Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Eonis
Écran clinique 21 pouces
Guide de l'utilisateur
MDRC-2321 (option STIB)
MDRC-2321 (option SNIB)
MDRC-2321 (option HTIB)
MDRC-2321 (option HNIB)
ENABLING BRIGHT OUTCOMES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco Eonis MDRC-2321

  • Page 1 Eonis Écran clinique 21 pouces Guide de l’utilisateur MDRC-2321 (option STIB) MDRC-2321 (option SNIB) MDRC-2321 (option HTIB) MDRC-2321 (option HNIB) ENABLING BRIGHT OUTCOMES...
  • Page 2 Registered office: FIMI S.r.l. Via Vittor Pisani 6, 20124 Milano, Italy www.barco.com/en/support www.barco.com Factory: FIMI S.r.l. Via Saul Banfi 1, 21047 Saronno, Italy...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Bienvenue !........................................5 Contenu de l’emballage..................................6 Présentation du produit ..................................6 2 Installation ........................................9 Connexions des câbles ................................10 Réglage de la position de l’écran............................11 Installation d’un support VESA..............................11 3 Utilisation ........................................13 Recommandations pour le fonctionnement quotidien....................14 Basculement en mode de veille..............................14 Utilisation du menu de réglage à...
  • Page 4 Avis relatif à la CEM ..................................30 Explication des symboles................................33 Déclaration de non-responsabilité............................36 Caractéristiques techniques ..............................37 R5910551FR /01 Eonis...
  • Page 5: Bienvenue

    Bienvenue ! Introduction Le MDRC-2321 est un écran LCD couleur 2 mégapixels 21 pouces destiné à l’examen des images médicales doté d’une résolution UXGA (1600*1200) et d’un rapport d’aspect de 4:3. Il existe 4 versions du MDRC-2321 : Version de l’écran Luminosité...
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    1x disque système contenant le logiciel QAWeb et les traductions du guide de l’utilisateur • Câble d’alimentation Les guides de l’utilisateur sont également disponibles sur www.barco.com/support Conservez l’emballage d’origine. Il est conçu pour cet écran et constitue sa protection idéale pendant le transport et pour son stockage. 1.2 Présentation du produit...
  • Page 7 Bienvenue ! Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ◦ pour faire défiler vers le haut le menu de réglage à l’écran ◦ pour réduire les valeurs dans les menus de réglage à l’écran Capteur frontal Témoin DEL d’état de l’alimentation Éteint : écran non alimenté, ou écran sous tension mais la fonction DEL d’alimentation est désactivée dans le menu de réglage à...
  • Page 8 Bienvenue ! R5910551FR /01 Eonis...
  • Page 9: Installation

    Installation AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les informations importantes relatives à la sécurité avant d’installer et d’utiliser votre moniteur. Veuillez vous reporter au chapitre dédié du présent guide de l’utilisateur. AVERTISSEMENT : Vous devez posséder une expertise suffisante pour installer cet appareil. Tous les périphériques ainsi que la configuration complète doivent être testés avant leur mise en service.
  • Page 10: Connexions Des Câbles

    Installation 2.1 Connexions des câbles Pour raccorder les câbles Raccordez une ou plusieurs sources vidéo aux entrées vidéo correspondantes. Pour ce faire, utilisez les câbles vidéo adaptés. La source d’entrée à afficher peut être sélectionnée dans le menu de réglage à l’écran (voir “Sélection de la source d’entrée”, page 16).
  • Page 11: Réglage De La Position De L'écran

    Installation Image 2-4 Passez l’ensemble des câbles dans le clip de routage fourni à l’arrière du socle de l’écran. 2.2 Réglage de la position de l’écran Pour régler la position de l’écran Vous pouvez incliner, faire pivoter, relever et abaisser l’écran à votre convenance en toute sécurité. AVERTISSEMENT : L’écran doit être dans sa position la plus élevée avant de pouvoir pivoter correctement.
  • Page 12 Installation R5910551FR /01 Eonis...
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation R5910551FR /01 Eonis...
  • Page 14: Recommandations Pour Le Fonctionnement Quotidien

