4.2.3 Configuration hors ligne au moyen d'un formulaire PDF ....27 Déconnexion des enregistreurs de données WiFi du Cloud de Testo ....28 Signaux de la LED d'état .................. 29 Mise en place dans le support mural et retrait du support ......... 30 Montage de la sonde sur l’enregistreur de données ......
Page 4
Sommaire 4.7.2 Paramètres d'alarme ................ 35 4.7.2.1 Génération et affichage des paramètres d'alarme ..35 4.7.2.2 Configuration et édition du paramétrage d'alarme affiché ..................35 Avertissements système ................... 37 4.8.1 Génération et affichage des avertissements système ....... 37 4.8.2 Configuration et édition de l'avertissement système affiché ....37 Configuration ....................
1 Sécurité et élimination 1 Sécurité et élimination 1.1 Concernant ce document Utilisation • Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil. • Respectez tout particulièrement les consignes de sécurité et avertissements afin de prévenir toute blessure et tout dommage au produit. •...
Éliminez les piles épuisées conformément aux prescriptions légales en vigueur. • Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination.
UV de manière fiable à intervalles réguliers et transmettent les valeurs de mesure par WiFi directement via un réseau WiFi vers le Cloud de Testo. Les données peuvent être consultées partout et tout le temps grâce à un Smartphone, une tablette ou un PC connectés à...
2 Description de l'appareil 2.2.2 testo 160 E L’enregistreur de données WiFi testo 160 E est conçu pour le raccordement des sondes externes S-TH, S-LuxUV et S-Lux. Élément Élément 1 Prise pour capteur externe 2 Prise USB 3 Prise pour capteur externe 2.2.3 testo 160 THE...
2 Description de l'appareil 2.2.4 testo 160 THL L'enregistreur de données WiFi testo 160 THL permet de mesurer la température, l’humidité, l'intensité lumineuse et le rayonnement UV. Élément Élément 1 Capteur UV 2 Capteur Lux 3 Capteur de température et 4 Prise USB d’humidité...
2 Description de l'appareil 2.2.5 testo 160 IAQ L'enregistreur de données WiFi testo 160 IAQ permet de mesurer la température, l’humidité, la concentration de dioxyde de carbone et la pression atmosphérique. Élément Élément 1 LED d’état 2 Écran 3 Feu de signalisation de la qualité...
2.3.1 S-TH La sonde externe S-TH peut être raccordée aux enregistreurs de données WiFi suivants : testo 160 THE et testo 160 E. La sonde S-TH permet de mesurer la température et l’humidité. Pour faciliter le montage, la sonde peut être sortie du passage de sonde.
2 Description de l'appareil 2.3.2 S-LuxUV La sonde externe S-LuxUV peut être raccordée aux enregistreurs de données WiFi suivants : testo 160 THE et testo 160 E. La sonde S- LuxUV permet de mesurer l’intensité lumineuse et les UV. Élément Élément...
2.4 Coque décorative 3 coques décoratives sont disponibles en option. La coque 0554 2006 est destinée aux enregistreurs de données WiFi testo 160 TH, testo 160 THE et testo 160 E. La coque 0554 2009 est destinée aux enregistreurs de données WiFi testo 160 THL et la coque 0554 2012 est destinée aux enregistreurs de...
ATTENTION Endommagement de la sonde d'humidité - La sonde ne peut pas être soumise à une humidité de 100 %HR pendant plus de 3 jours. Enregistreur de testo 160 TH testo 160 THE testo 160 E données WiFi Référence 0572 2021...
Page 15
3 Données techniques Enregistreur de testo 160 TH testo 160 THE testo 160 E données WiFi Résolution Enregistreur de testo 160 IAQ testo 160 THL données WiFi Référence 0572 2014 0572 2024 Mesure de température 0 °C … 50 °C -10 °C …...
Page 16
Les enregistreurs de données WiFi testo 160 sont fournis de série avec un protocole d'étalonnage d’usine. Dans les musées, nous recommandons donc de faire procéder à un contrôle annuel par le service après-vente de Testo. Il est en outre possible de faire générer des certificats ISO pour les enregistreurs de données WiFi.
