Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Keysight U1253B True
RMS OLED Multimeter
Quick Start
Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keysight U1253B

  • Page 1 Keysight U1253B True RMS OLED Multimeter Quick Start Guide...
  • Page 2 Do not proceed beyond a WARNING notice until the indicated conditions are fully understood and met. For further safety information details, refer to the Keysight U1253B True RMS OLED Multimeter User’s and Service Guide. Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 3 If anything is missing or damaged, please contact the nearest Keysight Sales Office. For more detailed information, please refer to the Keysight U1253B True RMS OLED Multimeter User’s and Service Guide on Keysight website (www.keysight.com/find/handheld-tools). Ensure the terminal connections are correct for that...
  • Page 4: Charging The Battery

    4 The display will show a countdown timer of 10 seconds for the self-test to start. The multimeter will output short single-tone sounds to remind you to charge the battery. Press to start charging the battery, or the multimeter will automatically start Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 5 – A new rechargeable battery comes in a discharged condition and must be charged before use (refer to the U1253B User's and Service Guide for charging instructions). – Upon initial use (or after a prolonged storage...
  • Page 6: Functions And Features

    > 1 s. Your multimeter is capable of remote data logging. NOTE To use this feature, you will need an IR-USB cable (U1173A, purchased separately) and the Keysight GUI Data Logger Software (downloadable from www.keysight.com/find/hhTechLib). Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 7 Overload Protection Voltage 1000 Vrms Diode 1000 Vrms < 0.3 A short circuit Resistance current Capacitance Temperature Current (μA and mA) µA.mA 440 mA/1000 V 30 kA/fast-acting fuse Current (A) 11 A/1000 V 30 kA/fast-acting fuse Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 8 2 Connect the red and black test leads to input terminals V. mV (red) and COM (black) respectively. 3 Probe the test points and read the display. 4 Press to display dual measurements. Parameter can be switched consecutively. Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 9 2 Connect the red and black test leads to input terminals V. mV (red) and COM (black) respectively. 3 Probe the test points and read the display. 4 Press to display dual measurements. Parameter can be switched consecutively. Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 10 To avoid possible electric shock or personal injury, CAUTION enable the Filter to verify the presence of hazardous DC voltages. Displayed DC voltages can be influenced by high frequency AC components and must be filtered to assure an accurate reading. Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 11 2 Connect the red and black test leads to input terminals µA.mA (red) and COM (black) or A (red) and COM (black) respectively. 3 Probe the test points in series with the circuit and read the display. Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 12 CAUTION black test leads to input terminals µA.mA (red) and COM (black). – If the current is > 440 mA, connect the red and black test leads to input terminals A (red) and COM (black). Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 13 3 Probe the test points (by shunting the resistor) and read the display. 4 Press to scroll through audible continuity ( ), conductance ( ), and resistance tests ( , or ) as shown. Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 14 2 Connect the red and black test leads to input terminals (red) and COM (black) respectively. 3 Connect the red test lead to the positive terminal of the capacitor, and the black test lead to the negative terminal. 4 Read the display. Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 15 (red) and COM (black) respectively. 3 Plug the thermocouple adapter (with the thermocouple probe connected to it) into input terminals (red) and COM (black). 4 Touch the measurement surface with the thermocouple probe. 5 Read the display. Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 16 1 Set the rotary switch to 2 Press to select the frequency counter ) function. The default input signal frequency is divided by 1. This allows signals up to a maximum frequency of 985 kHz to be measured. Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 17 100 ( will be shown on the display). This accommodates a higher frequency range of up to 20 MHz. 6 The signal is out of the U1253B frequency measurement range of 20 MHz if the reading is still unstable after step –...
  • Page 18 (there are 28 frequencies to choose from). 5 Press to adjust the duty cycle. The duty cycle can be set from 0.390625% to 99.609375%, in steps of 0.390625%. The displayed duty cycle has a resolution of 0.001%. Keysight U1253B Quick Start Guide...
  • Page 19 Keysight U1253B Multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie Kurzanleitung...
  • Page 20 Protection contre les CAT IV surtensions de catégorie IV, 600 V 600 V Pour de plus amples informations concernant la sécurité, consultez le Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie Keysight U1253B. Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 21 Pour de plus amples informations, consultez le Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre OLED étalonné en valeur efficace vraie Keysight U1253B sur le site Web d’Keysight (www.keysight.com/find/handheld-tools). Avant de commencer la mesure, vérifiez que les AVERTISSEMENT connexions aux bornes sont correctes. Ne dépassez pas les limites d'entrée : vous risqueriez...
  • Page 22: Charge De La Batterie

    4 L'écran affiche un compte-à-rebours de 10 secondes avant le démarrage de l'autotest. Le multimètre émet des signaux sonores monofréquence courts pour vous rappeler de charger la batterie. Appuyez sur pour Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 23 Une nouvelle pile rechargeable est livrée déchargée et doit être chargée avant utilisation (pour les instructions concernant la charge, référez-vous au Guide d'utilisation et de maintenance de l'U1253B). – Avant la première utilisation (ou une longue période de stockage), la pile rechargeable peut nécessiter trois à...
  • Page 24 C'est un phénomène normal pour des piles rechargeables. Retirez la pile rechargeable de l'appareil et réinsérez-la, puis répétez la procédure de charge. Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 25: Fonctionnalités

    Le multimètre vous permet de journaliser des REMARQUE données à distance. L'utilisation de cette fonctionnalité nécessite un câble IR-USB (U1173A, vendu séparément) et le logiciel de journalisation Keysight GUI Data Logger Software (téléchargeable depuis le site www.keysight.com/find/hhTechLib). Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 26: Bornes D'entrée Et Protection Contre Les Surcharges

    1000 VRMS Courant de court circuit Résistance < 0,3 A Capacité Température Courant (μA et mA) µA.mA Fusible 440 mA/1000 V 30 kA à réaction rapide Courant (A) Fusible 11 A/1000 V 30 kA à réaction rapide Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 27: Mesures De Tension

    2 Connectez les cordons de test rouge et noir respectivement aux bornes d'entrée V. mV (rouge) et COM (noire). 3 Sondez les points de test et lisez l'affichage. 4 Appuyez sur pour afficher les mesures. Il est possible de passer d'un paramètre à l'autre. Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 28 2 Connectez les cordons de test rouge et noir respectivement aux bornes d'entrée V. mV (rouge) et COM (noire). 3 Sondez les points de test et lisez l'affichage. 4 Appuyez sur pour afficher les mesures. Il est possible de passer d'un paramètre à l'autre. Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 29 4 Appuyez sur pour activer le mode Mod ifier. 5 Appuyez sur ou sur pour activer le filtre de courant continu. 6 Appuyez sur pendant plus d'une seconde pour enregistrer vos modifications et quittez le mode Mod ifier. Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 30 ATTENTION lésion corporelle, activez le filtre pour vérifier la présence de tensions de CC dangereuses. Des tensions CC affichées peuvent être influencées par des composants CA haute fréquence et doivent être filtrées pour garantir une lecture exacte. Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 31: Mesures De Courant

    2 Reliez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée µA.mA (rouge) et COM (noire) ou A (rouge) et COM (noire). 3 Sondez les points de test en série avec le circuit et lisez l'affichage. Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 32 Avec un courant ≤ 440 mA, reliez les cordons de ATTENTION test rouge et noir aux bornes d'entrée µA.mA (rouge) et COM (noire). – Avec un courant > 440 mA, reliez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée A (rouge) et COM (noire). Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 33: Mesures En Termes De Résistance, De Conductance Et De Continuité

    3 Sondez les points de test (en dérivation de la résistance) et lisez l'affichage. 4 Appuyez sur pour faire défiler les tests de continuité avec signal sonore ( ), de conductance ( ) et de résistance ( ), comme indiqué. Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 34: Mesures De La Capacité Et De La Température

    2 Connectez les cordons de test rouge et noir respectivement aux bornes d'entrée V (rouge) et COM (noire). 3 Connectez le cordon de test rouge à la borne positive du condensateur et le cordon noir à la borne négative. 4 Lisez l'affichage. Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 35 V (rouge) et COM (noire). 3 Branchez l'adaptateur de thermocouple (la sonde à thermocouple étant connectée) aux bornes d’entrée (rouge) et COM (noire). 4 Touchez la surface à mesurer avec la sonde à thermocouple. 5 Lisez l'affichage. Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 36: Mesures En Termes De Fréquence Et Fréquencemètre

