KROHNE OPTISWIRL 4200 Supplément Au Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour OPTISWIRL 4200:

Publicité

Liens rapides

OPTISWIRL 4200
Supplément au manuel
Débitmètre Vortex
Manuel de sécurité
© KROHNE 02/2022 - 4006342304 - AD OPTISWIRL4200 SIL R04 fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KROHNE OPTISWIRL 4200

  • Page 1 OPTISWIRL 4200 Supplément au manuel Débitmètre Vortex Manuel de sécurité © KROHNE 02/2022 - 4006342304 - AD OPTISWIRL4200 SIL R04 fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE OPTISWIRL 4200 1 Introduction 1.1 Domaine d'application de ce document ................4 1.2 Historique de révision ...................... 5 1.3 Description de l'appareil ....................6 1.4 Documentation correspondante ..................6 1.5 Termes et définitions......................7 2 Spécifications de la fonction de sécurité...
  • Page 3 SOMMAIRE OPTISWIRL 4200 5 Caractéristiques techniques 5.1 Remarques générales ....................25 5.2 Certificat SIL ........................26 5.3 Déclaration ........................27 5.4 Indicateurs clés importants pour la sécurité ..............28 5.5 Précision de mesure ...................... 29 5.6 Durée de vie utile......................30 5.7 Assistance pour appareils homologués SIL ..............
  • Page 4: Introduction

    OPTISWIRL 4200 1.1 Domaine d'application de ce document Ce document est le manuel de sécurité pour l'appareil OPTISWIRL 4200. Son contenu s'applique si l'appareil de mesure est utilisé en mode SIL ou préparé pour le mode SIL, respectivement. Conseil général Ce débitmètre Vortex est un débitmètre au fonctionnement sécurisé.
  • Page 5: Historique De Révision

    Révision de Modifications et compatibilité Documentation l'électronique 07/2017 ER 2.0.0_ Version initiale AD OPTISWIRL 4200 SIL R01 10/2017 ER 2.0.1_ Mise à jour des diagnostics du capteur AD OPTISWIRL 4200 SIL R02 03/2019 ER 2.0.3_ Mise à jour du diagnostic...
  • Page 6: Description De L'appareil

    À partir de ces données, l'appareil calcule des débits, des débits-masse, des débits de puissance, etc. normalisés. En mode SIL, l'appareil OPTISWIRL 4200 mesure le débit-volume et émet la mesure via la sortie courant 4...20 mA sécurisée. Pour les mesures en mode SIL, les conditions suivantes s'appliquent : •...
  • Page 7: Termes Et Définitions

    INTRODUCTION OPTISWIRL 4200 1.5 Termes et définitions Terme Description Diagnostic Coverage of dangerous failures (Couverture du diagnostic des défaillances dangereuses) Equipment Under Control (Équipement sous contrôle) Firmware Logiciel embarqué dans l'appareil Failure In Time (Défaillance dans le temps ) (1x10 défaillances par heure)
  • Page 8: Spécifications De La Fonction De Sécurité

    SPÉCIFICATIONS DE LA FONCTION DE SÉCURITÉ OPTISWIRL 4200 2.1 Conditions préalables L'appareil doit être utilisé dans le cadre des conditions ambiantes et de process spécifiées dans le manuel de référence ([N1]) de l'appareil. Le chapitre suivant définit les conditions supplémentaires devant être respectées pour les applications de sécurité.
  • Page 9: Cas8 : Intervalles D'inspection

    SPÉCIFICATIONS DE LA FONCTION DE SÉCURITÉ OPTISWIRL 4200 CAS8 : Intervalles d'inspection La définition des intervalles maximums de tests périodiques (pour de plus amples informations se référer à Modes de fonctionnement et essai de mise à l'épreuve à la page 20) est calculée pour fonctionner dans des conditions de référence.
  • Page 10: Modes De Fonctionnement

    SPÉCIFICATIONS DE LA FONCTION DE SÉCURITÉ OPTISWIRL 4200 2.3 Modes de fonctionnement Mode SIL En mode SIL, l'appareil exécute la fonction de sécurité et réagit de façon sûre en cas de détection d'une erreur qui empêcherait la bonne exécution de la fonction de sécurité. Dans ce mode, l'appareil fonctionne de manière sécurisée et les éléments clés se rapportant à...
  • Page 11: Définition

    SPÉCIFICATIONS DE LA FONCTION DE SÉCURITÉ OPTISWIRL 4200 Redondance homogène Le niveau de fonctionnement d'un appareil sécurisé est déterminé par le niveau d'intégrité de sécurité qualitatif atteint et le niveau de risque quantitatif déterminé par le taux de défaillance du matériel installé.
  • Page 12: Réaction De Sécurité Et État Sécurisé

    SPÉCIFICATIONS DE LA FONCTION DE SÉCURITÉ OPTISWIRL 4200 2.5 Réaction de sécurité et état sécurisé Le débitmètre Vortex réagit de façon sécurisée dès qu'une défaillance est détectée ; en réglant la sortie courant sur le courant de défaut bas ou haut (réaction de sécurité). De plus, il est possible de faire la distinction entre les défaillances temporaires et permanentes :...
  • Page 13: Programmation

    PROGRAMMATION OPTISWIRL 4200 3.1 Préparation pour le fonctionnement en mode SIL Pour l'exécution de la fonction de sécurité, l'appareil doit être déverrouillé pour le fonctionnement en mode SIL et configuré pour le mode SIL. Les appareils ayant été commandés comme des appareils SIL ont été déverrouillés pour le mode SIL par l'usine.
  • Page 14: Paramétrage Pour Le Fonctionnement En Mode Sil

    PROGRAMMATION OPTISWIRL 4200 3.1.2 Paramétrage pour le fonctionnement en mode SIL Indication sur l'affichage Action Touches (0...3) x  Passer à la page de mesure SIL (après le déverrouillage du mode SIL, une page de mesure SIL s'affiche) « App. sur le bouton > Entrer la config.
  • Page 15: Reconfiguration D'un Appareil Fonctionnant En Mode Sil

    PROGRAMMATION OPTISWIRL 4200 • Vérifier avec attention si l'appareil affiche <3,6, 4 mA, 6 mA…20, >21 mA dans une boucle. • Confirmer la demande « Enficher le cav. SIL ou app. bout. pour annuler » en enfichant le cavalier SIL, ou refuser le passage au mode SIL en appuyant sur n'importe quelle touche.
  • Page 16: Passage Au Mode Non-Sil

    PROGRAMMATION OPTISWIRL 4200 3.3 Passage au mode non-SIL Afin de commuter l'appareil du mode SIL au mode non-SIL, il est nécessaire d'effectuer les étapes suivantes. • Retirer l'afficheur (pour de plus amples informations, voir le document [N1], chapitre « Rotation de l'afficheur »).
  • Page 17: Types De Paramètres

    PROGRAMMATION OPTISWIRL 4200 3.5 Types de paramètres En mode SIL, les paramètres de l'appareil sont répartis en trois types de paramètres. Deux types affectent la sécurité : • Données critiques en termes de sécurité : Ces paramètres présentent un réglage fixe et ne peuvent pas être modifiés, ils sont en lecture seule.
  • Page 18 PROGRAMMATION OPTISWIRL 4200 Paramètres Paramètre fixe Description Mode de test piézo VA (pas PIEZO TESTMODE OFF Configuration piézo d'entrée de menu disponible) Réduct. de la distorsion / MARCHE Correction de l'amplitude Fonction Réduct. de la distorsion / 204011 Correction de l'amplitude, facteur P K_P (K_P) Réduct.
  • Page 19 PROGRAMMATION OPTISWIRL 4200 • Données non-SIL : Ces paramètres n'ont aucune influence sur la fonction de sécurité et peuvent être modifiés comme dans le mode non-SIL. Le paramétrage en mode SIL fonctionne comme indiqué dans le chapitre « Programmation » du document [N1] pour la plupart des paramètres.
  • Page 20: Maintenance

    MAINTENANCE OPTISWIRL 4200 4.1 Maintenance Il faut suivre les instructions d'entretien données dans le manuel de référence [N1]. 4.2 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation.
  • Page 21: Vérification D'étalonnage (En Option)

    MAINTENANCE OPTISWIRL 4200 Couverture de l'essai de mise à l'épreuve Étape Mesure Couverture de l'essai de mise à l'épreuve Vérification de la sortie courant via OPTICHECK [N4] Vérification de la sortie courant conformément aux informations données au chapitre « Vérification de la configuration ».
  • Page 22 MAINTENANCE OPTISWIRL 4200 • Intégrer un ampèremètre dans la boucle de courant. • Débrancher la prise tripolaire et brancher un générateur de fréquence, tel qu'indiqué ci- dessous. Les prises bipolaires et quintuples doivent rester branchées ! Figure 4-2: Raccordement du générateur de fréquence 1 Fréquence f1...
  • Page 23 MAINTENANCE OPTISWIRL 4200 • Augmenter les fréquences de façon incrémentale. Le courant de la boucle doit suivre les valeurs du tableau suivant : Fréquence [Hz] Courant nominal [mA] Plage de courant acceptable [mA] 3,96...4,04 8,41...8,58 1229 12,5 12,38...12,63 1636 16,5 16,30...16,63...
  • Page 24: Réinitialisation Des Drapeaux De Sécurité

    MAINTENANCE OPTISWIRL 4200 4.4 Réinitialisation des drapeaux de sécurité Le redémarrage d'un appareil fonctionnant en mode SIL et pour lequel une défaillance critique en termes de sécurité a été détectée est bloqué. Dans ce cas, le message suivant s'affiche sur l'afficheur : SIL verrouillé!
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 4200 5.1 Remarques générales • Les indicateurs clés importants pour la sécurité (pour de plus amples informations se référer à Indicateurs clés importants pour la sécurité à la page 28) sont liés à la fonction de sécurité...
  • Page 26: Certificat Sil

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 4200 5.2 Certificat SIL www.krohne.com 02/2022 - 4006342304 - AD OPTISWIRL4200 SIL R04 fr...
  • Page 27: Déclaration

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 4200 5.3 Déclaration 02/2022 - 4006342304 - AD OPTISWIRL4200 SIL R04 fr www.krohne.com...
  • Page 28: Indicateurs Clés Importants Pour La Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 4200 5.4 Indicateurs clés importants pour la sécurité Toutes les valeurs indiquées dans le tableau suivant se rapportent aux conditions de référence, conformément à [N3] : • Température : +15...+25°C / +59...+77°F • Pression : 1013 mbar ±50 mbar / 14,69 psi ±0,73 psi •...
  • Page 29: Précision De Mesure

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 4200 5.5 Précision de mesure Le débitmètre mesure avec la même précision dans les deux modes de fonctionnement, SIL et non-SIL, dans la mesure où l'appareil est intact. Cependant, les mesures de diagnostic nécessitent un écart raisonnable entre les états intact et défectueux, pour des raisons de disponibilité.
  • Page 30: Durée De Vie Utile

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 4200 5.6 Durée de vie utile Les taux de défaillance établis des composants électroniques s'appliquent dans la durée de vie utile, conformément à la norme IEC 61508-2, section 7.4.9.5, note 3. La durée de vie utile peut uniquement être rallongée sous la responsabilité de l'opérateur de l'usine, dans le cadre de conditions de service spéciales et moyennant l'application d'intervalles...
  • Page 31: Annexe

    ANNEXE OPTISWIRL 4200 6.1 Explications concernant les conditions d'application de sécurité (CAS) Pour certaines CAS (pour de plus amples informations se référer à Conditions d'Application de Sécurité (CAS) à la page 8), des explications supplémentaires sont données ci-dessous : CAS1 : Changements au niveau du système Tout état du système non conforme à...
  • Page 32 ANNEXE OPTISWIRL 4200 L'appareil doit être totalement testé (pour de plus amples informations se référer à Modes de fonctionnement et essai de mise à l'épreuve à la page 20). Le drapeau de sécurité est réinitialisé uniquement si l'opérateur est sûr que l'appareil est encore intact (pour de plus amples informations se référer à...
  • Page 33: Notes

    NOTES OPTISWIRL 4200 02/2022 - 4006342304 - AD OPTISWIRL4200 SIL R04 fr www.krohne.com...
  • Page 34 NOTES OPTISWIRL 4200 www.krohne.com 02/2022 - 4006342304 - AD OPTISWIRL4200 SIL R04 fr...
  • Page 35 NOTES OPTISWIRL 4200 02/2022 - 4006342304 - AD OPTISWIRL4200 SIL R04 fr www.krohne.com...
  • Page 36 Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...

Table des Matières