Page 17
3 Données techniques Enregistreur de testo 160 TH testo 160 THE testo 160 THL données WiFi Cadence de Dépend de la licence Cloud Basic : 15 min. … 24 h / Advanced : 1 min. … 24 h, communication flexible Mémoire...
Page 18
WPA Personal, WPA2 (AES), WPA (TKIP), WEP Prescriptions techniques pour un réseau WiFi sûr Ports Les enregistreurs de données WiFi testo 160 utilisent le protocole MQTT, communicant via les ports TCP 1883 et 8883. Les ouvertures de port UDP suivantes sont en outre nécessaires : •...
« Expert » pour procéder au choix souhaité. Impossible avec l'assistant de réglage.) Application testo 160 L'application testo 160 est accessible via un navigateur normal et actuel (www). Les ports TCP standard htpp (80) et https (443) sont utilisés ici. 3.2 Sondes externes Données spécifiques aux mesures...
Page 20
3 Données techniques Sonde S-TH S-LuxUV S-Lux Précision Conforme à DIN 5032-7 classe C. ±3 Lux ou ± 3 % de la valeur de mesure (en fonction de la référence externe DIN 5032-7 classe L) Résolution 0,1 Lux Mesure UV 0 …...
Caractéristiques générales Coque Référence 0554 2006 0554 2009 0554 2012 Utilisation testo 160 TH / testo 160 THL testo 160 IAQ THE / E Dimensions 82 x 69 x 23 mm 97 x 69 x 23 mm 121 x 88 x 32 mm...
4 Utilisation 4 Utilisation 4.1 Mise en service Les sondes externes doivent être raccordées à l'enregistreur de données WiFi avant la première connexion au Cloud. Si vous voulez raccorder une sonde supplémentaire par la suite, l’enregistreur de données WiFi doit d'abord être déconnecté du Cloud. Ensuite, vous pouvez raccorder la sonde externe et reconnecter l’enregistreur de données WiFi.
Page 23
4 Utilisation - Fixez le support mural à l'endroit prévu au moyen de matériel de fixation adéquat (vis, serre-câbles ou ruban adhésif 3M fourni). - Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. - Retirez la languette anti-contact. - Refermez le compartiment à piles. - Placez l’enregistreur de données dans le support mural.
Si vous n'en avez pas encore créé, veuillez vous inscrire sur le site : https://www.museum.saveris.net. Pour pouvoir se connecter avec votre compte dans le Cloud de Testo, votre nouvel enregistreur de données WiFi testo 160 a au moins besoin des trois informations suivantes : 1.
- Appuyez brièvement sur la touche sur le côté de l’enregistreur de données. (Sur le testo 160 IAQ, la touche se trouve devant.) L’enregistreur de données passe en mode de configuration (la LED clignote toutes les secondes).
Page 26
- Saisissez l'adresse IP 192.168.1.1 dans le navigateur web. La page web de configuration WiFi s’ouvre. - Saisissez l'Account ID de testo (visible dans l'interface web du Cloud de Testo, sous les informations du compte). - Saisir le nom de réseau (SSID).
Cloud de Testo, sous Configuration -> Account ID. - Saisissez l'emplacement de configuration. Les enregistreurs de données WiFi testo 160 peuvent être configurés pour jusqu'à trois réseaux WiFi. Un nom de réseau (SSID), un mot de passe et des paramètres de sécurité peuvent être enregistrés pour chaque profil.
WiFi, telles que l'ajout ou le retrait de capteurs externes, ne peuvent également être enregistrées qu'après une nouvelle connexion au Cloud. - L'enregistreur de données WiFi est connecté au Cloud de Testo. ✓ - Sélectionnez Configuration -> Enregistreur de données WiFi dans l'interface web.
4 Utilisation 4.4 Signaux de la LED d'état Le tableau suivant vous donne un aperçu de la signification des différents signaux de la LED d'état des enregistreurs de données WiFi testo 160. Signal Description La LED ne clignote pas (TH, E, THE,...
