(Fr) Garantie - Telwin DRIVE 13000 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DRIVE 13000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
(EN) GUARANTEE
The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts
should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of
commissioning of the machine, when proven by certification. Returned machines, also under guarantee, should be
dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD. This with the exception of, as decreed,
machines considered as consumer goods according to European directive 1999/44/EC, only when sold in member
states of the EU. The guarantee certificate is only valid when accompanied by an official receipt or delivery note.
Problems arising from improper use, tampering or negligence are excluded from the guarantee. Furthermore, the
manufacturer declines any liability for all direct or indirect damages. To protect the battery and lengthen its working life,
charge it before using it for the first time, then after every time it is used and, in any case, at least every 3 months. If
these recommendations are not followed, the battery may undergo an irreversible chemical deterioration process. As
the battery is a component subject to wear and tear and its level of performance and preservation over time depend
on how well it is used and looked after, this element is not covered by any form of warranty.
(IT) GARANZIA
La ditta costruttrice si rende garante del buon funzionamento delle macchine e si impegna ad effettuare gratuitamente
la sostituzione dei pezzi che si deteriorassero per cattiva qualità di materiale e per difetti di costruzione entro 12 mesi
dalla data di messa in funzione della macchina, comprovata sul certificato. Le macchine rese, anche se in garanzia,
dovranno essere spedite in PORTO FRANCO e verranno restituite in PORTO ASSEGNATO. Fanno eccezione, a
quanto stabilito, le macchine che rientrano come beni di consumo secondo la direttiva europea 1999/44/CE, solo se
vendute negli stati membri della EU. Il certificato di garanzia ha validità solo se accompagnato da scontrino fiscale
o bolla di consegna. Gli inconvenienti derivati da cattiva utilizzazione, manomissione o incuria, sono esclusi dalla
garanzia. Inoltre si declina ogni responsabilità per tutti i danni diretti ed indiretti. Per salvaguardare l'integrità della
batteria, caricare prima dell'uso, dopo ogni uso e comunque ogni 3 mesi. L'inosservanza di queste raccomandazioni
potrebbe far si che nella batteria si attivi un irreversibile processo chimico di deterioramento. Considerato che la
batteria è un componente soggetto ad usura e che il suo buon funzionamento e conservazione nel tempo dipendono
dal suo corretto utilizzo, questa non è coperta da garanzia.

(FR) GARANTIE

Le fabricant garantit le fonctionnement correct des machines et s'engage à remplacer gratuitement les composants
endommagés à la suite d'une mauvaise qualité de matériel ou d'un défaut de fabrication durant une période de 12
mois à compter de la mise en service de la machine attestée par le certificat. Les machines rendues, même sous
garantie, doivent être expédiées en FRANCO DESTINATION et seront renvoyées en PORT DÛ. Font exception à
cette règle les machines considérées comme bienas de consommation selon la directive européenne 1999/44/CE et
vendues aux états membres de l'EU uniquement. Le certificat de garantie n'est valable que s'il est accompagné de la
preuve d'achat ou du bulletin de livraison. Tous les inconvénients dus à une utilisation incorrecte, une manipulation ou
une négligence sont exclus de la garantie. La société décline en outre toute responsabilité pour tous les dommages
directs ou indirects. Pour sauvegarder l'intégrité de la batterie, charger avant l'utilisation, après chaque usage et, quoi
qu'il en soit, tous les 3 mois. Le non-respect de ces recommandations pourrait activer dans la batterie un irréversible
processus chimique de détérioration. Etant donné que la batterie est un composant sujet à usure et que son bon
fonctionnement et sa bonne conservation dans le temps dépendent de son utilisation correcte, celle-ci n'est pas
couverte par une garantie.
(ES) GARANTÍA
La empresa fabricante garantiza el buen funcionamiento de las máquinas y se compromete a efectuar gratuitamente
la sustitución de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricación en los
12 meses posteriores a la fecha de puesta en funcionamiento de la máquina, comprobada en el certificado. Las
máquinas entregadas, incluso en garantía, deberán ser enviadas a PORTE PAGADO y se devolverán a PORTE
DEBIDO. Son excepción, según cuanto establecido, las máquinas que se consideran bienes de consumo según
la directiva europea 1999/44/CE sólo si han sido vendidas en los estados miembros de la UE. El certificado de
garantía tiene validez sólo si está acompañado de resguardo fiscal o albarán de entrega. Los problemas derivados
de una mala utilización, modificación o negligencia están excluidos de la garantía. Además, se declina cualquier
responsabilidad por todos los daños directos e indirectos. Para salvaguardar la integridad de la batería, cargar antes
del uso, después de cualquier uso y, de cualquier forma, cada 3 meses. El incumplimiento de estas recomendaciones
podría causar que en la batería se active un proceso químico irreversible de deterioro. Considerando que la batería
es un objeto sujeto a desgaste y que su buen funcionamiento y su buena conservación en el tiempo dependen de su
uso correcto, la misma no se encuentra cubierta por garantía.
(DE) GEWÄHRLEISTUNG
Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich,
solche Teile kostenlos zu ersetzen, die aufgrund schlechter Materialqualität und von Herstellungsfehlern innerhalb
von 12 Monaten ab der Inbetriebnahme schadhaft werden. Als Nachweis der Inbetriebnahme gilt der Garantieschein.
Werden Maschinen zurückgesendet, muß dies - auch im Rahmen der Gewährleistung - FRACHTFREI geschehen.
Sie werden anschließend per FRACHTNACHNACHNAME wieder zurückgesendet. Von den Regelungen
ausgenommen sind Maschinen, die nach der Europäischen Richtlinie 1999/44/EG unter die Verbrauchsgüter fallen,
und nur dann, wenn sie in einem Mitgliedstaat der EU verkauft worden sind. Der Garantieschein ist nur gültig, wenn
ihm der Kassenbon oder der Lieferschein beiliegt. Unsere Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden aufgrund
fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung oder aufgrund von Fremdeinwirkung. Außerdem wird jede Haftung für
- 91 -

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Drive 9000

Table des Matières