Barco MDSC-2326 Série Guide De L'utilisateur
Barco MDSC-2326 Série Guide De L'utilisateur

Barco MDSC-2326 Série Guide De L'utilisateur

Écran chirurgical full hd 26”
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MDSC-2326
Écran chirurgical Full HD 26"
Guide de l'utilisateur
MDSC-2326 MNAH
MDSC-2326 MNA
MDSC-2326 DDIH
MDSC-2326 DDI
MDSC-2326 LEDH
MDSC-2326 LED
ENABLING BRIGHT OUTCOMES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco MDSC-2326 Série

  • Page 1 MDSC-2326 Écran chirurgical Full HD 26” Guide de l’utilisateur MDSC-2326 MNAH MDSC-2326 MNA MDSC-2326 DDIH MDSC-2326 DDI MDSC-2326 LEDH MDSC-2326 LED ENABLING BRIGHT OUTCOMES...
  • Page 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com Registered office: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Bienvenue !........................................7 À propos de ce produit ..................................8 Contenu de l’emballage..................................8 À propos de ce guide de l’utilisateur ............................9 2 Présentation du produit ................................... 11 Vue avant......................................12 Vue arrière ......................................13 Vue des connecteurs ..................................13 2.3.1 MDSC-2326 version DDI(H) ..........................13 2.3.2 MDSC-2326 version LED(H) ..........................14...
  • Page 4 Acheminement des câbles ................................28 4 Fonctionnement quotidien ................................31 Activation/Désactivation du clavier ............................32 Rétroéclairage du clavier................................32 Commutation Marche/Arrêt...............................33 État du témoin DEL d’alimentation............................33 Activation du menu de réglage à l’écran..........................33 Navigation dans le menu de réglage à l’écran .......................34 Fonctions de raccourcis clavier...............................35 4.7.1 Sélection de la source principale ........................35 4.7.2...
  • Page 5 5.4.5 Paramétrage du menu de réglage à l’écran....................51 5.4.5.1 Position horizontale du menu de réglage à l’écran............51 5.4.5.2 Position verticale du menu de réglage à l’écran.............51 5.4.5.3 Durée d’affichage du menu de réglage à l’écran............51 5.4.6 Rappel d’un profil ................................52 5.4.7 Sauvegarder un profil ...............................52 Menu système ....................................53...
  • Page 6 K5902135FR (451920612565FR) /04 MDSC-2326...
  • Page 7: Bienvenue

    Bienvenue ! K5902135FR (451920612565FR) /04 MDSC-2326...
  • Page 8: À Propos De Ce Produit

    Facilité d’emploi Le MDSC-2326 de Barco est facile à entretenir et à désinfecter grâce à sa surface lisse et à son boîtier étanche aux éclaboussures. Il est fourni avec un vitrage renforcé antirayure dont les performances optiques sont excellentes.
  • Page 9: À Propos De Ce Guide De L'utilisateur

    • Câble d’alimentation Les guides de l’utilisateur sont également disponibles sur www.barco.com/support Conservez l’emballage d’origine. Il est conçu pour cet écran et constitue sa protection idéale pendant le transport et pour son stockage. 1.3 À propos de ce guide de l’utilisateur Présentation...
  • Page 10 Bienvenue ! K5902135FR (451920612565FR) /04 MDSC-2326...
  • Page 11: Présentation Du Produit

    Présentation du produit K5902135FR (451920612565FR) /04 MDSC-2326...
  • Page 12: Vue Avant

    Présentation du produit 2.1 Vue avant Vue d’ensemble Image 2-1 Touche de sélection de l’entrée Touche de sélection multi-image/Touche Bas Touche de zoom sur l’image/ Touche Haut Touche Menu de réglage à l’écran/Touche Entrée Réduction de la luminosité/Touche gauche Augmentation de la luminosité/Touche droite Touche Veille Un pavé...
  • Page 13: Vue Arrière

    Présentation du produit 2.2 Vue arrière Vue d’ensemble Image 2-2 Orifices des vis de la fixation VESA Chemin de routage des câbles Clip d’extension du chemin de routage des câbles Couvercle du compartiment des connecteurs Vis de fixation du couvercle du compartiment des connecteurs 2.3 Vue des connecteurs 2.3.1 MDSC-2326 version DDI(H) Vue d’ensemble...
  • Page 14: Mdsc-2326 Version Led(H)

