Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MDSC-8232 M3D
Écran chirurgical 2D/3D UHD 4K 31"
Guide utilisateur
ENABLING BRIGHT OUTCOMES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco MDSC-8232 M3D

  • Page 1 MDSC-8232 M3D Écran chirurgical 2D/3D UHD 4K 31” Guide utilisateur ENABLING BRIGHT OUTCOMES...
  • Page 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com Registered office: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Navigation dans le menu de réglage à l’écran .......................25 Fonctions de raccourcis clavier...............................26 4.6.1 Sélection de la source principale ........................26 4.6.2 Réglage de la luminosité............................27 Verrouillage des commandes : verrouillage/déverrouillage du menu de réglage à l’écran ........................................27 Affichage d’images 3D .................................27 R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 4 Format 3D ..................................42 5.6.4 H parallaxe..................................42 5.6.5 V parallaxe..................................42 5.6.6 Vue de la sortie DVI ..............................43 6 Dépannage ........................................45 Liste de dépannage ..................................46 7 Informations importantes ................................47 Informations relatives à la sécurité ............................48 Informations relatives à l’environnement...........................51 R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 5 Risque biologique et retours..............................53 Informations relatives à la conformité réglementaire....................54 Avis relatif à la CEM ..................................55 Nettoyage et désinfection................................59 Explication des symboles................................59 Déclaration de non-responsabilité............................63 Caractéristiques techniques ..............................63 R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 6 R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 7: Bienvenue

    Bienvenue ! R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 8: À Propos De Ce Produit

    écran d’imagerie chirurgicale est également doté d’un grand nombre d’options de connectivité et d’une commande à distance. Facilité d’emploi Le MDSC-8232 M3D de Barco est facile à entretenir grâce à sa surface lisse et à son capot de protection d’écran. Caractéristiques •...
  • Page 9: À Propos De Ce Guide De L'utilisateur

    Ce manuel fournit une assistance à l’utilisateur lors de l’installation, de la configuration et de l’utilisation de l’écran MDSC-8232 M3D. Selon la version spécifique qui a été acquise, certaines fonctionnalités et options décrites dans le présent document sont susceptibles de ne pas s’appliquer à l’écran en possession de l’utilisateur.
  • Page 10 Bienvenue ! R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 11: Éléments, Commandes Et Connecteurs

    Éléments, commandes et connecteurs R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 12: Vue Avant

    Le bouton de verrouillage/déverrouillage du clavier peut être activé accidentellement lorsque l’écran est placé sur une surface plane et repose sur sa base. Les pressions exercées de manière permanente seront néanmoins ignorées par le logiciel de commande du clavier. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 13: Vue Arrière

    12. Sortie d’alimentation +5 VCC – 2 A 13. Entrée DisplayPort principale (droite) 14. Entrée DVI-D 15. Sortie DVI-D 16. Broche d’égalisation du potentiel (POAG) 17. Entrée DisplayPort 2 ndaire (gauche) 18. Entrée d’alimentation 24 V CC R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 14: Affectations Des Broches Des Connecteurs

    15. Masse (détection de câble) 16. Détection de la prise sous tension (*) 17. D0_Rx- (T.M.D.S.) 18. D0_Rx+ (T.M.D.S.) 19. Masse (blindage données 0) 20. Non connecté 21. Non connecté 22. Masse (blindage horloge) 23. CK_Rx+ (T.M.D.S.) 24. CK_Rx- (T.M.D.S.) R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 15: Connecteur Usb De Type A

    19 17 15 13 11 9 20 18 16 14 12 10 8 Image 2–9 1. ML_Lane 3 (n) 2. Masse 3. ML_Lane 3 (p) 4. ML_Lane 2 (n) 5. Masse 6. ML_Lane 2 (p) 7. ML_Lane 1 (n) 8. Masse R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 16: Connecteur De Sortie Cc

    16. Masse 17. AUX CH (n) 18. Prise sous tension 19. Retour 20. DP_PWR (+3.3 V CC à 500 mA max.) 2.4.7 Connecteur de sortie CC Vue d’ensemble Image 2–10 1. +5 V CC 2. Masse R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 17: Installation De L'écran

    Installation de l’écran R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 18: Retrait Du Capot

