Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DABMAN 410
D
E
Bedienungsanleitung
NL
Operating Manual
F
Handleiding
Manuel d´utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Imperial DABMAN 410

  • Page 1 DABMAN 410 Bedienungsanleitung Operating Manual Handleiding Manuel d´utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt 1. Vorwort ..........4 2.
  • Page 3 11. CE Kennzeichnung ........27 IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 4: Vorwort

    1. Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den IMPERIAL DABMAN 410 entschieden haben. Wenn Sie den DABMAN zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte diese Anweisungen sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für zukünftige Gelegenheiten zum Nachschlagen auf. Nur wenn Sie die Anweisungen befol- gen, können Sie optimal die volle Funktionsvielfalt des Gerätes genießen.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, bei Nichtbeachtung des Hinweises, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Sicherheitshinweise 2.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient als Empfänger für DAB/DAB+/UKW Radiosignalen. Jede andere Bedienung oder Nutzung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 7 Bitte bewahren Sie das Radio immer außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf, da einige Teile des Radios beim versehentlichen Verschlucken zur Erstickung führen könnte. Betrtiebstemperatur Bitte betreiben Sie das Radio nur in einem Temperaturbereich von -20 C bis +70 IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 2.3. Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen. > Bitte bewahren Sie das Gerät nur an für Kinder unzugänglichen Stellen auf. >...
  • Page 9: Gerät Anschließen

    Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe, die sich auf dem Gerät befindet, mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. 2.6. Gerät vor Defekten schützen Ungünstige Umgebungsbedingungen wie Feuchtigkeit, übermäßige Wärme oder fehlende Belüftung können das Gerät schädigen. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 10: Verletzungsgefahr

    2. Sicherheitshinweise Vermeiden Sie die direkte Nähe von: Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern, offenem Feuer, wie z.B. Kerzen, Gerä- ten mit starken Magnetfeldern, wie z. B. Lautsprechern. Stellen Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen sicher so dass das Gerät nicht verdeckt ist, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
  • Page 11: Umgang Mit Batterien

    Bei unsachgemäßer Verwendung von Batterien besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur neue Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie bitte niemlas neue und alte Batterien zusammen in einem Gerät. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarisation. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 12: Gerät Reinigen

    Digital GmbH in Kontakt. Nähere Informationen finden Sie auch auf Seite 6. 3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie vor der ersten Betriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Die im Lieferumfang enthaltenen Komponenten sind: 1. DABMAN 410 2. Bedieungsanleitung 3. Wurfantenne 4. 5 Volt Netzteil 5.
  • Page 13: Tasten Und Funktionen Am Gerät

    4. Tasten und Funktionen am Gerät 10 11 IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 14 Audiosystem über einen AUX Audioeingang verfügt. 11. LINE IN Verbinden Sie hier bei Bedarf ein Audioausgabegerät z.B. MP3 Player, um die Musik über den DABMAN 410 an ein Audiosystem zu übertragen. 12. Antennenanschluss Schließen Sie hier die im Lieferumfang enthaltene Wurfantenne an.
  • Page 15 15. INFO: Drücken Sie diese Taste im DAB/UKW Modus Sendeinformationen zu erhalten. 16. Navigationskreuz Drücken Sie diese Tasten um im Menü forwärts und rückwärts zu navigien. 17. Titel vor Schaltet im Bluetooth Modus zum nächsten Titel. 18. Zahlentastatur 19. Language Wechselt die Menüsprache IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 16: Installation Und Inbetriebnahme

    Das Gerät kann je nach Bedarf in 2 verschiedenen Betriebsarten genutzt werden. Bitte lesen Sie dazu auch Kapitel 5.4 und 5.5. 5.1. Erste Inbetriebnahme Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltete Netzteil mit dem DABMAN 410 und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Hinweis: Der DABMAN 410 ist mit einem integrieren Akku ausgestattet, der auch den Betrieb ohne Stromquelle ermöglicht.
  • Page 17: Dab+ Empfang

    Um einen Suchlauf im UKW Bereich durchzuführen, drücken Sie die Taste AUTO SCAN. Der Suchlauf wird gestartet. Das Gerät speichert alle empfangbaren Sender. Wählen Sie über die Stationspeichertasten 1-6 am Gerät oder über die Zehnertastatur der Fernbedienung einen Sender aus, den Sie empfangen möchten. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 18: Betriebsart Bluetooth Empfang Rx

