месеца. Неспазването на тези препоръки би могло да доведе до активирането в акумулатора на необратим
химически процес на похабяване. Като се има в предвид, че акумулаторът е компонент, който се захабява и
че неговото добро функциониране и съхранение във времето зависят от неговата правилната употреба, то той
не се покрива от гаранцията.
تضمن الرس ش كة المصنعة التشغيل المناسب لال آ لت وتتعهد باستبدال، دون مقابل، اي أج ز اء � ن ي حال تلفها بسبب سوء جودة المواد
أو عيوب الصناعة � ن ي غضون 21 شهر ً ا من تاريخ تشغيل ال آ لة, عند ال إ ثبات بشهادة. ال آ لت الم ر تجعة, تخضع للضمان أيض ً ا, ينبغي
إرسالها مع سداد رسوم النقل وس ت ُ عاد مع سداد رسوم النقل عن الستالم. هذا باستثناء, كما هو صادر, ال آ لت ال� ت ي ت ُ عد بضائع
, فقط عند البيع � ن ي الدول ال أ عضاء بالتحاد ال أ ورو� ب ي . ترسي شهادة الضمان فقطCE/1999/44 قابلة لالستهالك وف ق ً ا للدليل ال أ ورو� ب ي
عندما تكون مصحوبة بإيصال أو إخطار تسليم رسمي. ي ُ ستث� ن من الضمان المشاكل الناتجة عن الستخدام غ� ي الصحيح أو العبث
أو ال إ همال. تخىل ي الرس ش كة المصنعة مسؤوليتها كذلك عن أي مسؤولية بالنسبة لال أ � ن ار المبا� ش ة أو غ� ي المبا� ش ة. لحماية البطارية
وإطالة حياتها العملية, قم بشحنها قبل استخدامها ل أ ول مرة, ثم بعد كل مرة من الستخدام, و� ن ي أي حال من ال أ حوال, كل 3 أشهر
عىل ال أ قل. � ن ي حال عدم اتباع هذه التوصيات, قد تخضع البطارية لعملية تحلل كيميا� أ ي عكسية. بما أن البطارية عبارة عن مكون
�يخضع للبىل ومستوى أدائها والحفاظ عليها بمرور الوقت يعتمد عىل مدى استخدامها والعناية بها بشكل جيد, فإن هذا العن
(EN) CERTIFICATE OF GUARANTEE
(IT) CERTIFICATO DI GARANZIA
(FR) CERTIFICAT DE GARANTIE
(ES) CERTIFICADO DE GARANTIA
(DE) GARANTIEKARTE
(RU) ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
(PT) CERTIFICADO DE GARANTIA
(NL) GARANTIEBEWIJS
MOD. / MONT / МОД./ ŰRLAP / MUDEL / МОДЕЛ / Št / Br.
.............................................................................................................................
NR. / ARIQM / È. / Č. / НОМЕР:
.............................................................................................................................
(EN) Sales company (Name and Signature)
(IT) Ditta rivenditrice (Timbro e Firma)
(FR) Revendeur (Chachet et Signature)
(ES) Vendedor (Nombre y sello)
(DE) Händler (Stempel und Unterschrift)
(RU) ШТАМП и ПОДПИСЬ (ТОРГОВОГО ПРЕДПРИЯТИЯ)
(PT) Revendedor (Carimbo e Assinatura)
(NL) Verkoper (Stempel en naam)
(EL) Κατάστημα πώλησης (Σφραγίδα και υπογραφη)
(RO) Reprezentant comercial (Ştampila şi semnătura)
(SV) Återförsäljare (Stämpel och Underskrift)
(CS) Prodejce (Razítko a podpis)
(HR-SR) Tvrtka prodavatelj (Pečat i potpis)
(EN) The product is in compliance with:
(IT) Il prodotto è conforme a:
(FR) Le produit est conforme aux:
(ES) Het produkt overeenkomstig de:
(DE) Die maschine entspricht:
(RU) Заявляется, что изделие соответствует:
(PT) El producto es conforme as:
(NL) O produto è conforme as:
(EL) Το προϊόνείναι κατασκευασμένο σύμφωνα με τη:
(EN) DIRECTIVES - (IT) DIRETTIVE - (FR) DIRECTIVES - (ES) DIRECTIVAS - (DE) RICHTLINIEN - (RU) ДИРЕКТИВЫ - (PT) DIRECTIVAS -
(NL) RICHTLIJNEN - (EL) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ - (RO) DIRECTIVE - (SV) DIREKTIV - (CS) SMĚRNICE - (HR-SR) DIREKTIVE - (PL) DYREKTYWY -
(FI) DIREKTIIVIT - (DA) DIREKTIVER - (NO) DIREKTIVER - (SL) DIREKTIVE - (SK) SMERNICE - (HU) IRÁNYELVEK - (LT) DIREKTYVOS -
LVD 2014/35/EU + Amdt.
