Page 3
Vue avant ......................................12 Vue arrière ......................................13 Télécommande ....................................13 Vue des connecteurs ..................................14 2.4.1 MDSC-2242 version LED............................14 2.4.2 MDSC-2242 version MNA ............................15 Affectations des broches des connecteurs ........................16 2.5.1 DVI-1 connector (DVI-I)..............................16 2.5.2 Connecteur de sortie DVI (DVI-D)........................17 2.5.3 Connecteur RS232 ...............................17 2.5.4...
Page 4
5.5.3 Verrouillage du clavier..............................48 5.5.4 Économie d’énergie..............................48 6 Informations importantes..................................49 Informations relatives à la sécurité ............................50 Informations relatives à l’environnement..........................52 Risque biologique et retours...............................55 Informations relatives à la conformité réglementaire....................55 Nettoyage et désinfection................................56 Explication des symboles................................56 K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 5
Déclaration de non-responsabilité............................59 Caractéristiques techniques ...............................59 Informations relatives aux licences Open Source ......................64 K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 8
Facilité d’emploi Le MDSC-2242 de Barco est facile à entretenir et peut être entièrement désinfecté grâce à sa surface lisse et à son capot de protection d’écran. L’absence de ventilateur évite la dispersion des contaminants (valide uniquement pour le MDSC-2242 LED).
Page 9
Ce manuel fournit une assistance à l’utilisateur lors de l’installation, de la configuration et de l’utilisation de l’écran MDSC-2242. Selon la version spécifique qui a été acquise, certaines fonctionnalités et options décrites dans le présent document sont susceptibles de ne pas s’appliquer à l’écran en possession de l’utilisateur.
Page 11
Éléments, commandes et connecteurs K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 12
Touche de sélection de l’entrée Touche de sélection multi-image/Touche Bas Touche de zoom sur l’image/ Touche Haut Touche Menu de réglage à l’écran/Touche Entrée Réduction de la luminosité/Touche gauche Augmentation de la luminosité/Touche droite Touche Veille K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 13
Éléments, commandes et connecteurs 2.2 Vue arrière Vue d’ensemble Image 2-2 Orifices des vis de la fixation VESA Emplacement du connecteur 2.3 Télécommande Vue d’ensemble Image 2-3 Veille (Activer/Désactiver) K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 14
Gauche Droit Ok (Sélectionner) Sélection d’entrée Luminosité + Précédent Permutation de l’image PiP Luminosité - 2.4 Vue des connecteurs 2.4.1 MDSC-2242 version LED Vue d’ensemble Image 2-4 Entrée secteur Masse Sortie SDI-1 Entrée SDI-1 Sortie DVI Entrée DVI-1 Entrée Display Port Broche d’égalisation du potentiel (POAG : DIN 42801)
Page 15
Éléments, commandes et connecteurs 2.4.2 MDSC-2242 version MNA Vue d’ensemble Image 2-5 Entrée secteur Masse Interface Ethernet SFP+ 10 Go optique* LED2* • Orange clignotant : activité = (Tx) ou (Rx) • Off : aucune activité réseau LED1* • Vert : le lien est actif •...
Page 16
PC analog (VGA) input source can be connected to the DVI-I input connector using a DVI-I to VGA adapter. L’utilisation d’un câble adaptateur d’une longueur minimale de 0,15 m en facilitera l’insertion dans le compartiment des câbles. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 17
(*) +5 V CC en sortie, disponibilité permanente. (+5 V ± 10 % @ 500 mA (max.)) 2.5.3 Connecteur RS232 Vue d’ensemble Image 2-8 Non connecté Rx (piloté par l’hôte) Tx (piloté par l’écran) Non connecté Masse Non connecté Non connecté Non connecté Non connecté K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 18
ML_Lane 0 (p) CONFIG1 CONFIG2 AUX CH (p) Masse AUX CH (n) Prise sous tension Retour DP_PWR (+3.3 V CC à 500 mA max.) 2.5.6 Connecteur S-Video et sortie S-Video Vue d’ensemble Image 2-11 Terre (Y) K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 20
Éléments, commandes et connecteurs K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 21
Installation de l’écran K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 22
VESA sont fermés (p. ex. à l’aide des vis fournies avec l’écran). 3.2 Raccordement des entrées vidéo AVERTISSEMENT : Lorsque l’écran est intégré au système médical, veillez au bon ancrage de l’ensemble des câbles, afin d’éviter que l’un d’entre eux ne se détache involontairement. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 23
Installation de l’écran À propos des raccordements des entrées video De nombreuses entrées vidéo peuvent être raccordées au MDSC-2242 (en fonction de la version de l’écran). La commutation entre les différentes entrées vidéo peut être faite facilement en appuyant sur la touche d’accès direct correspondante.