    5.4. Betriebsart Bluetooth Empfang RX Um Musik von Ihrem Mobilgerät wie Tablet oder Smartphone auf den DABMAN zu übertragen gehen Sie bitte wie folgt vor: > Über den LINE OUT des DABMAN können die Audiosignale an Ihr Audiosystem übertragen werden. Verwenden Sie dazu das im Lieferumfang enthaltene 3,5 mm Klinken Audiokabel und stecken es in die LINE OUT Buchse (Punkt 10, Kapitel 4) des DABMAN.
  • Page 19: Betriebsart Bluetooth Sender Tx

    Um Musikdateien eines mobilen Endgerätes wie Tablet/Smartphone oder MP3 Player via Bluetooth zu übertragen, nutzen Sie bitte den LINE IN Anschluss des DABMAN 410 (Punkt 11, Kapitel 4) und verbin den diesen mit Hilfe des mitgelieferten Audiokabels mit dem mobilen Endgerät.
  • Page 20: Menü Und Funktionen

    Hinweis: Eine Änderung des Datums ist in der Regel nicht erforderlich, da das Datum senderseitig übertragen wird. BT Device List In diesem Menüpunkt sehen Sie alle verfügbaren Bluetooth Empfangsgeräte, die sich in Reichweite des Dabman 410 befinden. Wählen Sie ein Bluetooth Gerät aus, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Bedienungsanleitung...
  • Page 21: Dab+ Radiosender Als Favoriten Abspeichern

    Drehreglers aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Drehreglers. Wählen Sie den Radiosender alternativ über die Fernbedienung mit Hilfe der Navigationstasten Rechts/Links aus. Halten Sie die gewünschte Stationsspeichertaste am Gerät für ca. 2 Sekunden gedrückt. Der Sender ist nun auf dieser Taste abgespeichert. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 22: Ukw Radiosender Als Favoriten Abspeichern

    6. Menü und Funktionen 6.2. UKW Radiosender als Favoriten abspeichern Sie können Ihre Lieblings UKW Radiosender auf Stationsspeichertasten speichern, um sie schneller aufrufen zu können. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Schalten Sie über die Taste MODE in dem FM Modus des Gerätes. Wählen Sie einen Radiosender, den Sie auf einer Favoritentaste abspeichern möchten mit Hilfe des Drehreglers aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Drehreglers.
  • Page 23: Fehlerbehebung

    LINE IN Buchse eingesteckt ist. DAB+ Empfang gestört Keine Sender vorhanden. Führen Sie einen Suchlauf durch Antenne nicht vollständig ausgezogen Schlechter Standort Verändern Sie den Standort des Radios (ggf. näher ans Fenster), führen Sie erneut einen Suchlauf durch IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 24 7. Fehlerbehebung Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe UKW Empfang gestört Empfang schlecht Verändern Sie die Position der Antenne oder des Gerätes. Uhrzeit falsch eingestellt. Wecker funktioniert nicht richtig Bitte stellen Sie sicher, dass der DAB Empfang gewährleistet ist. Bedienungsanleitung...
  • Page 25: Technische Daten

    87,5- 108,0 MHz Display VA Display Eingangsspannung 5 Volt 500mA Bluetooth Modul ATS V 4.2 Micro SD Kartenleser Unterstützt Micro SD Karten bis 32 GB LINE IN/LINE Out Stereo 3,5 mm Klinke Temperaturbereich -20 C - + 70 C IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 26: Entsorgungshinweis

    9. Entsorgungshinweis Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus wiederverwertbaren Materialien. Bitte führen Sie diese entsprechend sortiert wieder dem “Dualen System” zu. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushalts-abfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Page 27: Service Und Support

    Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen. Hiermit erklärt die TELESTAR DIGITAL GmbH, dass sich das Gerät IMPERIAL DABMAN 410 in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt erhalten Sie auf: www.telestar.de/de_DE/Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=22180...
  • Page 29 DABMAN 410 Operating Manual...
  • Page 30 TABLE OF CONTENTS 1. Introduction..........32 2.
  • Page 31 11. CE Marking..........57 IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 32: Introduction