    Ce chapitre explique comment raccorder les différents types d’interface vidéo à l’MDSC-8232 M3D. Nexxis OR Le raccordement de votre MDSC-8232 M3D au système Nexxis OR de Barco vous permet de distribuer des données vidéo, graphiques, audio et informatiques sur le réseau IP, sous un format brut décompressé, au sein de la salle d’opération et même entre les différents blocs opératoires.
  • Page 19 La sortie DVI doit être activée dans le menu de réglage à l’écran (voir la section “Sortie DVI”, page 41). Un sous-ensemble de commandes du protocole de commande à distance est également disponible sur un nouveau protocole DDC sur le canal DVI et auxiliaire DisplayPort1. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 20: Raccordement De L'alimentation

    (voir les étapes suivantes). Terre de protection Mettez à la terre le MDSC-8232 M3D en raccordant la broche de protection (masse) à une prise secteur raccordée à la masse au moyen d’un fil jaune/vert de calibre 18 (longueur de câble maximale admissible en vertu des prescriptions nationales de la réglementation).
  • Page 21: Acheminement Des Câbles

    3.5 Installation d’un support VESA Pour installer l’écran sur une solution de fixation VESA L’écran peut être fixé sur un bras ou un support VESA de 100 mm ou 200 mm. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 22 PRUDENCE : L’interface VESA pour moniteur a été conçue pour un coefficient de sécurité de 6 (permettant de supporter 6 fois le poids du moniteur). Pour le système médical, utilisez un bras possédant un coefficient de sécurité adapté (CEI 60601–1). R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 23: Fonctionnement Quotidien

    Fonctionnement quotidien R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 24: Commutation Marche/Arrêt

    2. Option 2 : appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée (3-4 secondes) jusqu’à ce que l’ensemble du clavier commence à clignoter lentement. Relâchez ensuite la touche à nouveau (dans les 2 secondes) pour éviter que le clavier ne se reverrouille. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 25: Pour Verrouiller Le Clavier

    à l’écran (Durée d’affichage du menu réglage). 4.5 Navigation dans le menu de réglage à l’écran Structure du menu de réglage à l’écran Vous trouverez ci-dessous un exemple de la structure du menu de réglage à l’écran : R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 26: Fonctions De Raccourcis Clavier

    1. Déverrouillez le clavier (voir “Verrouillage/déverrouillage du clavier”, page 24) 2. Appuyez sur la touche pour naviguer parmi l’ensemble des signaux d’entrée possibles et sélectionner rapidement la source principale. Les options de source principale disponibles peuvent différer selon le modèle de l’écran. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 27: Réglage De La Luminosité

    Lors de l’utilisation de l’écran pour visionner des images 3d, il convient de tenir compte des aspects suivants : • L’écran doit être configuré en mode de fonctionnement 3D. Consultez le paragraphe “Mode 2D / 3D”, page R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 28 42. • Seules les lunettes 3D fournies par Barco doivent être utilisées pour une perception 3D optimale. • La distance de vue doit être de 150 cm (5 pieds) environ et ne doit jamais être inférieure à 75 cm (2.5 pieds) de l’écran.
  • Page 29: Fonctionnement Avancé

    Toutes les fonctions décrites dans le chapitre « Fonctionnement avancé » ne sont pas disponibles. Les fonctions indisponibles dans des versions spécifiques du logiciel apparaissent en gris clair dans le menu de réglage à l’écran. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 30: Menu Image

    1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Image. 3. Accédez au sous-menu Contraste. La barre de commandes Contraste est mise en surbrillance. 4. Réglez le niveau de contraste à votre convenance et confirmez votre choix. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 31: Saturation

    L’étalonnage primaire RVB est effectué, selon la norme sélectionnée, dans le cadre de la limite physique du panneau LCD utilisé. Pour sélectionner un préréglage de l’espace de couleur 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Image. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 32: Gamma

    Pour régler le niveau de noir 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Image avancé. 3. Accédez au sous-menu Niveau de noir. La barre de commandes Niveau de noir est mise en surbrillance. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 33: Latence

    Pour sélectionner la taille de l’image 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Image avancé. 3. Accédez au sous-menu Taille de l’image. 4. Sélectionnez l’une des tailles d’image disponibles et confirmez. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 34: Retournement De L'image

    ( ), sans qu’il soit nécessaire de naviguer dans le menu de réglage à l’écran. Pour sélectionner la source principale 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Sél. de l’entrée (en: Input Select). R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 35: Mode Displayport