Page 24
À propos des raccordements des sorties video Outre les raccordements des entrées vidéo, le MDSC-2242 dispose de fonctionnalités de sortie vidéo vous permettant de faire transiter en boucle certaines entrées vidéo raccordées au MDSC-2242 vers un autre écran, projecteur, enregistreur vidéo, ...
Page 25
3.4 Nexxis OR Vue d’ensemble Le raccordement de votre MDSC-2242 au système Nexxis OR de Barco vous permet de distribuer des données vidéo, graphiques, audio et informatiques sur le réseau IP, sous un format brut décompressé, au sein de la salle d’opération et même entre les différents blocs opératoires.
Page 26
Installation de l’écran MDSC-2242 sur votre réseau sont disponibles dans les guides de l’utilisateur dédiés. Veuillez visiter le site www.barco.com pour obtenir ces guides de l’utilisateur. Nexxis OR est disponible uniquement sur le MDSC-2242 version MNA. 3.5 Raccordement de l’alimentation AVERTISSEMENT : Lorsque l’écran est intégré...
Page 27
Installation de l’écran 3.6.2 MDSC-2242 version MNA Connexion de la broche d’égalisation du potentiel Connectez la broche d’égalisation du potentiel (POAG : DIN 42801) au terminal d’égalisation du potentiel de l’équipement. Image 3-8 K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 28
Installation de l’écran K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 30
Hor. Menu Réglage à l’écran et Pos Vert.Menu Réglage à l’écran. Réglage à l’écran). 4.4 Navigation dans le menu de réglage à l’écran Structure du menu de réglage à l’écran Vous trouverez ci-dessous un exemple de la structure du menu de réglage à l’écran : K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 31
à naviguer parmi les menus de réglage à l’écran. Les différentes fonctions de raccourcis clavier disponibles sont : • Sélection de la source principale • Configuration multi-image • Sélection du facteur de zoom • Réglage de la luminosité K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 32
Pour régler rapidement la luminosité Lorsqu’aucun menu de réglage n’est affiché à l’écran, appuyez sur les touches Réduire la luminosité ( ) ou Augmenter la luminosité ( ) afin de régler la luminosité à votre convenance. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 33
4.7 Télécommande À propos de la télécommande La télécommande Barco fonctionne par émetteur infrarouge (IR). S’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur, elle fonctionnera jusqu’à des distances pouvant atteindre 30 pieds (9 mètres). La télécommande duplique les fonctions du clavier.
Page 34
Le remplacement de la pile doit être effectué comme illustré au dos de la télécommande. Utilisez une pile au lithium de 3V de type CR2032. PRUDENCE : Remplacez par le type de pile correct. Il existe un risque d’explosion si vous n’utilisez pas le type de pile approprié. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 36
Réglez le niveau de luminosité à votre convenance et confirmez. Le niveau de luminosité peut également être réglé par l’intermédiaire d’une fonction de raccourci clavier. Le niveau de luminosité est réglé en contrôlant uniquement l’illumination du rétroéclairage. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 37
Pour sélectionner un préréglage de la température de couleur Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Image. Accédez au sous-menu Température de couleur. Sélectionnez l’un des préréglages de la température de couleur disponibles et confirmez. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 38
Cette commande vous permet d’ajouter un décalage au signal d’entrée vidéo ou de l’en soustraire (disponible uniquement sur les formats vidéo). Pour régler le niveau de noir Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Image avancé. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 39
Lorsque vous avez terminé, utilisez la touche pour quitter le petit menu de réglage à l’écran. 5.2.4 Réglage Auto Cet élément de menu est disponible uniquement lorsqu’une entrée VGA est raccordée. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 40
Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Image avancé. Accédez au sous-menu Horloge/ligne. La barre de commandes Horloge/ligne est mise en surbrillance. Réglez l’horloge/ligne à votre convenance et confirmez. 5.3 Menu Format d’affichage Présentation • Source principale (source primaire) K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 41
Les modes composante disponibles pour votre écran sont : • YPbPr • Pour sélectionner le mode composante Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Format affichage. Accédez au sous-menu Mode composante. Sélectionnez l’un des modes composante disponibles et confirmez. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 42
S.b.S. Native : les 2 images sont affichées avec un mappage des pixels en entrée sur les pixels du LCD, avec rognage de l’image si nécessaire • S.b.S. Remplissage : les deux images sont mises à l’échelle de façon à remplir la totalité de l’écran, avec rognage des images si nécessaire K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 43
En bas à droite • En bas à gauche Pour sélectionner la position de l’image 2 ndaire Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Format affichage. Accédez au sous-menu Position image 2 ndaire K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 44
Les différents éléments d’informations sont affichés. 5.4.2 Langue À propos des langues Les langues disponibles pour le menu de réglage à l’écran de votre écran sont : • Anglais • Français • Allemand • Espagnol • Italien K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 45