    This operating manual will assist you with the • correct • safe • optimal use of the IMPERIAL DABMAN . We assume the user of the radio has general knowledge related to the operation of consumer electronics products. Any person • installing •...
  • Page 33: Safety Instructions

    This signal word indicates a hazard with a low degree of risk, which, if ignored, may result in minor or moderate injury. This signal word warns of possible property damage. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 34: Intended Use

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.2. Intended Use The device is used as a receiver for DAB/DAB+/VHF radio signals Any other operation or use of the device is considered improper and may result in personal injury or property damage. Do not use the device for any other purpose. Operate the device indoors only.
  • Page 35: Safety Instructions

    > Never let children use the device unattended. > Do not store the used packaging materials (bags, polystyrene pieces, etc.) within the reach of children. Children are not allowed to play with the packaging. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 36: Operational Safety

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.4. Operational safety Risk of injury! Risk of injury due to electric shock from live parts. There is a risk of electric shock or fire due to an unintentional short circuit. > Please check the device for damages before every use. If you notice any visible damage or if the device has visible damages, please stop operating it.
  • Page 37: Connecting The Device

    Before operating the device, check that the voltage indicated on the device matches the local mains voltage. 2.6. Protecting the device against damages Unfavorable environmental conditions such as humidity, excessive heat, or lack of ventilation can damage the device. Use the device only in dry rooms. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 38: Risk Of Injury

    2. SAFETY INSTRUCTIONS Avoid the direct proximity of: heat sources, such as radiators, open flames, e.g. candles, devices with strong magnetic fields, e.g. speakers. Ensure that there is sufficient distance to other objects and that the device is not covered to always guarantee sufficient ventilation.
  • Page 39: Handling The Batteries

    Immediately seek medical attention after accidental swallowing or signs of skin burns. Keep new and used batteries always away from children. Immediately remove the leaked batteries from the device and clean the contacts before inserting new batteries. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 40 2. SAFETY INSTRUCTIONS Improper use of batteries results in a risk of explosion. Use only new batteries of the same type. Please do not use any new and old batteries together in one device. When inserting the batteries, ensure the correct polarization. Never charge batteries.
  • Page 41: Cleaning The Device

    Reconnect the device to the power supply. It may be necessary to reset to the factory settings. If this does not work, please contact your dealer or contact TELESTAR Digital GmbH directly. Further information can be found on page 6. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 42: Box Contents

    3. Box Contents Check the box contents are complete before first use. The following items are included in the box: 1. DABMAN 410 2. User manual 3. Aerial wire 4. 5 volt power supply 5. 3.5 mm audio cable 6. Remote control...
  • Page 43: Controls And Device Functions

    4. Controls and device functions 10 11 IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 44 You can connect to your audio / hi-fi system from this output on the DABMAN if your audio system has an AUX audio input. 11. LINE IN If desired, connect an audio output device, e.g. MP3 player, to output music via the DABMAN 410 to an audio system. Antenna connection Connect the wire aerial supplied here.
  • Page 45 15. INFO: Press this button in DAB / FM mode to display broadcast infor mation. 16. Arrow keys Use these keys to navigate back and forth in menu 17. Next Track Goes to next track in Bluetooth mode. 18. Numeric keypad 19. Language Changes menu language IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 46: Installation And Initial Setup

    5. Installation and initial setup The DABMAN 410 is a DAB+ / FM receiver and is ideally suited for upgrading your existing audio / hi-fi system with DAB + reception. Digital DAB+ signals are received by the DABMAN 410 and transmitted via Bluetooth or audio cable to your hi-fi system.
  • Page 47: Dab+ Reception

    To scan the FM bandwidth, press the AUTO SCAN button. The scan will start. The device stores all receivable stations. Use the station memory buttons 1-6 on the device or the keypad on the remote control to select a station you want to receive. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 48: Bluetooth Reception Operating Mode Rx

    5.4. Bluetooth reception operating mode RX To transfer music from your mobile device, such as tablet or smartphone, to the DABMAN, follow these steps: > Audio signals can be transmitted to your audio system via the DABMAN LINE OUT jack. To do this, use the 3.5 mm jack audio cable supplied and plug it into the LINE OUT jack (fig.
  • Page 49: Bluetooth Transmit Operating Mode Tx

