des locaux non aérés. Protégés des rayons de soleils directs. Avec rayons de soleils directs. Pas à proximité d'une source de A proximité d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
Page 15
Important ! Le produit d'entretien pour qui règne dans la zone de réfrigération. inox de Miele forme à chaque utilisa- tion un film protecteur contre l'eau et Si la température dans la zone de les salissures ! congélation est supérieure à...
Page 16
Mise en marche et arrêt de l'appareil Le symbole Congélation et la touche de – la fonction Superfroid ou Superfrost supression de l'alarme sonore cligno- tent jusqu'à ce que la température dans – régler la température. la zone de congélation soit assez basse.
Page 17
Mise en marche et arrêt de l'appareil Mettre les zones de réfrigération et Pour remettre une zone sous ten- PerfectFresh sous et hors tension sion, séparément La zone de réfrigération et la zone de congélation peuvent également être mis sous et hors tension séparément de façon à...
Page 18
Mise en marche et arrêt de l'appareil Mode de réglage Pendant que vous vous trouvez en Certains réglages de l'appareil ne peu- mode de réglage, l'alarme de porte vent s'effectuer qu'en mode de réglage. est automatiquement bloquée. Dès Vous trouverez dans les différents cha- que la porte est fermée, l'alarme de pitres les indications vous permettant porte est de nouveau activée.
Page 19
Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ En effleurant la touche X vous pou- ^ Effleurez de nouveau la touche X, vez régler si le bip sonore des tou- jusqu'à ce que l'affichage u appa- ches doit être désactivé ou non : raisse.
Page 20
Choix de la bonne température Répartition automatique de la Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien température (Froid dynamique) conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- L'appareil commute toujours sur venti- ment vite sous l'action de micro-orga- lateur lorsque le refroidissement de la nismes et une bonne température de zone de réfrigération est activé.
Page 21
Choix de la bonne température Régler la température – En laissant le doigt sur la touche : les valeurs de température changent. Vous pouvez régler la température Une fois la valeur de température la dans les zones de réfrigération/Perfect- plus élevée ou la plus basse atteinte, Fresh et de congélation de manière in- la touche X ou Y disparaît.
Page 22
Choix de la bonne température ^ En effleurant la touche X vous pou- Affichage de température vez maintenant modifier la tempéra- Les affichages de température sur le ture dans la zone PerfectFresh. Vous bandeau de commande indiquent en pouvez choisir entre les niveaux 1à9 : fonctionnement normal, la température au milieu de la zone de réfrigération et §1: température la plus basse,...
Page 23
Choix de la bonne température ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Modifier la luminosité de l'affichage de température Vous avez quitté le mode de réglage. Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température à l'éclairage régnant dans la pièce. ^ Effleurez la touche X et gardez le doigt sur la touche, ^ effleurez une fois la touche Marche / Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
Page 24
Alarme sonore Désactiver l'alarme sonore de L'appareil est équipé d'une alarme so- nore pour éviter que la température température dans l'appareil n'augmente sans que Si l'alarme sonore vous dérange, vous l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une avez la possibilité de la désactiver. perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
Page 25
Alarme sonore Alarme sonore pour la porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 2 minutes environ, l'alarme sonore est activée. La touche de supression de l'alarme sonore brille et le symbole de la zone de température dont la porte est ou- verte, clignote.
Page 26
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Superfroid Désactiver la fonction Superfroid Avec la fonction Superfroid l’ensemble La fonction Superfroid s'éteint automati- de la zone de réfrigération est très rapi- quement au bout de 6 heures. L'appa- dement refroidi à la valeur la plus froide reil fonctionne de nouveau à...
Page 27
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Superfrost La température dans la zone de congélation baisse étant donné que Enclenchez la fonction Superfrost afin ce dernier travaille avec la capacité de congeler les aliments frais dans les de froid la plus élevée dans la zone meilleures conditions.
Page 28
Stockage des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid – les fromages au lait cru et autres pro- duits à base de lait cru, En raison de la circulation naturelle de l'air, la zone de réfrigération présente –...
Page 29
Stockage des aliments dans la zone de réfrigération Aliments inadaptés à une longtemps dans une voiture chauffée. Si les aliments révèlent un début d'alté- conservation dans le ration ou des traces de moisi, il est déjà réfrigérateur trop tard. Les aliments commencent Certains aliments ne se conservent pas déjà...