    1 Placez le commutateur rotatif sur la position 2 Appuyez sur pour sélectionner la fonction fréquencemètre ( ). Par défaut, la fréquence du signal en entrée est divisée par 1. Cela permet de mesurer des signaux atteignant une fréquence maximale de 985 KHz. Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 37 Cela permet d'obtenir une gamme de fréquences supérieure pouvant atteindre 20 MHz. 6 Le signal n'est plus dans la gamme de mesures de la fréquence U1253B de 20 MHz si les résultats sont toujours instables après l'étape –...
  • Page 38: Signal Carré En Sortie

    28 fréquences disponibles. 5 Appuyez sur ou sur pour ajuster le rapport cyclique. Vous pouvez définir un rapport cyclique compris entre 0,390625% et 99,609375% par incréments de 0,390625%. Le rapport cyclique s'affiche avec une résolution de 0,001%. Keysight U1253B Kurzanleitung...
  • Page 39 Keysight U1253B True RMS OLED-Multimeter Schnellstart- handbuch...
  • Page 40 Kategorie III 1000 V CAT III vollständig verstanden haben und Überspannungsschutz 1000 V einhalten können. Kategorie IV 600 V CAT IV Überspannungsschutz 600 V Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie im Benutzer-und Servicehandbuch für das True RMS-OLED-Multimeter Keysight U1253B. Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 41 4 Akku 8,4 V 4 Stromkabel und Wechselstromadapter 4 Zertifikat für die Kalibrierung Wenn etwas fehlt oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich an das nächste Keysight Sales Office. Weitere Informationen finden Sie im Benutzer-und Servicehandbuch für das True RMS-OLED-Multimeter Keysight U1253B auf der Keysight Website (www.keysight.com/find/handheld-tools).
  • Page 42: Laden Des Akkus

    3 Verbinden Sie den roten (+) und schwarzen (-) Bananenstecker (4-mm-Stecker) des DC-Adapters entsprechend mit den Anschlüssen . Achten Sie auf richtige Polarität. 4 Auf der Anzeige wird ein 10-Sekunden- Countdown-Timer für den Start des Selbsttests angezeigt. Das Multimeter gibt Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 43 Kapazität erreicht wird. Zum Entladen betreiben Sie das Multimeter einfach mit dem Akku, bis es sich ausschaltet oder die Warnung zum niedrigen Akkuladestand angezeigt wird. Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 44 Multimeter ggf. schon nach etwa zehn Minuten an, dass der Akku vollständig geladen ist. Dies ist bei Akkus völlig normal. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät, legen Sie ihn erneut ein und wiederholen Sie den Ladevorgang. Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 45: Merkmale Und Funktionen

    > 1 Sek. Das Multimeter verfügt über eine Remote-Funktion HINWEIS zur Datenprotokollierung. Um diese Funktion zu nutzen, benötigen Sie ein IR-USB-Kabel (U1173A, separat erhältlich) und die Keysight GUI Data Logger Software (als Download verfügbar unter www.keysight.com/find/hhTechLib). Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 46 Eingangsanschlüsse und Überspannungsschutz Messfunktionen Eingangsanschluss Überspannungsschutz Spannung 1000 Vrms Diode 1000 Vrms < 0,3 A Kurzschlussstrom Widerstand Kapazität Temperatur Stromstärke (μA und mA) µA.mA 440 mA/1000 V 30 kA/flink Stromstärke (A) 11 A/1000 V 30 kA/flink Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 47 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen V. mV (rot) und COM (schwarz). 3 Testen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige. 4 Drücken Sie auf , um Doppelmessungen anzuzeigen. Die Parameter können wechselweise angezeigt werden. Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 48 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen V. mV (rot) und COM (schwarz). 3 Testen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige. 4 Drücken Sie auf , um Doppelmessungen anzuzeigen. Die Parameter können wechselweise angezeigt werden. Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 49 , um den DC-Filter zu aktivieren. 6 Halten Sie länger als 1 Sekunde gedrückt, um Ihre Änderungen zu speichern und den Ed it-Modus zu beenden. 7 Halten Sie gedrückt, bis das Messgerät neu startet und in den normalen Betriebszustand zurückkehrt. Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 50 Um einen elektrischen Schlag oder andere VORSICHT Verletzungen zu vermeiden, aktivieren Sie den Filter, um das Vorhandensein gefährlicher Gleichspannungen zu überprüfen. Angezeigte Gleichspannungen können durch hochfrequente Wechselstromkomponenten beeinflusst werden und müssen gefiltert werden, um eine präzise Ablesung sicherzustellen. Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 51 1 Stellen Sie den Drehregler auf oder . Drücken Sie auf , um sich zu vergewissern, dass angezeigt wird. 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen µA.mA (rot) und COM (schwarz) oder A (rot) und COM (schwarz). Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 52 Sie die roten und schwarzen Messleitungen mit den Eingangsanschlüssen µA.mA (rot) und COM (schwarz). – Wenn die Stromstärke > 440 mA ist, verbinden Sie die roten und schwarzen Testleitungen mit den Eingangsanschlüssen A (rot) und COM (schwarz). Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 53 Eingabeanschlüssen Ω (rot) und COM (schwarz). 3 Testen Sie die Testpunkte (durch Parallelschalten des Widerstands), und lesen Sie die Anzeige. 4 Drücken Sie , um wie dargestellt durch akustischen Durchgangstest ( Leitfähigkeit ( ) und Widerstandstest zu wechseln ( oder Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 54 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen (rot) und COM (schwarz). 3 Verbinden Sie die rote Testleitung mit dem positiven Eingangsanschluss des Kondensators und die schwarze Testleitung mit dem negativen Anschluss. 4 Lesen Sie die Anzeige. Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 55 Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen (rot) und COM (schwarz). 3 Schließen Sie den Thermoelementadapter (mit der angeschlossenen Thermoelementsonde) an die Eingangsanschlüsse (rot) und COM (schwarz) an. 4 Berühren Sie die Messoberfläche mit der Thermoelementsonde. 5 Lesen Sie die Anzeige. Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 56 Frequenzzählermessung 1 Stellen Sie den Drehregler auf ein. 2 Drücken Sie , um die Frequenzzählerfunktion ( ) auszuwählen. Die Standard-Eingangssignalfrequenz wird durch 1 dividiert. Dies ermöglicht die Messung von Signalen mit einer maximalen Frequenz von 985 kHz. Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 57 Bildschirm angezeigt). Dies ist für den höheren Frequenzbereich von bis zu 20 MHz geeignet. 6 Das Signal liegt außerhalb des Frequenzmessbereichs von 20 MHz des U1253B, wenn die Messwerte nach Schritt 5 immer noch instabil sind. – Verwenden Sie den Frequenzzähler für WARNUNG Niedrigspannungsanwendungen.
  • Page 58 Frequenzen zu wechseln (28 Frequenzen stehen zur Auswahl). 5 Drücken Sie auf oder , um den Arbeitszyklus anzupassen. Der Arbeitszyklus kann von 0,390625% bis 99,609375%, in Schritten von 0,390625%, eingestellt werden. Der angezeigte Arbeitszyklus hat eine Auflösung von 0,001%. Keysight U1253B Schnellstarthandbuch...
  • Page 59 Keysight U1253B Multimetro con display OLED a vero RMS Guida rapida...
  • Page 60 1000 V Categoria IV 600 V per la CAT IV protezione da sovratensioni 600 V Per maggiori informazioni sulla sicurezza, consultare la Guida all’uso e alla manutenzione del multimetro OLED a vero RMS Keysight U1253B. Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 61 In caso di componenti mancanti o danneggiati, contattare il reparto vendite Keysight più vicino. Per ulteriori informazioni, consulare la Guida all’uso e alla manutenzione del multimetro OLED a vero RMS Keysight U1253B sul sito Web Keysight (www.keysight.com/find/handheld-tools). Prima di iniziare a eseguire una misurazione, AVVERTENZA assicurarsi che le connessioni dei terminali siano corrette per la particolare misurazione scelta.
  • Page 62: Carica Della Batteria