    To transfer music files from a mobile device such as tablet / smartphone or MP3 player via Bluetooth, please use the LINE IN jack on the DABMAN 410 (fig. 11, section 4) and connect it to the mobile device using the audio cable supplied.
  • Page 50: Menu And Functions

    Note: Changing the date is usually not necessary as the date is set on the broadcaster side. 6. BT Device List This menu item displays all enabled Bluetooth devices within range of the Dabman 410. Select a Bluetooth device to pair with.
  • Page 51: Store Favourite Dab+ Radio Stations

    Alternatively, select the radio station via the remote control using the right / left arrow keys. Hold down the desired station preset button for approx. 2 seconds. The station is now stored on this button. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 52: Setting The Alarm Clock

    6. Menu and functions 6.2. Store favourite DAB+ radio stations You can save your favourite DAB+ radio stations to station memory buttons for quick access. To do this, please follow these steps: Switch to FM mode using the device mode button. Select a radio station that you want to store to a favourites preset using the rotary control and confirm your selection by pressing the rotary control.
  • Page 53: Troubleshooting

    Ensure 3.5 mm audio cable is plugged into the green LINE IN jack. Poor DAB+ reception No channels available. Perform a scan. Aerial not fully extended Bad position. Change position of the radio (possibly closer to a window), rescan IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 54 7. Troubleshooting Fault Possible cause and solution Weak FM reception Weak reception Change position of the aerial or the device. Clock set incorrectly Alarm clock does not work properly Please make sure that DAB signal is strong enough. Operating Manual...
  • Page 55: Technical Specifications

    Input voltage 5 volts 500 mA Bluetooth version ATS v 4.2 Micro SD card reader Supports Micro SD cards up to 32 GB LINE IN / LINE Out Stereo 3.5 mm jack Operating temperature C - +70 IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 56: Disposal Instructions

    9. Disposal Instructions The packaging of your product consists exclusively of recyclable materials. Please return these materials, appropriately sorted, to the „Dual System“ or appropriate recycling system in your country. At the end of its lifetime, this product may not be disposed of in your normal household waste, it must be handed in at a collec- tion point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 57: Service And Support

    11. CE Marking Your radio bears the CE mark, and complies with all required EU standards. The CE mark on the product IMPERIAL DABMAN 410 gives you the assurance that the product complies with the CE regulations. The conformity declaration for this product can be obtained at: wwww.telestar.de/de_DE/Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=22180...
  • Page 58 Handleiding...
  • Page 59 DABMAN 410 Handleiding...
  • Page 60 INHOUD 1. Voorwoord..........62 2.
  • Page 61 11. CE-MARKERING ........86 IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 62: Voorwoord

    1. Voorwoord Geachte klant, Bedankt dat u voor dit product heeft gekozen. Als uw internetradio niet goed werkt, betekent dit niet noodzakelijk dat er een defect is. Gelieve het apparaat niet gelijk op te sturen maar bel ons! Technische hulplijn Voor Duitsland: +49 2676 9520101 U kunt ook een e-mail sturen naar service@telestar.de of een fax verzenden naar het nummer +49...
  • Page 63: Veiligheidsaanwijzing

    Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een laag risiconiveau dat, indien genegeerd, kan leiden tot licht of matig letsel. Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materiële schade. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 64: Correct Gebruik

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.2. Correct gebruik Het apparaat dient als ontvanger voor DAB/DAB+ /FM-radiosignalen, voor het ontvangen van internetradio- stations en Bluetooth-audiosignalen of voor het afspelen van audiobestanden opgeslagen op een USB-gege- vensdrager of op een netwerkschijf. Alle andere handelingen of gebruik van het toestel zijn niet correct en kunnen leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade.
  • Page 65: Veiligheidsaanwijzingen

    Bewaar de gebruikte verpakkingsmaterialen (zakken, stukjes polystyreen, enz.) niet binnen het bereik van kinderen. Kinderen mogen niet met de verpakking spelen 2.4. Veiligheid bij het gebruik Gevaar voor letsel! Letselgevaar door elektrische schok veroorzaakt door componenten die onder spanning. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 66: Het Apparaat Aansluiten