Page 30
Conservation des aliments dans la zone Perfectfresh Dans la zone PerfectFresh, les aliments L'humidité de l'air présente dans le sont conservés à une température plus compartiment PerfectFresh peut être basse que dans la zone de réfrigération régulée grâce aux curseurs. normale.
Page 31
Conservation des aliments dans la zone Perfectfresh Réglage , = faible humidité de l'air. Peut-on conserver tous les ty- Le curseur dégage l'ouverture vers le pes d'aliments ensemble ? compartiment et l'humidité de l'air peut Il n'est pas conseillé de conserver tous s'échapper.
Page 32
Conservation des aliments dans la zone Perfectfresh Si vous n'êtes pas satisfait avec le résultat de conservation de vos aliments (vos aliments ne paraissent plus aussi frais par exemple), veuillez suivre les indications suivantes : ^ Ne conservez que des aliments frais. L'état des aliments mis au frais est déter- minant pour le résultat de fraîcheur.
Page 33
Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Pour déplacer les tablettes séparées, ^ retirez les deux demi-tablettes, Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments. ^ Soulevez la tablette, tirez-la légère- ment vers l’avant, soulevez-la avec l’encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
Page 34
Aménagement intérieur Compartiments de la zone Per- Déplacer le plateau amovible fectFresh ^ Retirez le plateau vers le haut en le sortant de son cadre en inox. Les bacs à fruits et légumes sont équi- pés de rails de guidage et peuvent être ^ Poussez le cadre en inox vers le haut totalement sortis pour le chargement et et retirez-le vers le haut.
Page 35
Aménagement intérieur Boîte amovible Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles (en série ou en option suivant modèle) Vous pouvez déplacer la cloison vers la Vous pouvez vous servir de la boîte droite ou la gauche. Les bouteilles sont amovible pour conserver et présenter ainsi mieux maintenues lorsque vous des aliments.
Page 36
Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Conservation de produits maximal surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de Pour conserver des produits surgelés congélation maximal de votre appareil vendus dans le commerce, contrôlez pour congeler à coeur les aliments le lors de l'achat dans le magasin plus rapidement possible.
Page 37
Conseils pour la congélation et la conservation Congélation de produits frais difie l'intensité du goût de certaines épices. Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge- – Faites refroidir les aliments et bois- ler ! sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de Conseils pour la congélation décongélation pour les autres pro-...
Page 38
Conseils pour la congélation et la conservation ^ Veillez à ce que les emballages Avant la congélation soient bien secs pour éviter une ^ Si vous souhaitez congeler plus de 2 congélation en bloc. kg de produits frais, activez la fonc- tion Super Frost quelques heures Les produits mis en congélation ne avant de les déposer dans le congé-...
Page 39
Conseils pour la congélation et la conservation Rafraîchissement rapide de 3 - 5 mois : poisson, champignon, pain boissons 6 - 8 mois : Activez la fonction Superfroid pour ra- porc, veau, volaille fraîchir rapidement les boissons. Si vous placez des bouteilles dans la 10 - 12 mois: zone de congélation, retirez-les après boeuf, fruits, légumes...
Page 40
Production de glaçons La fabrique de glaçons ne fonc- Ne consommez pas les trois premiè- tionne qu'avec un raccordement fixe res productions de glaçons ! L'ar- à l'eau. rivée d'eau pourra ainsi être rincée. Ceci est valable pour le première mise en service et pour les premières utili- Activer la fabrique de glaçons sations après un arrêt prolongé.
Page 41
Production de glaçons Désactiver la fabrique de gla- Régler la durée d'entrée d'eau çons La taille des glaçons dépend de la pression d'eau et de la durée d'entrée Si vous ne souhaitez pas produire de d'eau réglée de la fabrique de glaçon. glaçons, vous pouvez désactiver la fa- brique automatique de glaçons, indé- Si la fabrique de glaçon ne produit par...
Page 42
Production de glaçons ^ En effleurant la touche X vous pou- vez maintenant modifier la durée de l'entrée d'eau : E 1 : durée minimale d'entrée d'eau, E 8 : durée maximale d'entrée d'eau E - : retour au menu. Le réglage sélectionné...
Page 43
Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh L’appareil est pourvu d’un système "No-Frost" permettant d’assurer son dé- Le fonctionnement du compresseur givrage automatique. peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière de L’humidité...