    Présentation du produit B/Pb Sortie S-Video S-Video Assistance Broche d’égalisation du potentiel (POAG : DIN42801) 2.3.2 MDSC-2326 version LED(H) Vue d’ensemble 10 14 13 15 Image 2-4 RS232 Connecteur d’entrée d’alimentation Sortie DVI DVI-1 (numérique et analogique - prise en charge vidéo HDMI avec HDCP) Sortie SDI-1 SDI-1 DisplayPort (norme VESA 1.1a)
  • Page 15: Affectations Des Broches Des Connecteurs

    Assistance Broche d’égalisation du potentiel (POAG : DIN42801) (*) Fonctionnalité Nexxis OR : pour toute information complémentaire sur la solution Nexxis integrated OR de Barco, reportez-vous aux guides de l’utilisateur dédiés. Veuillez consulter le site my.barco.com pour obtenir ces guides de l’utilisateur.
  • Page 16: Dvi-1 Connector (Dvi-I)

    Présentation du produit 2.4.2 DVI-1 connector (DVI-I) Vue d’ensemble Image 2-7 D2_Rx- (T.M.D.S.) D2_Rx+ (T.M.D.S.) Masse (blindage données 2) Non connecté Non connecté SCL (pour DDC) SDA (pour DDC) Synchronisation verticale analogique D1_Rx- (T.M.D.S.) D1_Rx+ (T.M.D.S.) Masse (blindage données 1) Non connecté...
  • Page 17: Connecteur De Sortie Dvi (Dvi-D)

    Présentation du produit Non connecté SCL (pour DDC) SDA (pour DDC) Non connecté D1_Rx- (T.M.D.S.) D1_Rx+ (T.M.D.S.) Masse (blindage données 1) Non connecté Non connecté Entrée +5 V (alimentation DDC) (*) Masse (détection de câble) Détection de la prise sous tension (*) D0_Rx- (T.M.D.S.) D0_Rx+ (T.M.D.S.) Masse (blindage données 0)
  • Page 18: Connecteur Rs232

    Présentation du produit (*) +5 V CC en sortie, disponibilité permanente. (+5 V ± 10 % @ 500 mA (max.)) 2.4.5 Connecteur RS232 Vue d’ensemble Image 2-10 Non connecté Rx (piloté par l’hôte) Tx (piloté par l’écran) Non connecté Masse Non connecté...
  • Page 19: Connecteur S-Video Et Sortie S-Video

    Présentation du produit ML_Lane 3 (p) ML_Lane 2 (n) Masse ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) Masse ML_Lane 1 (p) ML_Lane 0 (n) Masse ML_Lane 0 (p) CONFIG1 CONFIG2 AUX CH (p) Masse AUX CH (n) Prise sous tension Retour DP_PWR (+3.3 V CC à...
  • Page 20 Présentation du produit K5902135FR (451920612565FR) /04 MDSC-2326...
  • Page 21: Installation De L'écran

    Installation de l’écran K5902135FR (451920612565FR) /04 MDSC-2326...
  • Page 22: Installation D'un Support Vesa

    Installation de l’écran 3.1 Installation d’un support VESA Vue d’ensemble L’écran est compatible avec des bras et des supports de montage conformes aux normes VESA 100 mm. PRUDENCE : Utilisez un bras approuvé par VESA. PRUDENCE : Utilisez un bras capable de supporter un poids d’au moins 10 kg (22,05lbs). L’interface VESA pour un moniteur a été...
  • Page 23: Retrait Du Capot

    Installation de l’écran 3.2 Retrait du capot Pour retirer le capot du compartiment des connecteurs Dévissez les vis de fixation du capot du compartiment des connecteurs. Faites glisser le capot vers le bas afin de le détacher de l’écran. Image 3-3 3.3 Raccordement des entrées vidéo À...
  • Page 24: Mdsc-2326 Version Led(H)