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Als zich onbedoeld een kortsluiting voordoet, is er risico op elektrische schokken of brand. > Controleer het apparaat vóór elk gebruik op beschadigingen. Als u zichtbare schade opmerkt of het apparaat zichtbare schade vertoont, gelieve het dan niet langer te gebruiken.
  • Page 67: Nl 2.6. Gevaar Voor Letsel

    Plaats geen zware voorwerpen op de radio. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan waterdruppels of -spatten en dat er zich in de buurt van het toestel geen open bronnen van vuur (zoals brandende kaarsen) bevinden. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 68: Gevaar Voor Letsel

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.7. Gevaar voor letsel Overmatige geluidsdruk bij gebruik van oortjes of van een koptelefoon kan leiden tot gehoorbeschadiging of gehoorverlies. Gebruikers kunnen gehoorschade oplopen als ze gedurende langere tijd met behulp van oortjes of koptelefoons naar erg luide muziek luisteren. Controleer het volume voordat u de oortjes inbrengt of de koptelefoon op het hoofd plaatst.
  • Page 69 Batterijen mogen alleen op koele en droge plaatsen worden opgeslagen. Gooi batterijen nooit in het vuur. Als het apparaat gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt, verwijder dan de batterijen uit het apparaat. Stel de batterijen nooit bloot aan overmatige hitte of direct zonlicht. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 70: Het Apparaat Reinigen

    Het kan nodig zijn om de fabrieksinstellingen te herstellen Als dit niet werkt, neem dan direct contact op met uw handelaar of neem rechtstreeks contact op met TELESTAR Digital GmbH. Meer informatie vindt u op pagina 6. 3. Levering 1. DABMAN 410 2. Gebruiksaanwijzing 3. Draadantenne 4. 5V-voeding 5.
  • Page 71: Knoppen En Functies Op Het Apparaat

    4. Knoppen en functies op het apparaat 10 11 IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 72 Via deze poort kunt u uw audiosysteem/hifi-installatie met de DABMAN verbinden, als uw audiosysteem over een AUX-audio-ingang beschikt. 11. LINE IN Sluit indien nodig een audio-uitvoerapparaat aan, bijvoorbeeld een mp3-speler, om de muziek via de DABMAN 410 over te dragen naar een audiosysteem. 12. Antenneaansluiting Sluit hier de meegeleverde draadantenne aan. Handleiding...
  • Page 73 15. INFO: druk in DAB/FM-modus om informatie over de zender te verkrijgen. 16. Navigatiekruis Draai aan deze knop om in het menu vooruit of achteruit te gaan. 17. Volgende Schakelt in Bluetooth-modus door naar het volgende nummer. 18. Keypad 19. Language Wijzigt de menutaal IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 74: Installatie En Ingebruikname

    Aanwijzing: De DABMAN 410 heeft een geïntegreerde accu, waardoor hij ook gebruikt kan worden als hij niet met het stro- omnet verbonden is. Wanneer de voedingsadapter is aangesloten, wordt het laden van de batterij automatisch gestart. Laad de batterij voor het eerste gebruik ongeveer 2 uur op.
  • Page 75: Dab+-Ontvangst

    Om te zoeken naar FM-zenders drukt u op de knop AUTO SCAN. Het zoeken wordt gestart. Het apparaat bewaart alle zenders die ontvangen kunnen worden. Gebruik de geheugenknoppen 1-6 op het apparaat of het numerieke toetsenbord op de afstandsbediening om de zender die u wilt ontvangen te selecteren. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 76: Werking Bluetooth-Ontvangst Rx

    5.4. Werking Bluetooth-ontvangst RX Ga als volgt te werk om muziek van uw mobiele apparaat, zoals een tablet of smartphone, over te brengen naar de DABMAN: > De audiosignalen kunnen via de LINE OUT van de DABMAN naar uw audiosysteem worden verzonden. Gebruik hiervoor de meegeleverde 3,5 mm-audiokabel en steek deze in de LINE OUT-aansluiting (punt 10, hoofdstuk 4) van de DABMAN.
  • Page 77: Werking Bluetooth-Zender Tx

