21B
21A
Place the granules (21 A, 21 B) evenly in the marked area leaving no uncovered area. Use one bag (21 A) to cover the burner. Distribute the remaining six bags (21 B) around the ventilation mesh. Make sure the granules are not in contact with
EN
the filament. Do not place the granules on the (VENTILATION MESH). Put the ceramic logs according to the scheme in the picture (22).
Das Granulat (21 A, 21B) an der markierten Stellen gleichmässig verteilen, damit keine freie Lücken entstehen. Ein Beutel (21 A) ist für die Feuerstelle vorgesehen, die Restlichen sechs Beutel (21 B) sollten um das Lüftungsnetz rundherum
DE
ausgeschüttet werden. Achten Sie darauf, dass das Granulat den Glühdraht nicht berührt. Geben Sie das Granulat nicht direkt auf das Lüftungsnetz (VENTILATION MESH). Legen Sie die keramischen Holzscheiten, wie auf dem Bild (22)
Distribuya los gránulos (21 A, 21 B) uniformemente en el lugar marcado, sin dejar espacios. Se debe usar 1 bolsa (21 A) para el hogar, las 6 bolsas restantes (21 B) se deben verter alrededor de la red de ventilación. Asegúrese de que los
ES
gránulos no toquen el filamento. No coloque los gránulos directamente sobre la malla de ventilación (VENTILATION MESH). Coloque los troncos de cerámica como se muestra en la foto (22).
Répartir les granulés (21 A, 21 B) uniformément sur l'endroit marqué, sans laisser d'espace. 1 sac (21 A) doit être utilisé pour le foyer, les 6 sacs restants (21 B) doivent être versés autour du réseau de ventilation. Assurez-vous que les granulés
FR
ne touchent pas le filament. Ne placez pas les granulés directement sur la maille de ventilation (VENTILATION MESH). Placez les bûches céramiques comme indiqué sur la photo (22).
Distribuire i granuli (21 A, 21 B) in modo uniforme nel punto segnato, senza lasciare spazi vuoti. 1 sacco (21 A) deve essere utilizzato per il fuocolare, i restanti 6 sacchi (21 B) devono essere distribuiti attorno alla rete di ventilazione. Assicurarsi
IT
che i granuli non tocchino il filamento. Non appoggiare il granulato direttamente sulla rete di ventilazione (VENTILATION MESH). Posizionare i ceppi di ceramica come mostrato nella foto (22).
Rozłóż równomiernie granulat (21 A, 21 B) w oznaczonym miejscu nie zostawiając wolnych przestrzeni. 1 worek (21 A) przeznacz na palenisko, pozostałe 6 woreczków (21 B) wysyp dookoła siatki wentylacyjnej. Zwróć uwagę aby granulat nie
PL
dotykał żarnika. Nie umieszczaj granulatu bezpośrednio na siatce wentylacyjnej (VENTILATION MESH). Umieść polana ceramiczne według schematu na zdjęciu (22).
Равномерно поместите гранулы (21 А, 21 В) в отмеченную область, не оставляя незакрытых участков. Используйте один пакет (21 А), чтобы накрыть горелку. Распределите оставшиеся шесть пакетов (21 B) вокруг вентиляционной
RU
сетки. Убедитесь, что гранулы не соприкасаются с нитью. Не кладите гранулы на вентиляционную сетку. (VENTILATION MESH). Сложите керамические бревна по схеме на картинке (22).
OPTIONAL (NOT INCLUDED AS STANDARD EQUIPMENT)
VENTILATION MESH
VENTILATION MESH