    Installation de l’écran Image 3-4 (*) Une source d’entrée analogique PC (VGA) peut être raccordée à un connecteur d’entrée DVI-I à l’aide d’un adaptateur VGA. L’utilisation d’un câble adaptateur d’une longueur minimale de 0.15 m en facilitera l’insertion dans le compartiment des câbles. 3.3.2 MDSC-2326 version LED(H) Pour raccorder les entrées vidéo Raccordez la(les) source(s) vidéo disponible(s) aux entrées vidéo correspondantes au moyen du(des)
  • Page 25: Raccordement Des Sorties Vidéo

    Installation de l’écran DVI ou VGA (*) : 5 DisplayPort : 6 SDI (**) : 1 R/G/B/S : 6/7/8/2 R/G/B (SOG) : 7/8/9 Y/Pb/Pr : 8/9/7 CVBS : 3 S-Video : 10 (*) Une source d’entrée analogique PC (VGA) peut être raccordée à un connecteur d’entrée DVI-I à l’aide d’un adaptateur VGA.
  • Page 26: Mdsc-2326 Version Led(H)

    Installation de l’écran Image 3-7 3.4.2 MDSC-2326 version LED(H) Pour raccorder les sorties vidéo Raccordez la (les) source(s) vidéo disponible(s) aux sorties vidéo correspondantes au moyen du (des) câble(s) vidéo approprié(s). SDI : 1 CVBS : 2 S-Video : 3 DVI : 4 (à...
  • Page 27: Nexxis Or

    3.5 Nexxis OR Vue d’ensemble Le raccordement de votre MDSC-2326 au système Nexxis OR de Barco vous permet de distribuer des données vidéo, graphiques, audio et informatiques sur le réseau IP, sous un format brut décompressé, au sein de la salle d’opération et même entre les différents blocs opératoires.
  • Page 28: Terre De Protection

    Installation de l’écran Terre de protection Mettez à la terre le MDSC-2326 en raccordant la broche de protection (masse) à une prise secteur raccordée à la masse au moyen d’un fil jaune/vert de calibre 18 (longueur de câble maximale admissible en vertu des prescriptions nationales de la réglementation).
  • Page 29 Installation de l’écran Image 3-13 Ou, pour toutes les autres options de fixation, retirer le clip d’extension du chemin de routage des câbles du capot du compartiment des connecteurs et acheminer tous les câbles à travers celui-ci tout en remettant le capot en place. Image 3-14 AVERTISSEMENT : Lorsque l’écran est intégré...
  • Page 30 Installation de l’écran K5902135FR (451920612565FR) /04 MDSC-2326...
  • Page 31: Fonctionnement Quotidien

    Fonctionnement quotidien K5902135FR (451920612565FR) /04 MDSC-2326...
  • Page 32: Activation/Désactivation Du Clavier

    Fonctionnement quotidien 4.1 Activation/Désactivation du clavier Pour activer le clavier : Afin d’éviter une activation involontaire ou accidentelle du clavier de réglage à l’écran, un mécanisme de verrouillage/déverrouillage a été mis en œuvre. Cela signifie que, pour que le clavier puisse être utilisé pour modifier un réglage de l’écran, il doit d’abord être déverrouillé.
  • Page 33: Commutation Marche/Arrêt

    Fonctionnement quotidien La fonction de mise en veilleuse automatique du rétroéclairage du clavier peut être désactivée dans le menu de réglage à l’écran, de façon que le rétroéclairage du clavier soit toujours activé (Rétroéclairage du clavier). 4.3 Commutation Marche/Arrêt Pour mettre votre écran sous tension : Activer l’alimentation par l’intermédiaire du commutateur situé...
  • Page 34: Navigation Dans Le Menu De Réglage À L'écran

    Fonctionnement quotidien La position du menu de réglage à l’écran peut être modifiée dans le menu de réglage à l’écran (Pos. horiz. menu réglage à l’écran et Pos. vert. menu réglage à l’écran). 4.6 Navigation dans le menu de réglage à l’écran Structure du menu de réglage à...
  • Page 35: Fonctions De Raccourcis Clavier