    Als u muziekbestanden van een mobiel apparaat zoals een tablet/smartphone of mp3-speler via Bluetooth wilt overbrengen, gebruikt u de LINE IN-poort van de DABMAN 410 (punt 11, hoofdstuk 4) en verbindt u deze met de meegeleverde audiokabel met het mobiele apparaat.
  • Page 78: Menu En Functies

    Let op: het wijzigen van de datum is meestal niet nodig, omdat de datum via de zender wordt overgedragen. 6. BT-apparatenlijst In dit menu vindt u alle beschikbare Bluetooth-ontvangers binnen het bereik van de Dabman 410. Selecteer het Bluetooth-apparaat waarmee u verbinding wilt maken.
  • Page 79: Dab+-Radiozenders Als Favorieten Opslaan

    Doe daarvoor het volgende: Gebruik de draaiknop om een radiostation dat u onder een favorietenknop wilt opslaan te selecteren en bevestig uw selectie door op de draaiknop te drukken. U kunt hiervoor ook de navigatietoetsen rechts/links op de afstandsbediening gebruiken. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 80: Fm-Radiozenders Als Favorieten Opslaan

    6. Menu en functies Houd de gewenste zendergeheugenknop op het apparaat ongeveer 2 seconden ingedrukt. De zender is nu opgeslagen onder deze toets. 6.2. FM-radiozenders als favorieten opslaan U kunt uw favoriete FM-radiozenders op vooraf ingestelde geheugenknoppen instellen voor snellere toegang. Doe daarvoor het volgende: Schakel via de knop MODE over naar de FM-modus van het apparaat.
  • Page 81: Problemen Oplossen

    Controleer of de audiokabel van 3,5 mm is aangesloten op de groene LINE IN-poort. DAB+-ontvangst verstoord Geen zenders beschikbaar. Zoek met de antenne niet volledig uitgeschoven. Verkeerde locatie: wijzig de locatie van de radio (indien mogelijk dichter bij een raam), en laat het apparaat opnieuw naar zenders zoeken IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 82 7. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing VHF-ontvangst gestoord Slechte ontvangst Verander de positie van de antenne of het apparaat. Wekker werkt niet goed Tijd onjuist ingesteld. Controleer of u DAB goed ontvangt. Handleiding...
  • Page 83: Technische Gegevens

    Band III 174-240 MHz FM-frequentiebereik 87,5-108,0 MHz Display VA-display Ingangsspanning 5 volt 500mA Bluetooth-module ATS V 4.2 Micro SD-kaartlezer Ondersteunt Micro SD-kaarten tot 32 GB LINE IN/LINE Out Stereoaansluiting van 3,5 mm Temperatuurbereik 20 C - + 70 C IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 84: Afvoerinstructies

    9. AFVOERINSTRUCTIES De verpakking van de unit bestaat geheel uit recyclebare materialen. Voer dit op de juiste manier af via het ‚duale systeem‘. Het product mag aan het einde van zijn levensduur niet afgevoerd worden via het normale huishoudelijke afval, maar moet afgegeven worden bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
  • Page 85: Service En Ondersteuning

    02676 / 95 20 101 of per mail via: service@telestar.de Als u via de hotline niet verder geholpen kunt worden, stuurt u uw IMPERIAL DABMAN 410 dan, bij voorkeur in de originele verpakking maar in ieder geval goed verpakt, naar het volgende adres:...
  • Page 86: Ce-Markering

    EU-normen. Hierbij verklaart TELESTAR DIGITAL GmbH dat het apparaat IMPERIAL DABMAN 410 in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van EMC-richtlijn 2014/30/EU, de RoHS-richtlijn 2011/65 / EG, de Laagspanningsrichtlijn 2014/35 / EU de R&TTE-richtlijn 1999/5 / EG en de ErP-richtlijn 1275/2008 / EG.
  • Page 87 IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 88 Handleiding...
  • Page 89 DABMAN 410 Manuel d´utilisation...
  • Page 90 TABLE DES MATIÈRES 1. Avant-propos ......... . . 92 2.
  • Page 91 11. Marquage CE ........116 IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 92: Avant-Propos

    1. Avant-propos Cher(e) client(e), merci d’avoir choisi ce produit. Un mauvais fonctionnement de votre radio Internet n’implique pas nécessairement un défaut de l’appareil. Appelez-nous avant de nous renvoyer l’appareil ! Hotline techniqueTechnische Hotline pour l’Allemagne : +49 / 2676/9520101  Vous pouvez également nous contacter par e-mail à service@telestar.de ou par fax au +49 / 2 676/9520159.
  • Page 93: Indications De Sécurité