    Accertarsi che la polarità del collegamento sia esatta. 4 Sul display sarà visualizzato un timer con conto alla rovescia di 10 secondi prima che sia avviata l'autodiagnosi. Il multimetro emetterà brevi segnali acustici quando è necessario caricare la batteria. Premere Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 63 – Una nuova batteria ricaricabile è fornita scarica e deve essere caricata prima dell'uso (fare riferimento a U1253B - Guida all'uso e alla manutenzione per istruzioni sulla ricarica). – Al primo utilizzo (o dopo un periodo prolungato di inutilizzo), la batteria ricaricabile può...
  • Page 64 > 1 secondo. Il multimetro è in grado di registrare i dati da NOTA remoto. Per utilizzare questa funzione, è necessario un cavo IR-USB (U1173A, acquistato separatamente) e il software Keysight GUI Data Logger (scaricabile dal sito www.keysight.com/find/hhTechLib). Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 65 Resistenza < 0,3 A Capacitanza Temperatura Corrente (μA e mA) µA.mA Fusibile a intervento rapido da 440 mA/1000 V 30 kA Corrente (A) Fusibile a intervento rapido da 11 A/1000 V 30 kA Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 66 2 Collegare i puntali di misura rosso e nero rispettivamente ai terminali di ingresso V. mV (rosso) e COM (nero). 3 Misurare i punti di test e leggere il display. 4 Premere per visualizzare le doppie misurazioni. Il parametro può essere commutato consecutivamente. Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 67 2 Collegare i puntali di misura rosso e nero rispettivamente ai terminali di ingresso V. mV (rosso) e COM (nero). 3 Misurare i punti di test e leggere il display. 4 Premere per visualizzare le doppie misurazioni. Il parametro può essere commutato consecutivamente. Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 68 CC. 6 Tenere premuto per oltre 1 secondo per salvare le modifiche ed uscire dalla modalità Ed it. 7 Tenere premuto fino al riavvio dello strumento. A questo punto, il multimetro entra nella normale modalità operativa. Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 69 ATTENZIONE attivare il filtro per verificare la presenza di tensioni CC pericolose. Le tensioni CC visualizzate possono essere influenzate da componenti CA ad elevata frequenza. Pertanto, per ottenere una lettura corretta, è necessario utilizzare il filtro. Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 70 2 Collegare i puntali di misura rosso e nero rispettivamente ai terminali di ingresso µA.mA (rosso) e COM (nero) o A (rosso) e COM (nero). 3 Misurare i punti di test in serie con il circuito, quindi leggere il display. Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 71 µA.mA (rosso) e COM (nero). – Se la corrente è > 440 mA, collegare i puntali di misura rosso e nero ai terminali di ingresso A (rosso) e COM (nero). Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 72 3 Misurare i punti di test (mettendo in parallelo il resistore), quindi leggere il display. 4 Premere per scorrere i test relativi alla continuità con segnalazione acustica ( ), alla conduttanza ( ) e alla resistenza ) come illustrato. Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 73 2 Collegare i puntali di misura rosso e nero rispettivamente ai terminali di ingresso (rosso) e COM (nero). 3 Collegare il puntale di misura rosso al terminale positivo del condensatore e il puntale di misura nero al terminale negativo. 4 Leggere il display. Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 74 (rosso) e COM (nero). 3 Collegare l’adattatore termocoppia (con la sonda della termocoppia ad esso collegata) ai terminali di ingresso (rosso) e COM (nero). 4 Toccare la superficie di misurazione con la sonda della termocoppia. 5 Leggere il display. Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 75 2 Premere per selezionare la funzione del contatore di frequenze ( ). La frequenza predefinita del segnale in ingresso viene divisa per 1. In questo modo è possibile misurare segnali con una frequenza massima di 985 kHz. Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 76 20 MHz. 6 Il segnale supera la portata di misurazione della frequenza del modello U1253B pari a 20 MHz se la lettura è ancora instabile dopo il passaggio –...
  • Page 77 (è possibile scegliere tra 28 frequenze). 5 Premere per regolare il duty cycle. Il duty cycle può essere impostato tra 0,390625% e 99,609375%, con incrementi di 0,390625%. Il duty cycle visualizzato ha una risoluzione dello 0,001%. Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 78 QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA VOLUTAMENTE BIANCA. Keysight U1253B Guida rapida...
  • Page 79 Keysight U1253B Multímetro True RMS OLED Guía de inicio rápido...
  • Page 80 1000 V Protección de sobretensión CAT IV de 600 V CAT IV 600 V Para obtener más información sobre seguridad, consulte la Guía del usuario y servicios del multímetro True RMS OLED U1253B de Keysight. Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 81 Keysight más cercana. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario y servicios del multímetro True RMS OLED U1253B de Keysight en el sitio web de Keysight (www.keysight.com/find/handheld-tools). Asegúrese de que las conexiones de las terminales ADVERTENCIA sean las correctas para esa medición en particular...
  • Page 82: Carga De La Batería

    4 La pantalla mostrará un temporizador de cuenta regresiva de 10 segundos para que comience la prueba automática. El multímetro emitirá sonidos cortos de un solo tono para recordarle que recargue la batería. Presione Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 83 La batería recargable nueva se proporciona descargada y debe cargarse antes de su utilización (consulte la Guía de servicio del usuario de U1253B para obtener instrucciones sobre la carga). – Una vez que se la comienza a utilizar (o después de un período de almacenamiento prolongado)
  • Page 84 Se trata de un fenómeno normal con baterías recargables. Quite la batería recargable del dispositivo, vuelva a insertarla y repita el procedimiento de carga. Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 85: Funciones Y Características

