GYS MI E160 Mode D'emploi page 37

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
tatsächlicher Versorgungsstrom
эффективный сетевой ток
L'appareil respecte la norme EN60974-1
to welding units
norma EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura
EN60 974-1
норме EN60974-1
spawalniczych
ηλεκτροσυγκόλλησης
Convertisseur monophasé transformateur-redresseur
Einphasige Schweißinverter
инвертор, с трансформацией и выпрямлением.
prostownik
X : Facteur de marche à ...%
X
...%
/10mi
Factor de funcionamiento de ...%
n
@40°C
...%.
X: Κύκλος λειτουργίας κατά ...%
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 heure, à 20°C, avec un temps d'arrêt de 20 s.
entre chaque électrode
delay of 20 s. between each electrode.
geschweißt werden können mit einer Pause von 20 s zwischen jeder Elektrode
electrodos normalizados soldables en 1 hora, a 20°C, incluyendo una parada de 20 seg. entre cada
electrodo
секундными перерывами между электродами.
podczas 1 godziny w temperaturze 20°C i odstępach 20 sek. między każdą elektrodą.
τυποποιηµένων ηλεκτροδίων που µπορούν να χρησιµοποιηθούν σε 1 ώρα,µε παύση 20 δευτ. µεταξύ
κάθε ηλεκτροδίου.
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 heure en continu, avec 20 secondes entre
chacune, divisé par le nombre d'électrodes soudables dans les mêmes conditions sans disjonction
thermique.
by the number of electrodes weldable in the same conditions without thermal shutdown
Anzahl die inerhalb einer Arbeitsstunde verschweißt werden können, geteilt durch Elektroden- Anzahl
die tatsächlich verschweißt sind (Abkühlphasen des Geräts)
soldables en 1 hora de manera continua, a 20°C, dividida por la quantidad de electrodos soldables en
condiciones identicas sin disyunción térmica. .
использованных за 1 час в непрерывном режиме с 20-ти секундными перерывами между
электродами, поделенное на количество электродов, которые можно сварить при тех же
условиях, но без перегрева.
dla pracy ciągłej podzieloną przez liczbę elektrod wyspawanych w tych samych warunkach do
zadziałania zabezpieczenia termicznego.
χρησιµοποιηθούν σε 1 ώρα συνεχούς εργασίας, διαιρεµένος µε τον αριθµό ηλεκτροδίων που µπορούν
να χρησιµοποιηθούν κάτω από τις ίδιες συνθήκες χωρίς να ενεργοποιηθεί το θερµικό.
I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant
I2
...%
current
I2: Sekundär Strom
Х*
I2: odpowiadające natężenie prądu
U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes
corresponding load
U2 ...%
соответствующие сварочные напряжения*
obciążeniach
Circuit de correction du facteur de puissance
Netzoberwellenfilter.
коэффициэнта мощности
corrector
Ventillé
Wentylowany
Corriente de alimentación efectiva maxima
Max. efektywne obciążenie sieci
Die Normen EN60974-1 für Schweißanlagen
Urządzenie jest zgodne z normą EN60974-1 odnoszącą się do urządzeń
Η συσκευή συµφωνεί µε την προδιαγραφή EN60974-1 που σχετίζεται µε τις µηχανές
Convertidor monofásico transformador-rectificador
Μονοφασικό INVERTER , υψηλής συχνότητας και ανόρθωσης
X : duty factor at ...%
Number of standardized electrodes weldable during 1 hour at 20°C, with a
Количество стандартных электродов использованных за 1 час при 20°C с 20-ти
Number of standardized electrodes weldable over 1 hour of continuous work, divided
Liczba elektrod znormalizowanych wyspawanych powyżej 1 godziny
I2 : Corrientes correspondientes
U2 : Sekundär Spannung
U2: Αντίστοιχες τάσεις
Circuito de correción de factor de potencia integrado
Urządzenie posiada układ korekcji współczynnika mocy 'Power factor
Κύκλωµα διόρθωσης του συντελεστή ισχύος
Ventilated
Ventilator
Με ανεµιστήρα
The device complies with EN60974-1 standard relative
Аппарат соответствует европейской
Single phase inverter, converter-rectifier
Jednofazowy Inverter, transformator –
X : Einschaltdauer Faktor ...%
X : Продолжительность включения ...%
Anzahl der Standard-Elektroden, die in 1 Stunde bei 20°C
Liczba elektrod znormalizowanych wyspawanych
Cantidad de electrodos normalizados
Количество стандартных электродов,
Αριθµός τυποποιηµένων ηλεκτροδίων που µπορούν να
I2 : corresponding conventional welding
I2: Αντίστοιχες εντάσεις ρεύµατος
U2 : Tensiones convencionales en carga
U2: znamionowe napięcia przy odpowiednich
Power factor corector circuit included
Ventilado
Содержит встроенный вентилятор
Максимальный
Μέγιστη ενεργή ένταση ρεύµατος
El aparato está conforme a la
Однофазный
X: cykle pracy
Cantidad de
Αριθµός
I2 : Токи, соответствующие
U2 : conventional voltages in
Цепь коррекции
X :
Elektroden
U2 :
PFC
37/40

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières