Toro TimeCutter ZX440 Manuel D'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour TimeCutter ZX440:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3352-171 Rev -
Tondeuse autoportée
TimeCutter® ZX440
N° de modèle 74406—Nº de série 250000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro TimeCutter ZX440

  • Page 1 Form No. 3352-171 Rev - Tondeuse autoportée TimeCutter® ZX440 N° de modèle 74406—Nº de série 250000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de sécurité......4 Remplacement du filtre à Informations concernant la carburant......28 sécurité des tondeuses Vidange du réservoir de autoportées Toro ....6 carburant......29 Pression acoustique ......7 Entretien du système électrique....29 Puissance acoustique ......7 Bougie..........29 Niveau de vibrations ......
  • Page 3 Important, pour attirer l'attention sur des Lorsque vous contactez un concessionnaire informations mécaniques, et Remarque, pour agréé ou le service client de Toro pour vous des informations d'ordre général méritant une procurer des pièces Toro d'origine ou obtenir des attention particulière.
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité – la nécessité de consacrer toute son attention à la conduite lorsqu'on utilise une tondeuse autoportée ; Consignes de sécurité pour – l'application du frein ne permet pas les tondeuses autoportées à de regagner le contrôle d'une tondeuse lames rotatives autoportée en cas de problème sur une pente.
  • Page 5 • Avant d'utiliser la machine, vérifiez toujours • Arrêtez la rotation des lames avant de traverser si les lames, boulons de lames et ensembles une surface non herbeuse. de coupe ne sont pas usés ou endommagés. • Lorsque vous utilisez des accessoires, ne Remplacez les boulons et les lames usés ou dirigez jamais l'éjection vers qui que ce soit et endommagés par paires pour ne pas modifier...
  • Page 6: Entretien Et Remisage

    • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la que des pièces de rechange Toro d'origine. machine dans un local fermé. • N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. • Pour réduire les risques d'incendie, débarrassez le moteur, le silencieux, le bac à batterie et le Utilisation sur pente lieu de stockage de l'essence de tout excès de...
  • Page 7: Pression Acoustique

    patinage des roues motrices, et donc une perte du freinage et de la direction. • Évitez toujours de démarrer ou de vous arrêter en côte. Si les roues perdent de leur motricité, désengagez les lames et redescendez lentement jusqu'au bas de la pente. •...
  • Page 8: Graphique D'inclinaison

    Graphique d'inclinaison...
  • Page 9: D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-7009 1. Attention – n'utilisez pas la tondeuse avec le déecteur relevé...
  • Page 10 99-8939 1. Lisez le Manuel de 3. Retirez la clé de contact et l'utilisateur. lisez les instructions avant 104-8062 de procéder à l'entretien ou à des révisions. 1. Hauteur de coupe 2. Hauteur de coupe 104-8009 1. de la manette 7.
  • Page 11 107-2474 1. Lisez les instructions avant 3. Graissez toutes les 25 de procéder à l'entretien heures de fonctionnement. ou à des révisions. 2. Contrôlez la pression des 4. Moteur pneus toutes les 25 heures de fonctionnement. Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants gurent sur la batterie : 1.
  • Page 12 107-2482 1. Serré 5. Attention – lire le Manuel de l'utilisateur. 9. Risque d'écrasement/de mutilation pour les personnes à proximité – ne transportez pas de passagers. 2. Desserré 6. Risque de projections par la tondeuse – 10. Risque de mutilation des mains ou des gardez le déecteur en place.
  • Page 13: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 3 1. Siège 4. Levier de sélection de 7. Roue anti-scalp 10. Ejecteur hauteur de coupe 8. Roue pivotante avant 2. Tableau de bord 5. Frein de stationnement 11. Réservoir de carburant 3. Leviers de commande de 6.
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Sécurité avant tout Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité et la signification des autocollants du chapitre Sécurité. Tenez-en compte pour éviter de vous blesser et de blesser d'autres personnes ou des animaux.
  • Page 15: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement • Si ce n'est pas possible, laissez la explosive. Un incendie ou une explosion machine dans le véhicule ou sur la causé par l'essence peut vous brûler, ainsi remorque, mais remplissez le réservoir que les personnes se tenant à...
  • Page 16: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Remarque: L'efficacité des stabilisateurs/conditionneurs est maximale lorsqu'on les ajoute à de l'essence fraîche. Pour réduire les risques de formation de dépôts visqueux dans le circuit d'alimentation, utilisez toujours un stabilisateur dans l'essence. Plein du réservoir de carburant 1. Arrêtez le moteur et serrez le frein de Figure 7 stationnement.
  • Page 17: Utilisation De La Prise De Force

    Important: N'actionnez pas le Important: Vérifiez que le robinet démarreur plus de 10 secondes de suite. d'arrivée de carburant est bien fermé avant Si le moteur ne démarre pas, attendez de transporter ou de remiser la machine, 60 secondes avant de réessayer. Le pour éviter les fuites de carburant.
  • Page 18: Principe Du Système De Sécurité

    Marche avant ou arrière Principe du système de sécurité Le système de sécurité est conçu pour empêcher le La manette d'accélérateur agit sur le régime démarrage du moteur si : du moteur, mesuré en tours/minute (tr/min). Placez la manette d'accélérateur en position de •...
  • Page 19: Marche Arrière

    Pour tourner, relâchez le levier de commande correspondant à la direction que vous voulez prendre (Figure 12). Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou La vitesse de déplacement de la machine, dans essayent d'utiliser le tracteur, lorsque l'une ou l'autre direction, est proportionnelle celui-ci est laissé...
  • Page 20: Réglage Des Galets Anti-Scalp

    Réglage des galets anti-scalp 1. Soulevez le siège et desserrez les boutons de réglage (Figure 15). Nous vous conseillons d'ajuster la hauteur des 2. Déplacez le siège à la position souhaitée et galets anti-scalp chaque fois que vous modifiez la resserrez les boutons.
  • Page 21: Poussée Manuelle De La Machine

    Figure 16 1. Levier de commande 3. Rondelle bombée Figure 17 2. Vis 4. Arbre du bras de commande 1. Position pour pousser la 2. Position pour conduire la machine machine Poussée manuelle de la Utilisation de la machine machine Tirez chaque levier de dérivation vers le haut, puis Important: Poussez toujours la machine sortez-les complètement.
  • Page 22: Recycler

    les pattes prolongées se verrouillent avec le déflecteur gauche (Figure 18). 5. Fixez le déflecteur avec les rondelles bombées et les boutons retirés précédemment (Figure 18). Ejection latérale Le carter de tondeuse est pourvu d'un déflecteur d'herbe pivotant qui permet de disperser les déchets de tonte sur le côté...
  • Page 23: Pour S'arrêter

    Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées Un gazon doit normalement être tondu tous les 4 par des lames d'origine Toro. jours. Cependant, tenez compte du fait que l'herbe pousse plus ou moins vite selon l'époque. Aussi, pour conserver une hauteur de coupe régulière, ce...
  • Page 24: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité Procédure d'entretien d'entretien Après les 8 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures • Vériez le système de sécurité. •...
  • Page 25: Lubrication

    Lubrication Lubrifiez la machine aux intervalles indiqués sur l'autocollant de Rappel des entretiens (Figure 19) situé sous le siège. Lubrifiez plus fréquemment si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses ou sableuses. Utilisez de la graisse universelle Nº 2 au lithium ou au molybdène.
  • Page 26: Vidange Et Changement D'huile

    verrouillage du point mort et serrez le frein de 5. Branchez le flexible de vidange au robinet de stationnement. vidange d'huile (Figure 23). 3. Nettoyez la surface autour de la jauge d'huile 6. Placez un bac de vidange sous le flexible de (Figure 22) pour éviter que des impuretés ne vidange d'huile.
  • Page 27: Entretien Du Filtre À Air

    1. Vidangez l'huile moteur (voir Vidange et 2. Avant de quitter la position de conduite, changement d'huile). coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Retirez le filtre usagé (Figure 24). 3.
  • Page 28: Nettoyage Du Circuit De Refroidissement

    1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement en position de verrouillage du point mort et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, Figure 26 coupez le moteur, retirez la clé de contact et 1.
  • Page 29: Vidange Du Réservoir De Carburant

    verrouillage du point mort et serrez le frein de 1. Garez la machine sur une surface plane et stationnement. horizontale pour que le réservoir de carburant puisse se vider entièrement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et 2.
  • Page 30: Contrôle De La Bougie

    2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Débranchez les bougies (Figure 30). Nettoyez la surface autour des bougies pour éviter que des impuretés endommagent le moteur en tombant à...
  • Page 31: Dépose De La Batterie

    Dépose de la batterie positif (rouge) de la borne de la batterie (Figure 32). 6. Enlevez la sangle de maintien de la batterie (Figure 32) et ôtez la batterie de son support. Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du tracteur et de produire...
  • Page 32: Contrôle Du Niveau D'électrolyte

    Contrôle du niveau d'électrolyte Important: Ne faites jamais le plein d'eau distillée quand la batterie est installée sur le tracteur. L'électrolyte pourrait déborder et se répandre sur L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, d'autres pièces qui seraient alors un poison mortel capable de causer de corrodées.
  • Page 33: Entretien Des Fusibles