    Su multímetro tiene capacidad de registro de datos NOTA remoto. Para usar esta función, necesita un cable IR-USB (U1173A, adquirido por separado) y el Software Keysight GUI Data Logger (que puede descargarse en www.keysight.com/find/hhTechLib). Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 86 Corriente de corto circuito Resistencia < 0.3 A Capacitancia Temperatura Corriente (μA y mA) µA.mA Fusible de acción rápida de 440 mA/1000 V 30 kA Corriente (A) Fusible de acción rápida de 11 A/1000 V 30 kA Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 87 2 Conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de entrada V. mV (rojo) y COM (negro) respectivamente. 3 Controle los puntos de prueba y lea la pantalla. 4 Presione para mostrar mediciones duales. El parámetro puede cambiarse consecutivamente. Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 88 2 Conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de entrada V. mV (rojo) y COM (negro) respectivamente. 3 Controle los puntos de prueba y lea la pantalla. 4 Presione para mostrar mediciones duales. El parámetro puede cambiarse consecutivamente. Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 89 CC. 6 Presione por más de 1 segundo para guardar los cambios y salir del modo Ed itar. 7 Mantenga presionado hasta que el multímetro se reinicie y vuelve al modo normal de funcionamiento. Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 90 CC peligrosas. Las tensiones de CC que se indiquen pueden estar afectadas por componentes de CA de alta frecuencia y deben filtrarse para que la medición sea correcta. Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 91 2 Conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de entrada µA.mA (rojo) y COM (negro) o A (rojo) y COM (negro) respectivamente. 3 Controle los puntos de prueba en serie con el circuito y lea en la pantalla. Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 92 µA.mA (rojo) y COM (negro). – Si la corriente es > 440 mA, conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de entrada A (rojo) y COM (negro). Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 93 3 Controle los puntos de prueba (derivando el resistor) y lea la pantalla. 4 Presione para desplazarse por las pruebas de resistencia ( conductancia ( ) y continuidad ( audible, tal como se muestra. Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 94 (rojo) y COM (negro) respectivamente. 3 Coloque el cable de prueba rojo en la terminal positiva del condensador y el cable de prueba negro en la terminal negativa. 4 Lea el indicador. Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 95 3 Conecte el adaptador del termopar (con la sonda de termopar conectada a él) en las terminales de entrada (rojo) y COM (negro). 4 Toque la superficie de medición con la sonda de termopar. 5 Lea el indicador. Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 96 2 Presione para seleccionar la función Contador de frecuencia ( ). La frecuencia predeterminada de la señal de entrada se divide por 1. Esto permite medir señales de hasta una frecuencia máxima de 985 kHz. Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 97 100 se mostrará en pantalla). Esto permite un rango de frecuencia mayor de hasta 20 MHz. 6 La señal está fuera del U1253B rango de medición de frecuencia de 20 MHz si la medición sigue inestable tras el paso –...
  • Page 98 5 Presione para ajustar el ciclo de trabajo. El ciclo de trabajo puede configurarse desde 0.390625% hasta 99.609375%, en pasos de 0.390625%. El ciclo de trabajo que se muestra tiene una resolución de 0.001%. Keysight U1253B Guía de inicio rápido...
  • Page 99 Keysight U1253B True RMS OLED 萬用電錶 快速入門指南...
  • Page 100 CAT III 1000 V 保護 CAT IV 「注意」通知代表發生危險狀況。它 類別 IV 600 V 過壓保護 600 V 提醒您注意,如果沒有正確執行或 遵守操作程序、作法或相關說明, 可能會導致產品毀損或重要資料遺 失。除非已經完全了解和滿足所指 定的條件,否則請不要在出現 「注 意」通知的狀態下繼續進行。 「警告」通知代表發生危險狀況。 它提醒您注意,如果沒有正確執行 或遵守操作程序、作法或相關說 明,可能會導致人員受傷或死亡。 除非已經完全了解或進行到所指 定的狀況,否則請不要在出現「警 告」通知的狀態下繼續進行。 如需進⼀步瞭解安全⽅⾯的詳細資訊,請參閱 《Keysight U1253B True RMS OLED 萬用電表使用者及維修指南》 。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 101 4 測試引線 4 測試探頭 4 鱷魚夾 4 印刷版快速入門指南 4 可充電 8.4 V 電池 4 電源線和 AC 轉接器 4 校正證明 如果有任何項目缺少或毀損,請聯絡您當地的 Keysight 營業處。 如需詳細資訊,請參考 Keysight 網站 (www.keysight.com/find/handheld-tools) 上的 萬用電表使用 Keysight U1253B True RMS OLED 者及維修指南 。 在進行任何量測之前,請確定特定量測選項的終端連接 正確。為避免損壞此裝置,請勿超過輸入限制。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 102 和 終 端。確定連接的極性正確。 4 顯示器會顯示 10 秒的倒數計時器以開始自我 測試。萬用電錶會輸出短單音調聲音,提醒您 為電池充電 。 按下 以開始將電池充電 , 否 則萬用電錶會在 10 秒後自動開始充電。如果電 池容量超過 90%,建議您不要將電池充電。 對 於電 池 充 電 器,主 電 源 供 應 電壓 波 動 不 可 超 過 ±10%。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 103 大小 ) 執行電池充電。 執行電池充電時 , 請中斷來自所有終端的測試引線 。 – 確定依照正確的極性將電池正確地插入萬用電 – 錶中。 新的充電電池在放電條件下 , 必須先充電再使用 ( 有 – 使用者和服務指南 關充電指示,請參閱 U1253B )。 初次使用 ( 或經過長時間存放 ) 的充電電池可能 – 需要三到四次的充/放電週期才會達到最高容量 。 若要進行放電,只需使用充電電池的電力操作萬 用電表,直到萬用電表關閉或出現電量不足的警 告為止。 在對新的充電電池充電時,萬用電表可能會在十 – 分鐘後指示充電已完成。這是充電電池的正常現 象。將充電電池從裝置取出,重新裝入充電電池, 重複執行充電程序。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 104 。 啟動手動資料記錄 按住 1 秒以上。 檢視記錄資料 按住 1 秒以上,然後按下 或 捲動記錄資料。 清除記錄資料 按住 1 秒以 上,然後 按 住 1 秒以上。 您的萬用電錶具備遠端記錄資料的能力。若要使用此 項功能,您需要有一條 IR-USB 纜線 (U1173A,需另 外購買 ) 以及 「Keysight GUI 資料記錄器軟體」 ( 可 在 下載 )。 www.keysight.com/find/hhTechLib Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 105 1000 Vrms 電壓 1000 Vrms 二極體 < 0.3 A 短路電流 電阻 電容 溫度 440 mA / 1000 V 電流 (μA 和 mA) μA.mA 30 kA / 快熔保險絲 11 A / 1000 V 電流 (A) 30 kA / 快熔保險絲 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 106 執行電壓量測 量測 AC 電壓 1 請將旋扭開關設定為 。 針對 和 模式,請按下 以確認 已出現在顯示 幕中。 2 將紅色和黑色測試引線分別連接到輸入終端 V. mV ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 )。 3 探測測試點並讀取顯示值。 4 按下 以顯示雙量測。參數可連續切換。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 107 量測 DC 電壓 在 DC 量測模式下,從混合信號量測 DC 電壓時,請 確定已啟用濾波器 1 請將旋扭開關設定為 或 。 確定 已出現在顯示幕中。 2 將紅色和黑色測試引線分別連接到輸入終端 V. mV ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 )。 3 探測測試點並讀取顯示值。 4 按下 以顯示雙量測。參數可連續切換。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 108 可瀏覽至 「DC Filter」選項。 4 按下 可進入 Ed it 模式。 5 按下 或 可啟用 DC 濾波器。 6 按下 超過 1 秒可儲存您所做的變更,並 退出 Ed it 模式。 7 按住 直到電錶重新啟動並恢復正常作 業模式。 為了避免可能造成觸電或人身傷害,請啟用濾波器, 來確認是否有危險 DC 電壓存在。顯示的 DC 電壓可 能會受高頻率 AC 分量的影響,所以必須進行過,以 確保讀值準確。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 109 在 DC 量測模式下,從混合信號量測 DC 電流時, 請確定已啟用濾波器。 量測 AC 電流 1 請將旋扭開關設定為 或 。按下 以確定 出現在顯示幕。 2 將紅色和黑色測試引線分別連接到輸入終端 µA.mA ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 ) 或 A ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 )。 3 探測與電路串聯的測試點,並讀取顯示值。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 110 µA.mA ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 ) 或 A ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 )。 3 探測與電路串聯的測試點,並讀取顯示值。 如果電流為 ≤ 440 mA,請將紅色和黑色測試引 – 線分別連接到輸入終端 µA.mA ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 )。 如果電流大於 440 mA,請將紅色和黑色測試引 – 線分別連接輸入終端 A ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 )。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 111 按下 SHIFT 1 請將旋扭開關設定為 。 2 將紅色和黑色測試引線分別連接到輸入終端 Ω ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 )。 3 探測測試點 ( 藉由分流電阻器 ) 並讀取顯示值 。 4 按下 捲動蜂鳴聲的導通 ( )、電 導 ( ) 和電阻測試 ( 、 ,或 ),如 下所示。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 112 執行電容和溫度量測 電容 1 請將旋扭開關設定為 。 2 將紅色和黑色測試引線分別連接到輸入終端 ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 )。 3 將紅色測試引線與電容器正極連接,將黑色測 試引線與電容器負極連接。 4 讀取顯示值。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 113 溫度 1 請將旋扭開關設定為 。按下 以選取 溫度量測。 2 將紅色和黑色測試引線分別連接到輸入終端 ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 )。 3 將已連接熱耦合探針之熱耦合配接器插入輸 入終端 ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 )。 4 使用熱耦合探針觸碰量測表面。 5 讀取顯示值。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 114 頻率和頻率計數器量測 頻率量測 在 AC/DC 電壓或 AC/DC 電流量測時,您可以隨 時按下 來量測信號頻率。 頻率計數器量測 1 請將旋扭開關設定為 。 2 按下 選取頻率計數器 ( ) 功能。預設 的輸入信號頻率將除以 1。如此可以量測到的 最大信號頻率達 985KHz。 3 將紅色和黑色測試引線分別連接到輸入終端 V ( 紅色 ) 和 COM ( 黑色 )。 4 探測測試點並讀取顯示值。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 115 5 如果讀值不穩定或為零,請按下 選取以 100 除的輸入信號頻率 (在顯示器上會顯示 ) 。 此適合較高的頻率範圍,最大值為 20 MHz。 如果在步驟 5 之後讀數仍不穩定,表示此信號 超過 U1190A 頻率量測範圍的最大值 20 MHz。 將頻率計數器用於低電壓應用產品 。 請勿在 AC 電力 – 系統上使用頻率計數器。 如果輸入超過 30 Vpp,必須使用在電流或電壓量測 – 下 ( 非頻率計數器下 ) 可用的頻率量測模式。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 116 方波輸出 1 請將旋扭開關轉到 。 2 按下 在主顯示幕上選擇週期 (%)。 3 預設的方波頻率為 600 Hz,如次顯示幕所示, 並且其週期為 50%,如主顯示幕所示。 4 按下 或 捲動可用頻率 ( 有 28 個頻率可 供選擇 )。 5 按下 或 以調整週期。週期的設置範圍 為 0.390625% 到 99.609375%,每 步 驟 為 0.390625%。顯示之週期的解析度為 0.001%。 Keysight U1253B 快速入門指南...