4 Utilisation 4.5 Mise en place dans le support mural et retrait du support - Introduisez l’outil de déverrouillage dans l’ouverture de déverrouillage. - Repoussez la tige d'arrêt avec l’outil de déverrouillage. - Retirez l’enregistreur de données du support mural vers le haut. 4.5.1 Montage de la sonde sur l’enregistreur de données Les sondes externes doivent être raccordées à...
4 Utilisation 4.5.2 Remplacement des piles Le changement de pile arrête une mesure en cours. Toutefois, les données enregistrées restent intactes. ATTENTION Piles installées à l’envers ! Endommagement de l'appareil ! - Respectez la polarité lors de la mise en place des piles. Utiliser uniquement des piles de marque ! Si une pile partiellement usée est utilisée, la calcul de la capacité...
4.5.4 Support mural Le support mural fourni, pad autocollant inclus, convient uniquement pour l'enregistreur testo 160 et garantit un maintien sûr de l'enregistreur. Aucune autre utilisation n'est prévue et peut endommager le support mural. Aucun autre matériel de fixation n'est fourni en dehors du pad autocollant.
4 Utilisation 4.6 Analyses et rapports (web) Des rapports sont générés automatiquement par le système en fonction des réglages définis par l'utilisateur (Paramètres des rapports – (Rapports générés). - Cliquez sur le bouton « Rapports automatiques ». - Saisissez les données requises pour la création d'un rapport automatique.
4 Utilisation - Cliquez sur le bouton « Téléchargement ». Le rapport est téléchargé. - Bouton « Éditer cette série de rapports ». Les réglages sont affichés et peuvent être édités. Paramétrage des rapports Les rapports automatiques déjà créés sont affichés dans un tableau. - Cliquez sur le bouton «...
4 Utilisation Les alarmes affichées sont triées par date de débout ou de fin. Informations détaillées sur les alarmes - Cliquez sur la flèche pour ouvrir l'onglet et afficher d'autres informations. Avec l'affichage des informations détaillées, le message d'alarme / l'avertissement système est indique comme «...
Page 36
4 Utilisation Paramètre Description Durée minimum d’un dépassement Temporisation de l'alarme des limites avant l’émission d’une alarme. Les intervalles entre les mesures (cadence de mesure) devront être inférieurs à la temporisation de l’alarme (ex. : Cadence de mesure = 5 minutes, temporisation de l’alarme = 15 minutes).
4 Utilisation 4.8 Avertissements système 4.8.1 Génération et affichage des avertissements système - Cliquez sur le bouton « + Nouvel avertissement système ». Un nouvel avertissement système est créé. Les avertissements du système existants sont affichés sous le bouton. - Cliquez sur le titre d'un avertissement système.
« Administrateur » (le rôle ne peut pas être modifié) • Support Testo (le nom peut être modifié), ayant le rôle utilisateur « Testo- User-Support » (le rôle ne peut pas être modifié) 4.9.2 Création et édition de nouveaux utilisateurs D'autres utilisateurs avec différents rôles peuvent être créés et édités.
4 Utilisation Paramètre Description Titre Désignation de l'utilisateur. Prénom Prénom de l'utilisateur (champ obligatoire). Second prénom Second prénom de l'utilisateur. Nom de l'utilisateur (champ obligatoire). Mot de passe et Répéter le mot de Mot de passe de l'utilisateur. Le mot passe de passe de l'utilisateur peut être modifié...
Page 40
4 Utilisation Autorisations Admin Analyste Auditeur Opérateur Afficher les utilisateurs créés Créer, éditer et supprimer des utilisateurs Afficher l'Account ID Connecter l'enregistreur de données WiFi Configurer et désactiver des enregistreurs de données WiFi Créer, éditer et supprimer des zones Afficher, créer, éditer et supprimer des paramètres des alarmes et avertissements du système...
4.9.5 Account ID L'Account ID est l'adresse unique de votre compte utilisateur dans le Cloud de Testo. Celle-ci est utilisée pour la configuration des enregistreurs de données WiFi pour que ceux-ci envoient leurs données vers le compte utilisateur correct. 4.9.6 Création et édition d'un groupe de points de mesure Les points de mesure peuvent être organisés en groupes de points de mesure.