Page 44
^ Arrêtez l'appareil. Pour l'entretien des surfaces en inox utilisez le produit d'entretien pour ^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fu- inox de Miele (disponible auprès du sible correspondant de l'installation SAV Miele). domestique. Il contient des substances qui protè- ^ Retirez tous les aliments se trouvant gent le matériel et, contrairement au...
Page 45
Nettoyage et entretien Intérieur, accessoires ^ Pour le nettoyage des balconnets dans la contre-porte, retirez-les des ^ Nettoyez l'appareil au moins une fois cadres en inox. par mois Pour retirer le bandeau en inox du cou- avec de l'eau tiède et un peu de pro- vercle du balconnet à...
Page 46
- un produit spécial inox : la pellicule de protection serait Portes de l'appareil, parois abîmée ! latérales - le produit spécial inox Miele : des traces peuvent apparaître ! Nous vous conseillons d'éliminer les salissures de la façade et des parois – Parois latérales latérales le plus rapidement pos-...
Page 47
Nettoyage et entretien Nettoyage du bac à glaçons ^ Vous avez 60 s pour insérer complè- tement le tiroir à glaçons. Les glaçons s'agglomèrent dans le bac avant de tomber dans le tiroir. Vous entendez, comment le bac à gla- çons se tourne dans une position trans- Nettoyez le bac régulièrement avec de versale.
Page 48
Nettoyage et entretien Fentes d'aération Après le nettoyage ^ Nettoyez régulièrement la grille d'aé- ^ Replacez toutes les pièces et tous ration avec un pinceau ou un aspira- les accessoires dans le réfrigérateur. teur. Les couches de poussières ^ Déposez les aliments dans la zone augmentent la consommation d'élec- de réfrigération.
Page 49
à charbon actif à plus tard Si vous ne disposez pas de nouveaux filtres, commandez-les dès maintenant auprès de votre revendeur Miele. Vous avez la possibilité de remplacer les fil- tres plus tard. Si le témoin rouge pour le remplace- ^ Retirez la cassette avec les filtres à...
Page 50
Filtres à charbon actif Lorsque les filtres à charbon actif doi- Conseil : vent être remplacés plus tard et que le pour la conservation d'aliments à forte témoin demandant le remplacement est odeur (certains fromages par exemple), éteint, le compteur doit être réinitialisé –...
Page 51
Que faire si..? . . . la température à l'intérieur de Les interventions techniques doivent l'appareil est trop basse ? être exécutées exclusivement par ^ Réglez une température plus élevée. des professionnels. Les réparations ^ Vérifiez que les portes de l'appareil incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Page 52
Que faire si..? . . . le compresseur fonctionne en Une fois les problèmes résolus, les voyants s'éteignent et l'alarme sonore continu ? s'arrête. Pour économiser de l'énergie, le com- presseur commute sur un chiffre plus . . . des tirets apparaissent dans l'affi- bas lorsque le besoin de froid est cheur de température ? moindre.
Page 53
Que faire si..? ^ Vérifiez si la fabrique de glaçons et . . . nA apparaît dans l'affichage de activé. température ? ^ Vérifiez si la zone de congélation et Suite à une panne d'électricité, la tem- pérature de la zone de congélation activée.
Page 54
Que faire si..? Si ce n'est pas le cas, il ya une ano- malie. ^ Appelez le service après-vente..l'appareil ne peut pas être désac- tivé ? Le verrouillage est activé.
Page 55
Que faire si..? . . . l'éclairage intérieur du réfrigéra- Si vous ne pouvez pas remédier à la teur ne fonctionne plus ? panne en suivant ces conseils, ap- ^ La porte est-elle restée ouverte long- pelez le SAV. temps ? L'éclairage intérieur s'éteint Ouvrez la porte de l'appareil le au bout d'env.
Page 56
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
Page 57
(voir numéro au dos du mode d'emploi). Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro- duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
Page 58
Le raccordement à l'arrivée d'eau Indications pour le Raccordement à l’arrivée d’eau raccordement à l’arrivée d’eau Le raccordement à l’eau ne doit pas être effectué si l’appareil est sous Le raccordement à l’eau ne doit être tension. effectué que par des techniciens qualifiés.
Page 59
Le raccordement à l'arrivée d'eau ^ Fixez le tuyau sur l’électrovanne en bas sur la paroi arrière de l’appareil. ^ Veillez à ce que le filetage soit cor- rectement vissé. ^ Ouvrez doucement le robinet d’arrêt et vérifiez que l’ensemble du système d’arrivée d’eau est étanche.