    Ce symbole indique un danger avec un faible niveau de risque qui, s’il n’est pas pris en compte, peut entraîner des blessures ATTENTION mineures ou modérées. Ce symbole met en garde contre d’éventuels dommages REMARQUE ! matériels. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 94: Utilisation Conforme

    2. INDICATIONS DE SÉCURITÉ 2.2. Utilisation conforme L’appareil est un récepteur pour les signaux radio DAB / DAB+ / FM, pour les stations de radio Internet et les signaux audio Bluetooth ou pour la lecture de fichiers audio stockés sur un support USB ou sur un lecteur réseau.
  • Page 95: Consignes De Sécurité

    Ne laissez jamais les enfants utiliser la radio sans surveillance. > Ne pas entreposer les matériaux d’emballage utilisés (sacs, pièces en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’emballage. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 96: Sécurité De Fonctionnement

    2. INDICATIONS DE SÉCURITÉ 2.4. Sécurité de fonctionnement DANGER ! Risque de blessure ! Risque de blessure par électrocution dû aux pièces sous tension. Risque de choc électrique ou d’incendie dû à un court-circuit involontaire. > Veuillez vérifier avant chaque utilisation que l’appareil n’est pas endommagé. Si vous constatez des dommages visibles ou si l’appareil présente des dommages visibles, veuillez cesser de l’utiliser.
  • Page 97: Branchement De L'appareil

    Éviter la lumière du soleil directe et les endroits trop poussiéreux. Évitez le contact avec l’humidité, l’eau ou les éclaboussures d’eau et ne placez pas de récipients remplis de liquide - par exemple des vases - près de l’appareil. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 98: Risque De Blessure

    2. INDICATIONS DE SÉCURITÉ Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. Assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à des gouttes ou des éclaboussures d’eau et qu’il n’y a aucune source de feu ouverte (par ex. une bougie allumée) près de l’appareil. 2.7.
  • Page 99: Manipulation Des Piles

    Gardez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil et nettoyez les contacts avant d’insérer de nouvel- les piles. AVERTISSEMENT ! Une utilisation incorrecte des piles présente un risque d’explosion. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 100: Nettoyage De L'appareil

    2. INDICATIONS DE SÉCURITÉ N’utilisez que des piles neuves du même type. N’utilisez jamais des piles neuves et des piles usagées ensemble dans un même appareil. Faites attention à la bonne polarisation lors de l’insertion des piles. Ne rechargez jamais les piles. Les piles ne doivent être stockées que dans des endroits frais et secs.Ne jetez jamais les piles dans le feu.
  • Page 101: Conduite En Cas De Dysfonctionnement

    Veuillez vérifier le contenu de la livraison pour vous assurer que tout est complet, avant la première mise en service. Les composants inclus dans la livraison sont : 1. DABMAN 410 2. Manuel d‘utilisation 3. Antenne filaire 4. Alimentation 5 volts 5.
  • Page 102: Boutons Et Fonctions De L'appareil

    4. Boutons et fonctions de l‘appareil 10 11 Manuel d´utilisation...
  • Page 103 11. LINE IN Si nécessaire, connectez un périphérique de sortie audio, par exemple un lecteur MP3, pour transférer la musique via le DABMAN 410 vers un système audio. 12. Connexion de l‘antenne Connectez ici l‘antenne filaire incluse dan la livraison.
  • Page 104 4. Boutons et fonctions de l‘appareil Veille Allume ou éteint l‘appareil. Mode Bluetooth Gradateur d’affichage Appuyez sur cette touche pour modifier la lumi nosité de l‘écran. Alarme Réglez une alarme via cette touche. DAB passe à la réception DAB. FM Passe à la réception FM. MENU : Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des pa ramètres.
  • Page 105: Installation Et Mise En Service

    5. Installation et mise en service Le DABMAN 410 est un récepteur DAB + / FM. Il et est parfaitement adapté à la mise à niveau de votre système audio existant / de votre système Hi-fi existant avec réception DAB+.
  • Page 106: Réception Dab

