Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com OBS ! Läs bruksanvisningen före användning! ADVARSEL! Les bruksanvisningen før bruk! HUOM ! Lue käyttöohjeet ennen käyttöä! BEMÆRK! Læs betjeningsvejledningen inden trimmeren tages i brug! Attentie! Voor inbedrijfstelling gebruiksanwijzing lezen! Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Attention! Read instruction manual before using the trimmer! Attention!
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Augen- und Gehörschutz tragen! 1 Gehoor- en oogbeveiliging dragen! 2 Warnung! 2 Waarschuwing! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 3 Leest U de gebruiksaanwijzing, a.u.b. 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 4 Dit elektrowerktuig niet aan de regen onderwerpen! 5 Bei Beschädigung oder Durchschneiden der 5 Bij beschadiging of doorsnijden van de aan sluitings- Anschlußleitung sofort Stecker ziehen!
All manuals and user guides at all-guides.com Taille-Haie FRANÇAIS 1. Présentation du taille-haie Données techniques SH 47 Tension de service Fréquence nominal Consommation nomin. Mouvements de coupe 3400 Longueur de coupe Epaisseur de coupe Poids sans câble Niveau de pression acoustique:...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ne surchargez pas votre appareil électrique. DIN/VDE 0282 de 1,5 mm minimum. Les fiches Vous travailler ez mieux et plus en sécurité en électriques et les prises des rallonges électriques vous tenant dans les limites de puissance doivent être étanches aux projections d’eau.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Avant la mise en service Remplacement des lames Seule une installation correcte des lames garantit le Montage du bouclier de protection (ill. 2) fonctionnement parfait du taille-haie. C’est pourquoi les Faire passer le bouclier de protection (3) par-dessus la barre lames ne peuvent être remplacées que par un atelier de coupe, puis la fixer des deux côtés du boîtier à...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil porte un disjoncteur de surcharge intégré qui protège l’engrenage contre toute détérioration mécanique en cas de blocage des couteaux. 11.Rangement du taille-haie après emploi Le taille-haie doit être entreposé de manière à ce que personne ne puisse se blesser au contact des lames ! Important : la lame doit être nettoyée après chaque utilisation (voir aussi point 8.entretien).
Page 46
GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, declare under our sole responsibility that ® the hedge trimmer SH 47 (EasyCut HT 45 CH/5), to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 89/336/EEC (EMV-Guideline), 73/23/EEC (Low Voltage Guideline), 89/37/EG (Guideline of Machines) and 2000/14/EC (noise directive).
All manuals and user guides at all-guides.com arantievoorwaarden Voor dit elektrisch apparaat geven wij onafhankelijk van de verplichtingen die de handelaar volgens de koopovereenkomst ten opzichte van de eindafnemer heeft, als volgt garantie: De garantieperiode bedraagt 24 maanden en begint bij de overdracht, welke door een originele koopbon bewezen moet kunnen worden.