    Si l’une de ces deux fonctions est activée, le basculement est alors désactivé et rendu indisponible. Dès que les deux fonctions sont désactivées à nouveau, le basculement sera activé et à nouveau disponible pour le mode de basculement sélectionné. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 36: Pour Sélectionner Le Mode De Basculement

    Cette fonction permet à l’écran d’afficher une seconde source d’entrée sous la forme d’une fenêtre incrustée à l’intérieur de la source principale. Les combinaisons Picture in Picture possibles entre l’entrée primaire (source principale) et l’entrée secondaire (image PiP) sont indiquées dans le tableau suivant. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 37: Mode Picture In Picture

    Pour sélectionner le mode Picture in Picture 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Sélection d’entrée. 3. Accédez au sous-menu Transparence PiP. 4. Sélectionnez l’une des valeurs de transparence PiP requises et confirmez. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 38: Menu Configuration

    3. Accédez au sous-menu Paramètres menu réglage à l’écran 4. Sélectionnez Durée affichage menu réglage à l’écran 5. Sélectionnez l’une des valeurs disponibles pour la durée d’affichage du menu de réglage à l’écran et confirmez votre choix. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 39: Rappel D'un Profil

    + 5 V sur la broche 14 • + 5 V sur la broche 16 Pour sélectionner l’alimentation sur le port DVI 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Système. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 40: Alimentation Sur Le Port Displayport

    Pour activer/désactiver le système d’économie d’énergie 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Système. 3. Accédez au sous-menu Économie d’énergie. 4. Activer/Désactiver le système d’économie d’énergie à votre convenance et confirmez. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 41: Sortie Dvi

    4. Sélectionnez l’une des configurations disponibles et confirmez. 5.6.2 Mode d’affichage 3D À propos du mode d’affichage 3D Les préréglages du mode d’affichage 3D disponibles pour votre écran sont : • Normal (format natif LCD – Vue gauche en haut) R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 42: Format 3D

    V parallaxe peut appliquer des valeurs comprises entre -15 et 15. Pour ajuster le V parallaxe 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Accédez au menu Config. 3D (en: 3D Config.). R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 43: Vue De La Sortie Dvi

    1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Accédez au menu Config. 3D (en: 3D Config.). 3. Accédez au sous-menu Vue de la sortie DVI (en: DVI output view). 4. Sélectionnez l’une des vues disponibles et confirmez votre choix. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 44 Fonctionnement avancé R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 46: Liste De Dépannage

    » s’affiche au centre de l’écran. Ordinateur raccordé à DP bloqué Si vous permutez entre les entrées Sélectionnez l’entrée avant de DP et Nexxis après la configuration mettre l’ordinateur sous tension. de DP 1.1 sur l’ordinateur, celui-ci se bloque. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 47: Informations Importantes

    Informations importantes R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 48: Informations Relatives À La Sécurité

    • Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un appareil de maintien des fonctions vitales. • L’utilisateur ne doit pas toucher l’appareil, ni ses ports d’entrée (SIP)/de sortie (SOP) de signaux, et le patient simultanément. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 49: Connexions

    La fiabilité de la mise à la terre ne peut être garantie que lorsque l’appareil est raccordé à une prise conforme. Eau et humidité L’équipement est conforme à la norme IP20. Seule la partie avant du moniteur est conforme à la norme IP45. Seul le PSU est conforme à la norme IP22. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 50 Vous devez posséder une expertise suffisante pour installer cet appareil, en particulier pour déterminer la résistance du mur au poids de l’appareil. Veillez à confier l’ancrage de cet appareil sur le mur à des sous- traitants agréés de Barco et pensez toujours à la sécurité pendant son installation et son utilisation. •...
  • Page 51: Exceptions Nationales Scandinaves Pour Cl

    Ne portez pas les lunettes 3D dans les situations exigeant une perception visuelle normale. N’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de soleil. • Pour éviter toute infection oculaire, Barco recommande de ne pas partager la monture 3D avec plusieurs utilisateurs et de remplacer la monture à chaque procédure. •...
  • Page 52 Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
  • Page 53: Risque Biologique Et Retours

    électriques et électroniques » en Chine continentale. Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur les « consignes générales relatives à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information »...
  • Page 54: Informations Relatives À La Conformité Réglementaire

    Adresse de l’usine Fimi S.r.l., Via Saul Banfi 1, 21047 Saronno, VA, Italie Pays de fabrication Le pays de fabrication du produit figure sur l’étiquette du produit (“Made in …”). R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 55: Avis Relatif À La Cem

    Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l’accord expresse de l’autorité responsable de la conformité peut annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur d’employer cet appareil. Responsable FCC : Barco Inc., 3059 Premiere Parkway Suite 400, 30097 Duluth GA, États-Unis, Tél : +1 678 475 8000...
  • Page 56: Immunité Électromagnétique

    Immunité électromagnétique L’MDSC-8232 M3D est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique (CEI 60601-1-2 4 édition) spécifié ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’MDSC-8232 M3D de s’assurer qu’il sera utilisé dans un tel environnement. CEI 60601-1-2 4 édition...
  • Page 57 Test d’immunité Niveau de conformité électromagnétique - Directives Niveaux de test d’alimentation secteur, il est recommandé de suppléer l’alimentation de l’MDSC-8232 M3D au moyen d’un UPS (onduleur) ou d’une batterie. Champ magnétique de 30 A/m 30 A/m Les champs magnétiques fréquence d’alimentation...
  • Page 58 M3D est utilisé s’avère supérieure au niveau de conformité RF mentionné ci-dessus, il convient d’observer l’MDSC-8232 M3D pour s’assurer de son fonctionnement normal. Si des performances anormales sont observées, il convient de prendre des mesures supplémentaires, telles que la réorientation de l’MDSC-8232 M3D ou sa réinstallation dans un environnement différent.
  • Page 59: Distance De Séparation Recommandée

    Informations importantes Distance de séparation recommandée L’MDSC-8232 M3D est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radioélectriques rayonnées sont contrôlées. L’acquéreur ou l’utilisateur de l’MDSC-8232 M3D contribuera à prévenir les perturbations électromagnétiques en veillant à conserver la distance minimale recommandée entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et l’MDSC-8232...
  • Page 60 Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements EAC. Mise en garde : la loi fédérale (États-Unis d’Amérique) restreint la vente de ce dispositif à un professionnel de santé autorisé ou à la personne qu’il aura désignée. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 61 Attention Consultez la notice d’utilisation. Consultez la notice d’utilisation sur le site Web fourni comme indicateur de notice d’utilisation électronique. eIFU indicator Les valeurs xx et yy sont données dans le paragraphe consacré aux caractéristiques techniques. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 62: Symboles Figurant Sur L'emballage

    Indique le poids de la boîte et qu’elle doit être transportée par deux personnes. xx-yy Kg xx-yy xx-yy Indique que le carton ne doit pas être découpé avec un couteau, un cutter ou tout autre objet tranchant. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 63: Déclaration De Non-Responsabilité

    Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco NV ou Barco Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco NV ou Barco Inc.
  • Page 64 SMPTE 292M, SMPTE 259M, SMPTE 296M, ITU-R BT.656, ITU-R BT.601 Formats vidéo 3D Format d’entrée 3D par rapport au Entrée vidéo port du signal Résolution Format Fréquence DP 1.2 DP 1.1 3G-SDI principal liaison 1 canal double DP 1.2 R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 65 Normes applicables • ANSI/AAMI ES60601-1 (2005 + C1:09 + A2:10 + A1:2014) (Équipement électrique médical – Partie 1 : exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles) (inclut les dérogations pour les États-Unis) R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 66: Temporisations Full-Hd Et 4Mp

    1024x768p à 70.069 Hz 1024x768p à 75.029 Hz 1024x768p à 85.00 Hz 1152x864p à 75.00 Hz 1280x720p à 29.97 Hz 1280x720p à 30.00 Hz 1280x720p à 50.00 Hz 1280x720p à 59.94 Hz 1280x720p à 60.00 Hz R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 67 DP 1.2 MST 3840x2160 à 25.00 Hz 3840x2160 à 30.00 Hz 3840x2160 à 50.00 Hz 3840x2160 à 60.00 Hz 4096x2160 à 30.00 Hz 4096x2160 à 50.00 Hz 4096x2160 à 60.00 Hz Pris en charge en mode 2D uniquement. R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 68: Dimensions

    Informations importantes Dimensions 288.5 Image 7–1 R5913177FR /00 MDSC-8232 M3D...
  • Page 70 Barco NV President Kennedypark 35 8500 Kortrijk Belgium R5913177FR /00 | 2020-10-07 Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com...

Table des Matières