  • Page 117 Keysight U1253B True RMS OLED 万用表 快速入门指南...
  • Page 118 些条件的情况下, 请勿继续执行小心 标志所指示的任何操作。 “ 警告 ” 标志表示有危险。它要求 在 执 行 操 作 步 骤 时 必 须 加 以 注 意,如果不正确地执行操作或不 遵守操作步骤,则可能导致人身 伤亡。在没有完全理解指定的条 件且不满足这些条件的情况下, 请勿继续执行 “ 警告 ” 标志所指示 的任何操作。 有关进一步的安全详细信息,请参阅 Keysight U1253B True RMS OLED 万用表用户及维修指南 。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 119 您的万用表附随有以下物件: 4 测试引线 4 测试探头 4 鳄鱼夹 4 印刷版快速入门指南 4 8.4V 充电电池 4 电源线和交流适配器 4 校准证书 如果缺少任何物品或存在已损坏的物品,请联系 离您最近的 Keysight 销售处。 有关详细信息,请参阅 Keysight 网站 (www.keysight.com/find/handheld-tools) 上的 Keysight U1253B True RMS OLED 万用表用户及 维修指南 。 在开始进行任何测量之前,请确保端子连接对于特定测量 选择的正确性。 为避免损坏本设备,请勿超出输入限值。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 120 强烈建议您使用指定的 24 V DC 适配器 (作为附 件提供)来给充电电池充电。 1 从万用表拔下测试引线,然后将旋转开关转到 位置。 2 将 DC 适配器插入电源插座中。 3 将 DC 适配器的红色 (+) 和黑色 (-) 香蕉形插 头 (4 mm 的插头)分别插入 和 端子。确保正负极连接正确。 4 显示屏上将针对自测开始显示一个 10 秒倒计 时时钟。万用表将发出一声短 音,提醒您要为 电池充电。按 开始给电池充电,否则万 用表将自动在 10 秒钟之后开始充电。如果电 池电量超过 90%,建议不要对电池充电。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 121 – 在对电池充电时,断开所有端子的测试引线的 连接。 – 请确保在万用表中正确地插入电池,并确保极性 正确。 – 新的可充电电池处于已放电状态,在使用之前, 必 须 对 其 进 行 充 电 (有 关 充 电 说 明,请 参 考 《U1253B 用户和维修指南》 ) 。 – 首次 (或在长时间储存之后)使用时,需要对可 充电电池进行三到四个小时的充电 / 放电循环, 才能使电池获得最大电量。 要进行放电,只要在 由可充电电池供电的情况下运行万用表,直到万 用表关闭或出现电池电量低警告。 – 万用表可能会在对新的可充电电池充电十分钟后...
  • Page 122 ,持续时间大于 1 秒。 按住 查看记录的数据 (持续时间大于 1 秒) , 按住 按 或 滚动记录的数据。 清除记录的数据 (持续时间大于 1 秒) , 按住 (持续时间大于 1 秒) 。 按住 万用表能够进行远程数据记录。要使用此功能,您需 要一根 IR-USB 电缆 (U1173A,单独购买) ,以及 Keysight GUI Data Logger 软件 (可从 www.keysight.com/find/hhTechLib 下载) 。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 123 输入端子和过载保护 测量功能 输入端子 过载保护 1000 Vrms 电压 1000 Vrms 二极管 < 0.3 A 短路电流 电阻 电容 温度 µA.mA 440 mA/1000 V 电流 (µA 和 mA) 30 kA/ 快熔型保险丝 11 A/1000 V 电流 (A) 30 kA/ 快熔型保险丝 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 124 执行电压测量 测量交流电压 1 将旋转开关设置为 。对于 和 模式,请按 以确保 已在显示屏中 显示。 2 将红色和黑色测试引线分别与输入端子 V. mV (红色)和 COM (黑色)连接。 3 探测测试点并读取显示值。 4 按 以显示双测量。 可以连续切换参数。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 125 测量直流电压 在 DC 测量模式下,从复合信号中测量 DC 电压时, 请确保已启用滤波器。 1 将旋转开关设置为 或 。 确保 已在显示屏中显示。 2 将红色和黑色测试引线分别与输入端子 V. mV (红色)和 COM (黑色)连接。 3 探测测试点并读取显示值。 4 按 以显示双测量。可以连续切换参数。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 126 2 按 滚动至菜单 6。 或 3 按 浏览 DC 滤波器选项。 或 4 按 进入编辑模式。 5 按 启用 DC 滤波器。 或 6 按 1 秒以上保存更改并退出编辑模式。 7 按住 直至仪表重新启动并返回其正常 操作模式。 为了避免发生电击或造成人身伤害,请启用滤波器 以验证是否存在危险 DC 电压。显示的 DC 电压会受 高频率 AC 组件影响,必须进行滤波才能确保获得确 的读数。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 127 DC 测量模式下,从复合信号中测量 DC 电流时, 请确保已启用滤波器。 测量交流电流 1 将旋转开关设置为 或 。 按 以确保 在显示屏中显示。 2 将 红 色 和 黑 色 测 试 引 线 分 别 与 输 入 端 子 µA.mA(红色)和 COM(黑色)或 A(红色) 和 COM (黑色)连接。 3 探测与电路串联的测试点,并读取显示值。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 128 2 将 红 色 和 黑 色 测 试 引 线 分 别 与 输 入 端 子 µA.mA(红色)和 COM(黑色)或 A(红色) 和 COM (黑色) 连接。 3 探测与电路串联的测试点,并读取显示值。 – 如果电流 ≤ 440 mA,请将红色和黑色测试引线 分别与输入端子 µA.mA(红色)和 COM(黑色) 连接。 – 如果电流 > 440 mA,请将红色和黑色测试引线分 别与输入端子 A (红色)和 COM (黑色)连接。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 129 进行电阻、电导和通断测量 按 Shift 通断 按 Shift 1 将旋转开关设置为 。 2 将红色和黑色测试引线分别与输入端子 Ω(红 色)和 COM (黑色)连接。 3 探测测试点 (通过并联电阻器) ,并读取显 示值。 4 按 可在通断测试 ( )、电导测试 ) 和电阻测试( 、 或 )之间滚 动,如图所示。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 130 执行电容和温度测量 电容 1 将旋转开关设置为 。 2 将 红 色 和 黑 色 测 试 引 线 分 别 与 输 入 端 子 (红色)和 COM (黑色)连接。 3 将红色测试引线与电容器正端子连接,将黑色 测试引线与电容器负端子连接。 4 读取显示值。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 131 1 将旋转开关设置为 。按 选择温度 测量。 2 将 红 色 和 黑 色 测 试 引 线 分 别 与 输 入 端 子 (红色)和 COM (黑色)连接。 3 将热电偶适配器(连接有热电偶探头)插入到 输入端子 (红色)和 COM (黑色) 。 4 使用热电偶探头接触测量表面。 5 读取显示值。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 132 频率和频率计数器测量 频率测量 在交流 / 直流电压或交流 / 直流电流测量期间, 您 可以在任何时间按 来测量信号频率。 频率计数器测量 1 将旋转开关设置到 。 2 按 可选择频率计数器 ( ) 功能。 默认 的输入信号频率将除以 1。这允许测量的信号 的最大频率高达 985 kHz。 3 将红色和黑色测试引线分别与输入端子 V(红 色)和 COM (黑色)连接。 4 探测测试点并读取显示值。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 133 5 如果读数不稳定或为零,按 可选择输入 信号频率除以 100( 将显示在显示屏上) 。 这适合于更高的频率范围, 最大值为 20 MHz。 如果在步骤 5 之后读数仍不稳定,则说明此信 号超出 U1253B 频率测量范围最大值 20 MHz。 – 使用频率计数器处理低电压应用。请永远不要在交 流电力线系统上使用频率计数器。 – 对于超过 30 Vpp 的输入, 需要使用电流或电压测量 下的频率测量模式,而不是频率计数器。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 134 方波输出 1 将旋转开关转到 。 2 按 可在主显示屏上选择占空比 (%)。 3 默认的方波频率为 600 Hz (如副显示屏所示) , 并且其占空比为 50% (如主显示屏所示) 。 4 按 滚动到可用的频率 (有 28 种频率 或 可供选择) 。 5 按 调整占空比。可以按 0.390625% 或 步阶,将占空比的范围设置为从 0.390625% 到 99.609375%。所显示的占空比的解析度为 0.001%。 Keysight U1253B 快速入门指南...
  • Page 135 Keysight U1253B 真の実 効値 OLED マルチメータ クイック・スター ト・ガイド...
  • Page 136 してください。 Category IV 600 V 過電圧 CAT IV 安全に関する注意事項 600 V 保護 注意の表示は、危険を表します。 ここに示す操作手順や規則などを 正しく実行または遵守しないと、 製品の損傷または重要なデータの 損失を招くおそれがあります。指 定された条件を完全に理解し、そ れが満たされていることを確認す るまで、注意の指示より先に進ま ないでください。 警告の表示は、危険を表しま す。ここに示す操作手順や規則 などを正しく実行または遵守し ないと、怪我または死亡のおそ れがあります。指定された条件 を完全に理解し、それが満たさ れていることを確認するまで、 警告の指示より先に進まないで ください。 詳細な安全情報については、Keysight U1253B OLED 真の実効値 マル チメータ・ユーザーズ・サービス・ガイド を参照してください。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 137 4 テストプローブ 4 ワニ口クリップ 4 印刷版クイック・スタート・ガイド 4 充電式 8.4 V 電池 4 電源コードおよび AC アダプタ 4 校正証明書 欠けている付属品または損傷している付属品が ある場合には、最寄りの Keysight 営業所にお問 い合わせください。 詳細情報については、Keysight Web サイトの Keysight U1253B OLED 真の実効値 マルチメータ・ ユーザーズ・サービス・ガイド を参照してくださ い(www.keysight.co.jp/find/handheld-tools) 。 測定前には、選択した測定に対して端子接続が正しい ことを確認してください。デバイスへの損傷を避ける ため、入力リミットを超えないようにしてください。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 138 電池の充電 充電式電池の充電には、アクセサリとして付属 する指定の 24 V DC アダプタを使用することを 強くお勧めします。 1 マルチメータからテスト・リードを取り外 し、ロータリ・スイッチを 位置まで回 します。 2 DC アダプタを電源コンセントに差し込み ます。 3 DC アダプタの赤(+)のバナナ・プラグ (4 mm プラグ)を 端子に、黒(-)の プラグを 端子に差し込みます。接続の 極性が正しいことを確認してください。 4 ディスプレイにセルフテストが始まるまで の 10 秒間のカウントダウン・タイマが表示 されます。マルチメータは、電池の充電を 知らせる短い単一トーンのサウンドを発生 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 139 位置から回転させないでください。 – 充電できる電池は、7.2 V または 8.4 V のニッ ケル水素充電式電池(9 V サイズ)だけです。 – 電池を充電する際は、すべての端子からテス ト・リードを取り外してください。 – 電池をマルチメータに正しく挿入し、+と-の 極性が正しいことを確認してください。 – 新しい充電式電池は、放電した状態で届くの で、使用する前に充電してください(充電手順 については、 『U1253B ユーザーズ/サービス・ ガイド』参照してください) 。 – 初回ご利用時(または長期保管後)には、充 電式電池を最大容量まで充電するのに、3 ~ 4 時間の充電/放電サイクルを要する場合が あります。放するには、シャット・ダウンす るか、電池消耗警告が表示されるまで、充電式 電池の電力でマルチメータを動作させます。 – マルチメータによって、新しい充電式電池の充 電が完了するまでに 10 分程度かかる場合があ ります。これは、充電式電池では通常の現象で...