Page 60
Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor- mes en vigueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé...
Page 61
Conseils d'installation Une température ambiante basse en- Ne posez pas d'appareils émettant traîne un arrêt relativement long du de la chaleur comme par ex. les compresseur. L'élévation de tempéra- grille-pains ou les micro-ondes sur le ture dans l'appareil qui peut provoquer réfrigérateur/congélateur.
Page 62
Conseils d'installation Ajuster l'appareil ^ Ajustez l'appareil en vous servant des pieds d'ajustage, à l'aide de la clé à fourche jointe. Soutenir la porte de l'appareil ^ Dévissez dans tous les cas le pied de réglage a jusqu'à ce qu'il repose sur le sol.
Page 64
Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Retirez les caches du côté opposé et Cet appareil est livré avec des charniè- res à droite. Si vous souhaitez des remontez-les sur les trous. charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte. Vous aurez besoin des outils sui- vants pour le montage: –...
Page 65
Inversion du sens d'ouverture de porte Avant de commencer avec l'inver- sion des charnières de porte, il faut sortir tous les aliments des tablettes et de la porte de l'appareil. Retirer l'amortisseur de fermeture de porte du haut : ^ Ouvrez la porte. ^ Glissez le bandeau a en direction de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil pour le mo-...
Page 66
Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Retirez le cache d. Retirez la porte supérieure : Il n'y a maintenant plus de lien entre l'amortisseur de fermeture de porte et l'appareil. ^ Retirez le bandeau a. ^ Retirez le cache h en insérant un tournevis dans l'espace par le bas.
Page 67
Inversion du sens d'ouverture de porte Attention ! Dès que le support-palier Veillez à ce que le joint de porte ne a été retiré, la porte du haut de l'ap- soit pas abîmé. pareil n'est plus maintenue de ma- Si le joint de porte est abîmé, la nière sécurisée ! porte peut ne pas fermer et la pro- duction de froid peut en patir.
Page 68
Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Retirez l'entretoise par le côté de charnière. ^ Mettez-la de côté. Retirez la porte inférieure : ^ Fermez la porte du bas. ^ Faites sortir le pivot e du bas vers le haut. Il n'y a maintenant plus de lien entre l'amortisseur de fermeture de porte et l'appareil.
Page 69
Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Dévisser l'élément de pivot g du support-palier f, tournez-le de 180 ° et revissez-le de l'autre côté. ^ Montez le bouchon d de l'autre côté. ^ Retirez la protection h. ^ Dévissez la vis i et vissez-la dans le trou le plus extérieur du côté...
Page 70
Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Accrochez l'entretoise sur le côté de la poignée (A). ^ Montez le pivot i au milieu de l'ap- ^ Accrochez l'amortisseur de fermeture pareil par le support-palier k dans la de porte sur le côté de l'appareil (B). porte inférieure de la porte.
Page 71
Inversion du sens d'ouverture de porte Monter la porte du haut de l'appareil : ^ Posez la porte supérieure sur le pivot i au milieu de l'appareil. ^ Refermez la porte supérieure. ^ Accrochez le bandeau b sur l'étrier ^ Tirez l'étrier d vers le support-palier et insérez le pivot e par le haut, de façon à...
Page 72
Inversion du sens d'ouverture de porte Remonter l'amortisseur de fermeture de porte du haut : ^ Serrez la vis de l'entretoise et de l'ar- mortisseur de porte c. ^ Défaites le cache a du bandeau b et remontez-le à 180 °C de l'autre côté.
Page 73
Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Retirez la protection g. La plaque de fixation c doit être dis- posée de telle façon que lorsque la porte est fermée, la plaque de fixation et le bord externe de l'appareil soient parfaitement alignés.
Page 74
Ajuster les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être La porte d'appareil du hautpeut être ajustées par la suite par rapport à la ajustée par les orifices oblongs dans le carrosserie de l'appareil. palier du milieu : Sur le croquis suivant, la porte est représentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
Page 75
Encastrement de l'appareil froid, ce qui accroît également la consommation d'électricité. Les orifices d'entrée et de sortie d'air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement. Lorsque l'appareil est encastré entre deux meubles normalisés (profondeur max. 580 mm), il peut être placé direc- tement à...
Page 76
Sous réserve de modifications / 2311 M.-Nr. 09 020 710 / 01 KFN 14947 SDE ed/cs...