    Pour activer un écran de veille, accédez à la fenêtre ’« Propriétés de l’affichage » sur votre station de travail. Barco recommande d’activer l’écran de veille après 5 minutes d’inactivité. Un bon écran de veille affiche un contenu en mouvement.
  • Page 15: Utilisation Du Menu De Réglage À L'écran

    Utilisation 3.3 Utilisation du menu de réglage à l’écran Pour ouvrir le menu de réglage à l’écran Appuyez de manière brève sur la molette de réglage lorsque l’écran est en fonctionnement normal pour ouvrir le menu de réglage à l’écran. Si la molette de réglage est verrouillée, commencez par la déverrouiller comme décrit dans la section “Verrouillage/déverrouillage de la molette de réglage”, page 15.
  • Page 16: Sélection De La Source D'entrée

    Utilisation Pour déverrouiller la molette de réglage Lorsque l’écran est en fonctionnement normal, tournez la molette de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et maintenez-la dans cette position pendant 5 secondes jusqu’à ce que le message OSD déverrouillé (en : OSD unlocked) apparaisse. 3.6 Sélection de la source d’entrée À...
  • Page 17: À Propos Des Préréglages Qaweb

    En résumé, la fonction d’affichage DICOM améliore la visibilité des échelles de gris dans les images. Barco recommande de sélectionner la fonction d’affichage DICOM pour la plupart des applications de visualisation médicale.
  • Page 18: Sélection Du Point Blanc

    Utilisation 3.11 Sélection du point blanc La sélection du point blanc est désactivée lorsque sRGB ou QAWeb sont sélectionnés dans le menu Réglages (en : Adjustments). À propos de la sélection du point blanc Ce réglage vous permet de modifier le point blanc de l’écran, utilisé comme référence pour l’affichage de toutes les autres couleurs.
  • Page 19: Pour Activer/Désactiver Le Mode D'économie D'énergie

    Utilisation Pour activer/désactiver le mode d’économie d’énergie Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Réglages (en : Adjustments) > Paramètres (en : Settings) menu. Accédez au sous-menu Économie d’énergie (en : Power save). Sélectionnez Activer (en : On) ou Désactiver (en : Off) à votre convenance et confirmez. 3.14 Langue du menu de réglage à...
  • Page 20: Écran Tactile

    Utilisation 3.17 Écran tactile À propos de l’écran tactile Les informations suivantes s’appliquent uniquement pour : MDRC-2321 (option xTxx). • L’écran tactile dispose d’une interface USB. • Windows 7, 8 et 10 : installation automatique du pilote. • Windows XP : nécessite une installation manuelle d’un pilote WinXP et ne prend en charge qu’un seul point de contact.
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance R5910551FR /01 Eonis...
  • Page 22: Maintenance Planifiée

    L’MDRC-2321 ne requiert aucune intervention de maintenance ou d’étalonnage planifiée. Nous vous recommandons d’utiliser QAWeb associé aux tests de détection des pannes et aux tests de fréquences Barco afin d’étalonner et de procéder à la maintenance de l’écran ou de le renvoyer à un opérateur de maintenance Barco agréé.
  • Page 23: Informations Importantes

    Informations importantes R5910551FR /01 Eonis...
  • Page 24: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations importantes 5.1 Informations relatives à la sécurité Recommandations générales Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’employer l’appareil. Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Respectez tous les avertissements figurant sur l’écran ainsi que dans son manuel d’instructions d’utilisation. Respectez toutes les instructions d’utilisation.
  • Page 25: Connexions

    Informations importantes Applications critiques Nous recommandons fortement de disposer d’un moniteur de rechange, immédiatement disponible, dans les applications essentielles à la mission. Utilisation de couteaux électrochirurgicaux Laissez autant de distance que possible entre le générateur électrochirurgical et les autres appareils électroniques (tels que les moniteurs).
  • Page 26: Avertissements Généraux

    Informations importantes • Si de la condensation apparaît, laissez le moniteur débranché jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Ventilation Ne recouvrez pas et n’obstruez pas les orifices de ventilation du capot de l’appareil. Lorsque vous l’installez dans une armoire ou dans tout autre lieu confiné, prévoyez un espace suffisant entre celui-ci et les parois de l’armoire.
  • Page 27: Informations Relatives À L'environnement

    Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
  • Page 28 électriques et électroniques » en Chine continentale. Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur les « consignes générales relatives à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information »...
  • Page 29: Risque Biologique Et Retours

    Le pays de fabrication du produit figure sur l’étiquette du produit (“Made in …”). Coordonnées de l’importateur local Pour trouver votre importateur local, contactez un des bureaux régionaux de Barco dont les coordonnées sont fournies sur notre site web (www.barco.com).
  • Page 30: Avis Relatif À La Cem

    Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l’accord expresse de l’autorité responsable de la conformité peut annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur d’employer cet appareil. Responsable FCC : Barco Inc., 3059 Premiere Parkway Suite 400, 30097 Duluth GA, États-Unis, Tél : +1 678 475 8000...
  • Page 31: Immunité Électromagnétique

    Informations importantes Environnement Test de contrôle des émissions Conformité électromagnétique - Directives Groupe 1 L’MDRC-2321 utilise l’énergie RF Émissions RF uniquement pour ses fonctions CISPR 11 internes. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont susceptibles d’aucune interférence avec un appareil électronique proche.
  • Page 32: Immunité Pour Les Appareils De Communications Sans Fil Rf

    Informations importantes Environnement Niveaux de test CEI Test d’immunité Niveau de conformité électromagnétique - 60601 Directives commercial ou hospitalier Ligne à terre : ± 0.5kV, ± Ligne à terre : ± 0.5kV, ± courant. 1kV, ± 2kV 1kV, ± 2kV Creux de tension, 0 % de tension résiduelle 0 % de tension résiduelle...
  • Page 33: Explication Des Symboles

    Informations importantes Niveau de Fréquence Puissance Bande Distance test de test maximale Service Modulation (MHz) d’immunité (MHz) (V/m) 1720 1700 – 1990 GSM 1800, Modulation CDMA 1900, d’impulsion 1845 GSM 1900, 217 Hz DECT, LTE 1970 Band 1/3/4/ 25, UMTS 2450 2400 –...
  • Page 34 Informations importantes Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements VCCI. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements KC. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements BSMI. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements PSE. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements RCM. Indique que l’appareil est agréé...
  • Page 35: Symboles Figurant Sur L'emballage

    Informations importantes Indique qu’il s’agit d’un dispositif médical. Indique le numéro de série de l’appareil. Indique la référence de l’appareil ou la référence catalogue. Indique l’identifiant unique de dispositif. Avertissement : tension dangereuse Attention Consultez la notice d’utilisation. Consultez la notice d’utilisation sur le site Web fourni comme indicateur de notice d’utilisation électronique.
  • Page 36: Déclaration De Non-Responsabilité

    Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco NV ou Barco Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco NV ou Barco Inc.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    être reproduits ou copiés, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement sur bande ou dans des systèmes de stockage et de recherche de données, sans la permission écrite de Barco. © 2020 Barco NV Tous droits réservés.
  • Page 38 Informations importantes < 0.5 W (hibernation) < 0.5 W (veille) Dimensions avec pied (L x h Portrait : 374.5 x 506.6~583.3 x 201.3 mm x p) Paysage : 477.0 x 411.5~529.6 x 201.3 mm Dimensions sans pied (L x h Portrait : 477.0 x 374.5 x 70.4 mm x p) Paysage : 374.5 x 477.0 x 70.4 mm...
  • Page 39 Informations importantes 1x guide de l’utilisateur imprimé (anglais) 1x disque système contenant le logiciel Medical QAWeb et les traductions du guide de l’utilisateur Câble d’alimentation Logiciel de Contrôle Qualité MediCal QAWeb Garantie 3 ans Température de 0 °C à 40 °C (15 °C à 35 °C conformément aux spécifications) fonctionnement Température de stockage -20 °C à...
  • Page 40 FIMI S.r.l. Vittor Pisani 6 20124 Milano Italy R5910551FR /01 | 2020-02-25 Registered office: FIMI S.r.l. | Via Vittor Pisani 6, 20124 Milano, Italy Factory: FIMI S.r.l. | Via Saul Banfi 1, 21047 Saronno, Italy www.barco.com...

Table des Matières