Réglez la position horizontale du menu de réglage à l’écran à votre convenance et confirmez votre choix. 5.4.4.2 Position verticale du menu de réglage à l’écran Pour régler la position verticale du menu de réglage à l’écran Affichez le menu principal de réglage à l’écran. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 46
Utilisateur 1, Utilisateur 2 ou Utilisateur 3. Les profils Usine et Rayon X peuvent être modifiés, mais les paramètres par défaut du profil Usine ne peuvent être remplacés et peuvent toujours être récupérés par l’intermédiaire de l’élément du menu de rappel de profil. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 47
Les options disponibles sont (en fonction de la version de l’écran) : • DVI 1 • Nexxis Cette fonction est soumise à des restrictions lorsque la fonctionnalité multi-image (PiP, SbS) est active. Pour sélectionner la sortie DVI Affichez le menu principal de réglage à l’écran. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 48
30. Pour activer/désactiver le système d’économie d’énergie Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Système. Accédez au sous-menu Économie d’énergie. Activer/Désactiver le système d’économie d’énergie à votre convenance et confirmez. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 49
Informations importantes K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 50
Ne surchargez pas les prises murales et les cordons prolongateurs, car cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Protection des cordons d’alimentation (États-Unis : cordon d’alimentation) : les cordons d’alimentation doivent être acheminés à l’écart des endroits de passage. Évitez également les emplacements où des K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 51
Vous devez posséder une expertise suffisante pour installer cet appareil, en particulier pour déterminer la résistance du mur au poids de l’appareil. Veillez à confier l’ancrage de cet appareil sur le mur à des sous- traitants agréés de Barco et pensez toujours à la sécurité pendant son installation et son utilisation. •...
Page 52
Finlande : « Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan » Norvège : « Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt » Suède : « Apparaten skall anslutas till jordat uttag » 6.2 Informations relatives à l’environnement Informations relatives à l'élimination des déchets Déchets d'équipements électriques et électroniques K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 53
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service municipal de traitement des déchets. Pour plus de détails, veuillez visiter le site Barco à l’adresse suivante : http://www.barco.com/AboutBarco/weee Elimination des piles contenues dans le produit Ce produit contient des piles tombant sous la directive 2006/66/CE, qui doivent être collectées et...
Page 54
électroniques de l’industrie de l’information ». Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur la « norme relative à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information »...
Page 55
Le pays de fabrication du produit figure sur l’étiquette du produit (“Made in …”). Coordonnées de l’importateur local Pour trouver votre importateur local, contactez un des bureaux régionaux de Barco dont les coordonnées sont fournies sur notre site web (www.barco.com).
Page 56
Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL pour le Canada et les États-Unis. E160779 Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL Demko. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements CCC. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements VCCI. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 57
Indique le numéro de série de l’appareil. Indique la référence de l’appareil ou la référence catalogue Avertissement : tension dangereuse Les valeurs xx et yy sont données dans le paragraphe consacré aux caractéristiques techniques. K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 58
Indique que la boîte ne doit pas être ouverte avec un couteau, un cutter ou tout autre objet coupant. Indique les limites de température. auxquelles l’appareil peut être exposé en toute sécurité lors de son stockage. +60 °C -20 °C K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 59
Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco NV ou Barco Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco NV ou Barco Inc.
Page 60
HDMI avec HDCP) DisplayPort (norme VESA 1.1a) S-Video (4 broches Mini DIN) Vidéo composite (1x BNC) Vidéo composant RGBS / YPbPr (4x BNC) Adaptateur réseau NEXXIS Barco intégré Signaux vidéo en sortie (version DVI-D MNA) Vidéo composite (1x BNC) S-Video (4 broches Mini DIN) (NEXXIS sur port DVI sélectionnable)
Page 61
720p 59 1280 x 720 720p 44.96 59.94 720p 60 1280 x 720 720p 1080i 25 1920 x 1080 1080i 28.13 1080i 29 1920 x 1080 1080i 33.72 59.94 1080i 30 1920 x 1080 1080i 33.75 K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 62
720 x 487 NTSC 15734 59.94 480p 59 720 x 480 480p 31.47 59.94 480p 60 720 x 480 480p 31.5 576i 720 x 576 PAL I 15625 OSD Smart Video réglé sur « Diagnostic » K5903030FR (451920611336FR) /05 MDSC-2242...
Page 64
Une liste des composants logiciels Open Source utilisés est disponible dans le CFUL applicable, accessible par l’intermédiaire de la section « My Barco » du site Web Barco ou via d’autres sources (en ligne). Les droits d’auteur attachés à chaque composant logiciel Open Source appartiennent à leur titulaire initial respectif, à...
Page 65
Open Source spécifique applicable. Vous êtes responsable des ajouts ou modifications apportés par vos soins sans avoir recouru à Barco ou lui avoir demandé son accord de quelque façon que ce soit. Vous reconnaissez également que de tels ajouts ou modifications sont susceptibles de nuire à la capacité de Barco, à...