4 Utilisation Pour une classification des groupes, les groupes de points de mesure peuvent être affectés à une zone (p.ex. rez-de-chaussée, premier étage,…). - Cliquez sur le bouton « Nouveau groupe de points de mesure » pour créer un nouveau groupe de points de mesure. ...
4 Utilisation Paramètre Description Nom de l'affichage Désignation de la zone (champ obligatoire). Description Description de la zone. Zone Zone à laquelle le groupe de points de mesure doit être affecté. Enregistrer Les réglages peuvent être enregistrés. Supprimer Les réglages peuvent être supprimés. 4.9.7.2 Suppression d'une zone - Cliquez sur le bouton «...
Cadence de communication diurne et Intervalle de transmission des valeurs mode d'économie d'énergie de mesure vers le Cloud de Testo. Sélectionnez l'heure de début pour la cadence de communication diurne et le mode d'économie d'énergie. Réglez la cadence de communication au moyen du curseur.
4 Utilisation - Cliquez sur le symbole pour ouvrir l'assistant de réglage. L'assistant de réglage vous guide pas-à-pas dans le menu. 4.10.2 Ouverture de l'aide en ligne L'aide en ligne (ce document) vous aide pour toutes les questions relatives aux composants du produit.
• L’enregistreur de données WiFi peut-il être utilisé dans les réseaux à cryptage WPA2 Enterprise ? Les enregistreurs de données testo 160 peuvent être utilisés dans les réseaux avec les cryptages WPA2 Enterprise suivants. WPA2 Enterprise : EAP-TLS, EAP-TTLS-TLS, EAP-TTLS-MSCHAPv2,...
Page 47
Saisissez ensuite l'adresse IP suivante 192.168.1.1 dans le navigateur web. Les codes d'erreur suivants s'affichent uniquement sur l'écran du testo 160 IAQ. • L'enregistreur de données WiFi (160 IAQ) affiche le code d'erreur E03, E04, E05 ou E09. Que puis-je faire ? Une erreur est survenue dans l'enregistreur de données WiFi.
Page 48
Que puis-je faire ? L'enregistreur de données WiFi n'a pas pu se connecter au Cloud de Testo. 1. Si l'enregistreur de données WiFi a déjà été connecté au Cloud de Testo et que la connexion n'est soudainement plus possible : Les serveurs du Cloud de Testo ne sont actuellement pas accessibles.
Page 49
Générez un nouveau fichier de configuration et enregistrez-le sur l'enregistreur de données WiFi. 2. Vous avez essayé de connecter l'enregistreur de données WiFi testo 160 E au Cloud sans sonde externe connectée. Raccordez la sonde externe souhaitée avant la connexion.
6 Licences Cloud En acquérant votre système testo 160, vous recevez une licence de base gratuite. La plupart des fonctions de mesure s'affiche dans votre système testo 160, mais sont inactives. Celles-ci peuvent être activées et utilisées en achetant votre licence.
The user and every owner has the obligation to adhere to these regulations and prerequisites for use, and acknowledges that the re-sale, export, import etc. in particular in countries without wireless permits, is his responsibility. Product Mat.-No. Date testo 160 TH 0572 2021 07.11.2019 testo 160 E 0572 2022 07.11.2019...
Page 52
Testo 160 THE: CMIIT ID: 2017DJ4564 Testo 160 THL: CMIIT ID: 2017DJ4547 Testo 160 IAQ: CMIIT ID: 2017DJ3243 Europa + EFTA The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries:...
Page 53
7 Homologations Country Comments Wi-Fi-Module Feature Values WLAN Range 100 m WLAN type LSD4WF0459-01D0 WLAN radio class Accord with the standard of IEEE 802.11b/g/n Company Lierda Technology Group co., LTD RF Band 2412-2472MHz Transmitter Power 13.42dBm IC Warnings: This instrument complies with Part 15C of the FCC Rules and Industry Canada RSS-210 (revision 8).
Page 54
7 Homologations (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Japan Information: 当該機器には電波法に基づく、技術基準適合証明等を受けた特定無線設備を装着している。 KCC Warning 해당 무선 설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음.