  • Page 140 を押します。 測定範囲の変更 を押します。 オートレンジをオン を 1 秒以上押します。 デュアル・ディスプレイをオン を押します。 手動データ・ロギングの開始 を 1 秒以上押します。 ログ・データの表示 を 1 秒以上押し、 または を押してログ・データをスク ロールします。 ログ・データのクリア を 1 秒以上押し、 を 1 秒以上押します。 マルチメータにはリモート・データ・ロギング機 能があります。この機能を使用するには、IR-USB ケーブル(U1173A、別売)と Keysight GUI Data Logger ソフトウェア(www.keysight.co.jp/find/ hhTechLib からダウンロード可能)が必要です。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 141 入力端子と過負荷保護 測定機能 入力端子 過負荷保護 1000 Vrms 電圧 1000 Vrms ダイオード < 0.3 A 短絡電流 抵抗 キャパシタンス 温度 電流(μA および mA) μA.mA 440 mA/1000 V 30 kA 高 速作動ヒューズ 11 A/1000 V 30 kA 高速 電流(A) 作動ヒューズ Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 142 電圧測定の実行 AC 電圧の測定 1 ロータリ・スイッチを に設定します。 および モードの場合、 を押し てディスプレイに が表示されることを 確認します。 2 赤のテスト・リードと黒のテスト・リード をそれぞれ入力端子 V. mV(赤)と COM (黒)に接続します。 3 テスト・ポイントをプロービングし、表示 を読み取ります。 を押して、デュアル測定を表示しま す。パラメータは、連続的に切り替えられ ます。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 143 DC 電圧の測定 アナログ/デジタル混載信号の DC 電圧を DC 測定 モードで測定する場合は、フィルタがオンになっ ていることを確認します。 1 ロータリ・スイッチを または に設 定します。ディスプレイに が表示され ることを確認します。 2 赤のテスト・リードと黒のテスト・リード をそれぞれ入力端子 V. mV(赤)と COM (黒)に接続します。 3 テスト・ポイントをプロービングし、表示 を読み取ります。 を押して、デュアル測定を表示しま す。パラメータは、連続的に切り替えられ ます。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 144 フィルタの使用 を 1 秒より長く押して、マルチメータ の Setup メニューに入ります。 または を押して、メニュー 6 にスク ロールします。 または を押して、DC フィルタのオプ ションを表示します。 を押して EDIT モードに入ります。 または を押して、DC フィルタをオンに します。 を 1 秒より長く押して、変更を保存し Ed it モードを終了します。 7 メータがリスタートしてノーマル動作モー ドになるまで、 を押し続けます。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 145 感電事故や怪我を防ぐために、人体に危険な DC 電圧の存在を確認するためのフィルタをオンにし ます。表示される DC 電圧は、高周波 AC 成分の影 響をける可能性があるため、正確な読み値を得る には、フィルタする必要があります。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 146 電流測定の実行 現在の測定を実行するには、下の図に示すよう にマルチメータをセットアップします。アナロ グ/デジタル混載信号の DC 電流を DC 測定 モードで測定する場合は、フィルタがオンに なっていることを確認します。 AC 電流の測定 1 ロータリ・スイッチを または に設定します。 を押して、ディスプレ イに が表示されることを確認します。 2 赤のテスト・リードと黒のテスト・リード をそれぞれ入力端子 μA.mA(赤)と COM (黒)または A(赤)と COM(黒)に接続し ます。 3 回路と直列にテスト・ポイントをプロービ ングし、表示を読み取ります。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 147 DC 電流の測定 1 ロータリ・スイッチを または に設定します。ディスプレイに が表示 されることを確認します。 2 赤のテスト・リードと黒のテスト・リード をそれぞれ入力端子 μA.mA(赤)と COM (黒)または A(赤)と COM(黒)に接続し ます。 3 回路と直列にテスト・ポイントをプロービ ングし、表示を読み取ります。 – 電流が 440 mA 以下の場合は、赤と黒のテス ト・リードを入力端子 μA.mA(赤)と COM (黒)に接続します。 – 電流が 440 mA を超える場合は、赤と黒のテス ト・リードを入力端子 A(赤)と COM(黒) に接続します。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 148 抵抗、コンダクタンス、導通測定の実行 SHIFT を押す 可聴導通 SHIFT を押す 1 ロータリ・スイッチを に設定します。 2 赤のテスト・リードと黒のテスト・リード をそれぞれ入力端子 Ω(赤)と COM(黒) に接続します。 3 テスト・ポイントを(抵抗の両端で)プ ロービングし、表示を読み取ります。 を押して、可聴導通( ) 、コン ダクタンス( ) 、抵抗テスト( 、 、 )をスクロールします。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 149 キャパシタンスおよび温度測定の実行 キャパシタンス 1 ロータリ・スイッチを に設定します。 2 赤のテスト・リードと黒のテスト・リード をそれぞれ入力端子 (赤)と COM(黒) に接続します。 3 赤のテスト・リードをキャパシタの正の端 子、黒のテスト・リードを負の端子に接続 します。 4 表示を読み取ります。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 150 温度 1 ロータリ・スイッチを に設定します。 を押して、温度測定を選択します。 2 赤のテスト・リードと黒のテスト・リード をそれぞれ入力端子 (赤)と COM(黒) に接続します。 3 熱電対アダプタ(熱電対プローブを接続) を入力端子 (赤)と COM(黒)に差し込み ます。 4 熱電対プローブを測定表面に触れます。 5 表示を読み取ります。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 151 周波数および周波数カウンタ測定の実行 周波数測定 AC/DC 電圧または AC/DC 電流測定の途中で を押すことにより、いつでも信号の周波 数を測定できます。 周波数カウンタ測定 1 ロータリ・スイッチを に設定します。 を押して周波数カウンタ( )機能 を選択します。デフォルトでは、入力信号周 波数は 1 で分周されます。これにより、最大 周波数 985 kHz の信号を測定できます。 3 赤のテスト・リードと黒のテスト・リード をそれぞれ入力端子 V(赤)と COM(黒) に接続します。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 152 を読み取ります。 5 測定値が安定しないか 0 の場合は、 を 押して、入力信号周波数を 100 で分周しま す(ディスプレイには が表示されます) 。 これにより、最大 20 MHz の高い周波数レン ジが得られます。 ステップ 5 を実行しても表示値が安定しな い場合は、信号が U1253B の周波数測定範 囲である 20 MHz を超えています。 – 周波数カウンタは、低電圧アプリケーションに使 用します。AC 電源ライン・システムに対しては、 絶対に周波数カウンタを使用しないでください。 – 入力が 30 Vpp を超える場合は、周波数カウンタ の代わりに、電流または電圧測定の下にある周波 数測定モードを使用する必要があります。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 153 方形波出力 1 ロータリ・スイッチを まで回します。 を押して、1 次ディスプレイでデュー ティ・サイクル(%)を選択します。 3 デフォルトの方形波周波数はセカンダリ・ ディスプレイに表示されるように 600 Hz で あり、デューティ・サイクルはプライマリ・ ディスプレイに表示されるように 50%です。 または を押して、使用可能な周波数を スクロールします(28 の周波数から選択で きます) 。 または を押して、デューティ・サイク ルを調整します。デューティ・サイクルは、 0.390625%~ 99.609375%の範囲で、 0.390625%刻みで設定できます。表示され るデューティ・サイクルの分解能は 0.001% です。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 154 これは空白のページです。 Keysight U1253B クイック・スタート・ガイド...
  • Page 155 Keysight U1253B True RMS OLED 멀티미터 빠른 시작 설 명서...
  • Page 156 등에 주의를 요합니다 . 발생한 상황을 완전히 이해하여 해결하 기 전에는 경고 고지 이후 내용으 로 넘어가지 마십시오 . 안전 정보에 대한 자세한 내용은 Keysight U1253B True RMS OLED 멀티 를 참조하십시오 . 미터 사용자 및 서비스 설명서 Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 157 4 빠른 시작 설명서 책자 4 충전용 8.4V 배터리 4 전원 코드 및 AC 어댑터 4 교정 증명서 빠지거나 손상된 품목이 있으면 가까운 Keysight 영업 사무소로 연락하십시오 . 자세한 정보는 Keysight 웹 사이트 (www.keysight.com/find/handheld-tools) 에서 Keysight U1253B True RMS OLED 멀티미터...
  • Page 158 4 디스플레이에 자가 검사가 시작될 때까지 10 초를 카운트다운합니다 . 멀티미터에서 짧은 단음이 울려 배터리를 충전할 것을 알려줍니 다 . 를 눌러 배터리 충전을 시작하거나 , 그렇지 않으면 10 초 후 멀티미터가 자동으로 충전을 시작합니다 . 배터리 용량이 90% 이상 Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 159 새 충전용 배터리 충전 시 멀티미터에서 10 분 정도 후에 충전 완료 표시가 나타나게 됩니다 . 이는 충전용 배터리에서 나타나는 일반적인 현 상입니 . 장치에서 충전용 배터리를 분리하고 다 시 넣은 다음 충전 절차를 반복합니다 . Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 160 기록된 데이터를 지웁니다 . 1 초 이상 누릅니다 . 이 멀티미터는 원격 데이터 로깅을 할 수 있습니다 . 이 기능을 사용하려면 IR-USB 케이블 (U1173A, 별 도 구매 ) 과 Keysight GUI Data Logger 소프트웨어 (www.keysight.com/find/hhTechLib 에서 다운로드 ) 가 필요합니다 .
  • Page 161 입력 단자 및 과부하 보호 측정 기능 입력 단자 과부하 보호 1000Vrms 전압 1000Vrms 다이오드 < 0.3A 단락 전류 저항 캐패시턴스 온도 µA.mA 440mA/1000V 전류 (µA 및 mA) 30kA/ 고속 액팅 퓨즈 11A/1000V 전류 (A) 30kA/ 고속 액팅 퓨즈 Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 162 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 V. mV ( 빨강 ) 및 COM( 검정 ) 입력 단자에 각각 연 결합니다 . 3 테스트 포인트를 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 . 를 눌러 이중 측정을 표시합니다 . 파라미 터는 연속적으로 전환될 수 있습니다 . Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 163 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 V. mV ( 빨강 ) 및 COM( 검정 ) 입력 단자에 각각 연 결합니다 . 3 테스트 포인트를 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 . 를 눌러 이중 측정을 표시합니다 . 파라 미터는 연속적으로 전환될 수 있습니다 . Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 164 있으면 정상 작동 모드로 돌아갑니다 . 감전이나 부상을 방지하려면 필터를 활성화하여 위 험 DC 전압이 없는지 확인하십시오 . 표시된 DC 전 압은 고주파 AC 구성 요소에 영향을 받을 수 있으 , 정확한 판독값이 나오도록 필터링되어야 합니다 . Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 165 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 µA.mA ( 빨강 ) 및 COM( 검정 ) 또는 A( 빨강 ) 및 COM( 검정 ) 입력 단자에 각각 연결합니다 . 3 테스트 포인트를 회로와 직렬로 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 . Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 166 트 리드를 µA.mA( 빨강 ) 및 COM( 검정 ) 입력 단 자에 각각 연결합니다 . – 전류가 > 440mA 일 경우 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 A( 빨강 ) 및 COM( 검정 ) 입력 단자에 각 각 연결합니다 . Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 167 COM ( 검정 ) 입력 단자에 각각 연결합니다 . 3 ( 저항기를 분로시켜 ) 테스트 포인트를 프로 빙하고 디스플레이를 읽습니다 . 를 눌러 가청 연속성 ( ), 컨덕턴 스 ( ) 및 저항 테스트 ( 또는 사이를 이동하십시오 . Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 168 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 ( 빨강 ) 및 COM( 검정 ) 입력 단자에 각각 연결합니다 . 3 캐패시터의 양 단자에 빨간색 테스트 리드를 , 음 단자에 검은색 테스트 리드를 연결합니다 . 4 디스플레이를 읽습니다 . Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 169 COM( 검정 ) 입력 단자에 각각 연결합니다 . 3 ( 열전쌍 프로브가 연결된 ) 열전쌍 어댑터를 ( 빨강 ) 및 COM( 검정 ) 입력 단자에 연결합 니다 . 4 열전쌍 프로브를 측정 표면에 접촉시킵니다 . 5 디스플레이를 읽습니다 . Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 170 니다 . 그러면 최고 주파수 985kHz 신호까지 측 정할 수 있습니다 . 3 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 V( 빨강 ) 및 COM( 검정 ) 입력 단자에 각각 연결합니다 . 4 테스트 포인트를 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 . Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 171 이 디스플레이에 나타납니다 ). 이것 은 최대 20MHz 의 높은 주파수 범위에 적용됩 니다 . 단계를 수행한 후에도 판독값이 불안정하면 신호가 20MHz 의 U1253B 주파수 측정 범위 를 벗어난 것입니다 . – 저전압 어플리케이션에는 주파수 카운터를 사용하 십시오 . AC 전원 라인 시스템에는 주파수 카운터를...
  • Page 172 (28 개 주파수 선택 가능 ) 를 확인할 수 있습 니다 . 를 눌러 듀티 사이클을 조정합니다 . 또는 듀티 사이클 설정 범위는 0.390625% 의 단계 에서 0.390625% ~ 99.609375% 입니다 . 표시 되는 듀티 사이클은 0.001% 의 분해능을 갖습 니다 . Keysight U1253B 빠른 시작 설명서...
  • Page 173 Keysight U1253B Multímetro RMS OLED real Guia de início rápido...
  • Page 174 CAT IV sobretensão de 600 V da 600 V Categoria IV Para mais detalhes de informações de segurança, consulte Guia de serviço e do usuário do multímetro True RMS OLED Keysight U1253B. Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 175 Keysight. Para informações mais detalhadas, consulte Guia de serviço e do usuário do multímetro True RMS OLED Keysight U1253B no site da Keysight s (www.keysight.com/find/handheld-tools). Assegure-se de que as conexões dos terminais sejam AVISO as corretas para a medição em particular antes de...
  • Page 176: Carga Da Bateria