    5. Installation et mise en service 5.2. Réception DAB+ Pour pouvoir capturer des stations radio DAB+ avec le , une recherche de station DAB+ doit être effectuée . Passez en mode DAB+ en utilisant la touche Mode. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu‘à ce que DAB apparaisse sur l‘afficheur. L‘appareil est maintenant en mode DAB+.
  • Page 107: Mode De Fonctionnement Réception Bluetooth Rx

    La réception Bluetooth est uniquement disponible lorsque le câble audio 3,5 mm est branché sur la prise LINE OUT de l‘appareil. Si le câble est retiré de la prise, l‘appareil passe en mode émetteur Bluetooth. (Chapitre 5.5). IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 108: Mode De Fonctionnement Transmetteur Bluetooth Tx

    Pour transférer des fichiers musicaux depuis un périphérique mobile tel qu‘une tablette / un smartphone ou un lecteur MP3 via Bluetooth, utilisez le port LINE IN du DABMAN 410 (point 11, chapitre 4) et connectez-le au périphérique mobile à l‘aide du câble audio fourni.
  • Page 109: Menu Et Fonctions

    Remarque : La modification de la date n‘est généralement pas nécessaire car la date est transmise côté émetteur. Liste de périphériques BT Cet élément de menu affiche tous les récepteurs Bluetooth disponibles à portée du Dabman 410. Sélecti onnez un périphérique Bluetooth auquel vous connecter. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 110: Enregistrer La Station De Radio Dab+ Comme Favori

    6. Menu et fonctions Réveil d‘été À ce stade, vous pouvez définir une tonalité d‘alarme pour une alarme active. Pour régler le réveil, veuillez également lire le chapitre 6.3. Sleep Cet élément de menu vous permet d‘activer une minuterie de sommeil. Si la minuterie d‘arrêt est active, l‘appareil s‘éteint après une durée de fonctionnement définie, que vous pouvez définir dans ce menu.
  • Page 111: Réglage Du Réveil

    Confirmez la saisie en appuyant sur le bouton rotatif ou en appuyant sur la touche 8 de la télécommande. Réglez l‘heure de l‘alarme. Utilisez les Touches fléchées droite / gauche sur la croix de navigation de la télécommande ou commande rotative sur l‘appareil. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 112: Dépannage

    7. Dépannage Symptôme Causes possibles et solutions Pas d'affichage, la radio ne Batterie non chargée répond pas à l'activation Branchez le câble d’alimentation dans le bloc d’alimentation fourni lors de la livraison Pas de son sur LINE OUT Câble mal inséré. Assurez-vous que le câble audio de 3,5 mm est branché sur la bonne prise.
  • Page 113 7. Dépannage Symptôme Causes possibles et solutions Réception FM perturbée Mauvaise réception Modifiez la position de l’antenne ou de l’appareil. Le réveil ne fonctionne pas L’heure est mal réglée. correctement. Veuillez-vous assurer que la réception DAB est garantie. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 114: Caractéristiques Techniques

    8. Caractéristiques techniques Gamme de fréquences Volume III 174-240 MHz radio DAB Zone de fréquence FM 87,5- 108,0 MHz Ecran Écran VA Tension d'entrée 5 volts 500 mA Module Bluetooth ATS V 4.2 Lecteur de carte micro SD Prend en charge les cartes micro SD jusqu'à 32 Go LINE IN / LINE Out Jack stéréo 3,5 mm Plage de température...
  • Page 115: Indications D'élimination

    Veuillez-vous renseigner sur les points de collecte responsable auprès de votre administration communale. Ne jetez pas les piles usées et les déchets électroniques avec les ordures ménagères ; il faut plutôt les achemi- ner aux points de collecte adéquats. IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 116: Caractéristiques Et Données Techniques

    02676 / 95 20 101 ou par courrier à : service@telestar.de Si vous ne pouvez pas être assisté par la hotline, envoyez votre IMPERIAL DABMAN 410, de préférence dans l’emballage d’origine, mais emballé dans tous les cas de façon sûre, à l’adresse suivante : 11.
  • Page 117 IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 118 Manuel d´utilisation...
  • Page 119 IMPERIAL DABMAN 410...
  • Page 120 Manuel d´utilisation...

Table des Matières