)AR( الضمان
(EL) ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΌ ΕΓΓΎΗΣΗΣ
(RO) CERTIFICAT DE GARANŢIE
(SV) GARANTISEDEL
(CS) ZÁRUČNÍ LIST
(HR-SR) GARANTNI LIST
(PL) CERTYFIKAT GWARANCJI
(FI) TAKUUTODISTUS
(DA) GARANTIBEVIS
(PL) Firma odsprzedająca (Pieczę i Podpis)
(FI) Jälleenmyyjä (Leima ja Allekirjoitus)
(DA) Forhandler (stempel og underskrift)
(NO) Forhandler (Stempel og underskrift)
(SL) Prodajno podjetje (Žig in podpis)
(SK) Predajca (Pečiatka a podpis)
(HU) Eladás helye (Pecsét és Aláírás)
(LT) Pardavėjas (Antspaudas ir Parašas)
(ET) Edasimüügi firma (Tempel ja allkiri)
(LV) Izplātītājs (Zîmogs un paraksts)
(ВG) ПРОДАВАЧ (Подпис и Печат)
)� ش كة المبيعات (ختم وتوقيع
(AR)
(RO) Produsul este conform cu:
(SV) Att produkten är i överensstämmelse med:
(CS) Výrobok je v súlade so:
(HR-SR) Proizvod je u skladu sa:
(PL) Produkt spełnia wymagania następujących
Dyrektyw:
(FI) Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä:
(DA) At produktet er i overensstemmelse med:
(NO) At produktet er i overensstemmelse med:
(ET) DIREKTIIVID - (LV) DIREKTĪVAS - (BG) ДИРЕКТИВИ - (AR)
EMC 2014/30/EU + Amdt.
(NO) GARANTIBEVIS
(SL) CERTIFICAT GARANCIJE
(SK) ZÁRUČNÝ LIST
(HU) GARANCIALEVÉL
(LT) GARANTINIS PAŽYMĖJIMAS
(ET) GARANTIISERTIFIKAAT
(LV) GARANTIJAS SERTIFIKĀTS
(ВG) ГАРАНЦИОННА КАРТА
(AR)
(EN) Date of buying - (IT) Data di acquisto - (FR) Date
d'achat - (ES) Fecha de compra - (DE) Kauftdatum - (RU)
Дата продажи - (PT) Data de compra - (NL) Datum van
aankoop - (EL) Ημερομηνία αγοράς - (RO) Data achiziţiei - (SV)
Inköpsdatum - (CS) Datum zakoupení - (HR-SR) Datum kupnje
- (PL) Data zakupu - (FI) Ostopäivämäärä - (DA) Købsdato
- (NO) Innkjøpsdato - (SL) Datum nakupa - (HU) Vásárlás
kelte - (SK) Dátum zakúpenia - (LT) Pirkimo data - (ET) Ostu
kuupäev - (LV) Pirkšanas datums - (ВG) ДАТА НА ПОКУПКАТА -
تاريخ الرس ش اء
(AR)
............................................................................................................
(SL) Proizvod je v skladu z:
(SK) Výrobek je ve shodě se:
(HU) A termék megfelel a következőknek:
(LT) Produktas atitinka:
(ET) Toode on kooskõlas:
(LV) Izstrādājums atbilst:
(BG) Продуктът отговаря на:
(AR)
- 96 -
.غ� ي مشمول بأي شكل من أشكال الضمان
شهادة الضمان
:المنتج متوافق مع
توجيه
RoHS 2011/65/EU + Amdt.