    Verifique se a polaridade da conexão está correta. 4 A exibição mostrará uma contagem regressiva de 10 segundos para o início do autoteste. O multímetro emitirá sons breves para lembrá-lo de carregar a bateria. Pressione Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 177 – Está incluída uma bateria recarregável nova, que virá descarregada e deverá ser carregada antes do uso (consulte o Guia de Usuário e Serviço do U1253B para obter instruções de carregamento). – Na primeira utilização (ou após um período prolongado de armazenamento), a bateria recarregável poderá...
  • Page 178 O multímetro pode indicar que a carga está CUIDADO completa após dez minutos de carregamento de uma bateria nova recarregável. Essa é uma situação normal de baterias recarregáveis. Retire a bateria recarregável do dispositivo, reinsira-a e repita o procedimento de carga. Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 179 O multímetro pode fazer log remoto de dados. Para NOTA usar esse recurso, você irá precisar de um cabo IR-USB (U1173A, adquirido separadamente) e o software Keysight GUI Data Logger Software (que pode ser baixado de www.keysight.com/find/hhTechLib). Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 180 < 0,3 A - corrente de curto Resistência circuito Capacitância Temperatura Corrente (μA e mA) µA.mA Fusível de 440 mA/1.000 V 30 kA de ação rápida Corrente (A) Fusível de 11 A/1.000 V 30 kA de ação rápida Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 181 V. mV (verm.) e COM (preto) respectivamente. 3 Aplique as pontas de prova nos pontos de medida e leia o mostrador. 4 Pressione para exibir as medidas duplas. Os parâmetros podem ser alternados consecutivamente. Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 182 V. mV (verm.) e COM (preto) respectivamente. 3 Aplique as pontas de prova nos pontos de medida e leia o mostrador. 4 Pressione para exibir as medidas duplas. Os parâmetros podem ser alternados consecutivamente. Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 183 Filtro CC. 6 Pressione por mais de um segundo para salvar as alterações e sair do modo Ed it. 7 Mantenha pressionado até que o medidor reinicialize e retorne ao seu modo de operação normal. Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 184 CC perigosas, habilite o Filtro. As tensões CC exibidas podem ser influenciadas por componentes de CA de alta frequência e devem ser filtradas, garantindo uma leitura precisa. Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 185 2 Conecte as pontas de prova vermelha e preta aos terminais de entrada µA.mA (vermelho) e COM (preto) ou A (verm.) e COM (preto), respectivamente. 3 Conecte as pontas de prova em série com o circuito e leia o mostrador. Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 186 µA.mA (vermelho) e COM (preto). – Se a corrente for > 440 mA, conecte as pontas de prova vermelha e preta aos terminais de entrada A (vermelho) e COM (preto). Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 187 COM (preto), respectivamente. 3 Conecte as pontas de prova (aplicando-as no resistor) e leia o mostrador. 4 Pressione para selecionar entre os testes de continuidade audível ( condutância ( ) e resistência ( ) como mostrado. Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 188 2 Conecte as pontas de prova vermelha e preta aos terminais de entrada (vermelho) e COM (preto), respectivamente. 3 Conecte a ponta de prova vermelha ao terminal positivo do capacitor e a preta ao terminal negativo. 4 Leia o mostrador. Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 189 (vermelho) e COM (preto). 4 Toque a superície de medição com a ponta de prova do termopar. 5 Leia o mostrador. Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 190 1 Posicione a chave rotativa em 2 Pressione para selecionar a frequência. função contador ( ). A freqüência do sinal de entrada padrão é dividida por 1. Isso permite medir sinais com frequência máxima até 985 kHz. Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 191 Isso permite medir um intervalo mais alto de freqüências até 20 MHz. 6 O sinal estará fora do intervalo de freqüência mensurável de 20 MHz do U1253B se a leitura continuar instável depois da etapa –...
  • Page 192 (há 28 opções). 5 Pressione para ajustar o ciclo de serviço. O ciclo de serviço pode ser ajustado de 0,390625% a 99,609375%, em passos de 0,390625%. O ciclo de serviço exibido tem uma resolução de 0,001%. Keysight U1253B Guia de início rápido...
  • Page 193 Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B с OLED-дисплеем Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 194 Предупредительная надпись «ОСТОРОЖНО!» означает опас- ность. Она призвана привлечь внимание к определенной про- цедуре, методике и т. п., непра- Дополнительные сведения о мерах безопасности см. в Руководстве по эксплуатации Keysight U1253B. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B — Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 195 В случае отсутствия или повреждения какой-либо позиции свяжитесь с ближайшим офисом продаж компании Keysight. За дополнительной информацией обращайтесь к документу Keysight U1253B True RMS OLED Multimeter User’s and Service Guide  (www.keysight.com/find/handheld-tools). Перед началом любых измерений убедитесь, что измерительные провода подключены к клем- мам, соответствующим...
  • Page 196: Зарядка Аккумулятора