    Figure 34 1. Borne positive de la batterie 3. Fil rouge (+) du chargeur 2. Borne négative de la 4. Fil noir (-) du chargeur batterie Figure 35 5. Installez la batterie dans le tracteur et branchez les câbles de la batterie (voir Mise en place de 1.
  • Page 34: Entretien De La Tondeuse

    1. Désengagez la PDF, placez les leviers de immédiatement les lames endommagées ou usées commande de déplacement en position de par des lames d'origine Toro. Il est utile de verrouillage du point mort et serrez le frein de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le stationnement.
  • Page 35: Aiguisage Des Lames

    Pour 1. Aiguiser en conservant l'angle d'origine garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames d'origine Toro. 2. Vérifiez l'équilibre de la lame en la plaçant Les lames d'autres constructeurs peuvent entraîner sur un équilibreur (Figure 42).
  • Page 36: Réglage De L'horizontalité Transversale Du Plateau De Coupe

    Important: Pour une coupe correcte, la partie incurvée de la lame doit être tournée vers le haut et dirigée vers l'intérieur du carter de tondeuse. 2. Montez la rondelle bombée (face concave vers la lame) et le boulon de lame (Figure 40). Serrez les boulons de lame à...
  • Page 37 coupe. Si l'avant du plateau est plus de 7,9 mm par rapport à la surface plane. Si la pointe avant (5/16 pouce) plus bas que l'arrière, réglez de la lame n'est pas de 1,6 à 7,9 mm plus basse l'inclinaison des lames comme suit : que la pointe arrière, réglez les tourillons avant.
  • Page 38: Dépose Du Plateau De Coupe

    nouveau l'inclinaison avant/arrière. Poursuivez le réglage des chapes jusqu'à ce que la pointe avant de lame soit de 1,6 à 7,9 mm (1/16 à 5/16 pouce) plus bas que la pointe arrière (Figure 46). 13. Quand l'inclinaison avant/arrière voulue est obtenue, serrez les écrous de blocage (Figure 45 et Figure 47).
  • Page 39: Montage Du Plateau De Coupe

    4. Tirez la poulie de tension dans la direction indiquée à la Figure 50 et retirez la courroie des poulies. Remarque: N'enlevez pas le ressort. Le ressort est tendu quand il est en place et peut causer des blessures en se détendant.
  • Page 40: D'herbe

    Remplacement du Remarque: L'opération est facilitée si vous déecteur d’herbe appuyez une clé à fourche de 9/16 pouce près de l'extrémité du boulon afin d'aligner les boulons avec les deuxièmes trous du support du plateau de coupe et du déflecteur d'herbe. Si l'ouverture d'éjection est ouverte, 5.
  • Page 41 Si le raccord de lavage est cassé ou manquant, l'utilisateur et les personnes à proximité peuvent être blessés par la projection d'objets ou par un contact avec la lame. Des débris projetés ou un contact avec la lame peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 42: Remisage

    Remisage A. Faites tourner le moteur pendant 5 minutes pour faire circuler l'essence traitée dans tout le circuit d'alimentation. Nettoyage et remisage B. Coupez le moteur, laissez-le refroidir, 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de puis vidangez le réservoir de carburant stationnement, coupez le moteur et enlevez la (voir Vidange du réservoir de carburant, clé...
  • Page 43 sûr. Couvrez la machine pour la protéger et la garder propre.
  • Page 44: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur surchauffe. 1. Charge excessive du 1. Ralentissez. moteur. 2. Manque d'huile dans le 2. Rajoutez de l'huile dans carter moteur. le carter. 3. Obturation des ailettes 3. Dégagez les ailettes de de refroidissement et des refroidissement et les gaines d'air sous le carter...
  • Page 45 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne démarre pas, 1. Le réservoir de carburant 1. Faites le plein de démarre difcilement ou est vide. carburant. cale. 2. Le robinet d'arrivée de 2. Ouvrez le robinet carburant est fermé. d'arrivée de carburant. 3.
  • Page 46 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la 1. Charge excessive du 1. Ralentissez. puissance. moteur. 2. Le ltre à air est encrassé. 2. Nettoyez l'élément du ltre à air. 3. Manque d'huile dans le 3. Rajoutez de l'huile dans carter moteur.
  • Page 47: Cause Possible

    Problème Cause possible Mesure corrective Hauteur de coupe inégale. 1. Lame(s) mal affûtée(s). 1. Aiguisez la ou les lame(s). 2. Lame(s) faussée(s). 2. Remplacez les lames. 3. Le plateau de coupe 3. Mettez le plateau de n'est pas de niveau. coupe de niveau, transversalement et longitudinalement.
  • Page 48: Schémas

    Schémas Schéma électrique (Rev. A)

Ce manuel est également adapté pour:

74406

Table des Matières