    и соответственно. Убедитесь в пра- вильности полярности подключения. На дисплее отобразится таймер обратного отсчета, 10 секунд, до запуска самопро- верки. Мультиметр выдаст короткие одното- нальные звуки, чтобы напомнить о зарядке Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B — Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 197 При зарядке нового аккумулятора мультиметр может через десять минут показать окончание зарядки. Это нормальная ситуация для аккуму- ляторов. Извлеките аккумулятор из устройства, снова вставьте его и повторите процедуру зарядки. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B —  Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 198 нажмите дольше 1 с. Мультиметр имеет функцию удаленной регистрации данных. Для использования этой функции понадобится кабель IR-USB (U1173A, приобретается отдельно) и ПО Keysight GUI Data Logger (загружается по адресу http://www.keysight.com/find/hhTechLib). Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B — Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 199 Ток кор. замыкания < 0,3 A Сопротивление Емкость Температура 440 мА/1000 В  Ток (мкА и А) µA.mA 30 кА/быстр. предохр. 11 А/1000 В  Ток (А) 30 кА/быстр. предохр. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B —  Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 200 ные провода к входным клеммам V. mV (красная) и COM (черная) соответственно. Прикоснитесь пробниками к контрольным точкам и считайте показания. Нажмите , чтобы отобразить двойные измерения. Параметры можно последова- тельно переключать. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B — Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 201 ные провода к входным клеммам V. mV (красная) и COM (черная) соответственно. Прикоснитесь пробниками к контрольным точкам и считайте показания. Нажмите , чтобы отобразить двойные измерения. Параметры можно последова- тельно переключать. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B —  Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 202 Во избежание поражения электрическим током или получения травмы включите фильтр для проверки наличия опасных пост. напряжений. Отображаемые постоянные напряжения зависят от высокочастотных составляющих сигнала, которые должны быть отфильтрованы, чтобы обеспечить точное измерение. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B — Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 203 Подключите красный и черный измеритель- ные провода к входным клеммам µA.mA (красная) и COM (черная) или A (красная) и COM (черная) соответственно. Прикоснитесь пробниками последовательно с измеряемой цепью и считайте показания. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B —  Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 204 красная мам µA.mA ( ) и COM (черная). – Если ток > 440 мА, подключите красный и чер- ный измерительные провода к входным клем- мам A (синяя) и COM (черная). Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B — Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 205 Прикоснитесь пробниками к контрольным точкам (параллельно резистору) и считайте показания. Нажмите для прокрутки звуковой про- верки целостности ( ), проводимости ) и сопротивления ( и как показано на рисунке. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B —  Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 206 ные провода к входным клеммам (крас- ная) и COM (черная) соответственно. Подсоедините красный измерительный про- вод к плюсовому выводу конденсатора, а черный — к его минусовому выводу. Считайте показания дисплея. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B — Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 207 ная) и COM (черная) соответственно. Воткните адаптер термопары (с подключен- ным к нему термопарным пробником) во входные клеммы (красная) и COM (черная). Прикоснитесь термопарным пробником к измеряемой поверхности. Считайте показания дисплея. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B —  Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 208 нала по умолчанию делится на 1. Это обе- спечит измерение частоты до 985 кГц. Подключите красный и черный измеритель- ные провода к входным клеммам V (крас- ная) и COM (черная) соответственно. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B — Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 209 частотомер в системах сетей питания перемен- ного тока. – Для измерения частоты сигнал с напряжением более 30 В пик-пик необходимо использовать вместо частотомера режим измерения частоты, доступный при измерении тока или напряжения. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B —  Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 210 Используйте и для подстройки скваж- ности. Скважность может быть задана в диа- пазоне от 0,390625 % до 99,609375 %, с шагом — 0,390625%. Разрешение отобра- жения скважности составляет 0,001 %. Мультиметр истинных СКЗ Keysight U1253B — Краткое руководство по эксплуатации...
  • Page 211 This information is subject to change without notice. Always refer to the Keysight website for the latest revision. © Keysight Technologies 2009-2021 Edition 7, June 1, 2021 Printed in Malaysia *U1253-90045* U1253-90067 www.keysight.com...

Table des Matières