    Fonctionnement quotidien 4.7 Fonctions de raccourcis clavier À propos des fonctions de raccourcis clavier Le concept de fonctions de raccourcis clavier consiste à rendre immédiatement disponible une sélection de fonctions fréquemment utilisées, sans avoir à naviguer parmi les menus de réglage à l’écran. Les différentes fonctions de raccourcis clavier disponibles sont : •...
  • Page 36: Sélection Du Facteur De Zoom

    Fonctionnement quotidien Lorsque la fonctionnalité de clavier étendu est activée, ces fonctions de raccourcis clavier ne sont plus disponibles et sont remplacées par les fonctions de clavier étendu correspondantes décrites dans le chapitre suivant. 4.7.3 Sélection du facteur de zoom Pour sélectionner rapidement le facteur de zoom Utilisez la touche Zoom image ( ) pour sélectionner les facteurs de zoom disponibles.
  • Page 37: Vue D'ensemble Du Clavier Étendu

    Fonctionnement quotidien Lorsque la fonctionnalité de clavier étendu est activée, toutes les fonctions de raccourcis clavier décrites dans le chapitre précédent (excepté le réglage de la luminosité) ne sont plus disponibles et sont remplacées par les fonctions de clavier étendu correspondantes décrites ci-dessous. Vue d’ensemble du clavier étendu Image 4-5 Sélection de la source principale...
  • Page 38: Configuration Multi-Image

    Fonctionnement quotidien R G B S-Video Y Pb Pr CVBS Nexxis Main source Image 4-7 4.8.3 Configuration multi-image Pour sélectionner rapidement la configuration multi-image Lorsque le menu de réglage est affiché à l’écran, appuyez sur la touche Sélection PiP ( ) pour faire apparaître le menu de sélection rapide de la configuration multi-image.
  • Page 39: Fonctions Courantes : Sélection De La Taille De L'image

    Fonctionnement quotidien 4.8.5 Fonctions courantes : sélection de la taille de l’image Pour sélectionner rapidement la taille de l’image Lorsque le menu de réglage à l’écran n’est pas affiché, appuyez sur la touche Zoom image ( ) pour faire apparaître le menu de sélection rapide des fonctions les plus couramment utilisées. Basculer entre les paramètres de la taille de l’image disponibles en appuyant sur la touche correspondant à...
  • Page 40: Keyboard Lock

    Fonctionnement quotidien Après avoir appuyer sur la quatrième touche, si la séquence est correcte, le menu principal de réglage à l’écran est activé. Pour déverrouiller le clavier de manière permanente, il est nécessaire de disposer de la fonction de réglage à l’écran spécifique. Keyboard lock Sequence: 5 - 6 - 6 - 3 Image 4-12...
  • Page 41: Fonctionnement Avancé

    Fonctionnement avancé K5902135FR (451920612565FR) /04 MDSC-2326...
  • Page 42: Menu De Réglage À L'écran De L'image

    Fonctionnement avancé 5.1 Menu de réglage à l’écran de l’image 5.1.1 Profil À propos du profil Sélectionner un profil signifie charger un ensemble de paramètres vidéo prédéfinis tels que la luminosité, le contraste, la saturation, la sélection des entrées (primaire et secondaire), la sélection de la disposition de l’affichage multi-image, etc.
  • Page 43: Saturation

    Fonctionnement avancé 5.1.4 Saturation Pour régler le niveau de saturation Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Image. Accédez au sous-menu Saturation. La barre de commandes Saturation est mise en surbrillance. Réglez le niveau de saturation à votre convenance et confirmez votre choix. 5.1.5 Température de couleur À...
  • Page 44: Pour Sélectionner Un Préréglage Du Gamma

    Fonctionnement avancé Pour sélectionner un préréglage du gamma Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Image. Accédez au sous-menu Gamma. Sélectionnez l’un des préréglages du gamma disponibles et confirmez votre choix. 5.1.7 Netteté Pour régler le degré de netteté Affichez le menu principal de réglage à...
  • Page 45: Pour Sélectionner Un Préréglage De Vidéo Intelligente

    Fonctionnement avancé Les préréglages de vidéo intelligente disponibles pour votre écran sont : • Diagnostic (meilleure qualité d’image) • Chirurgicale (faible latence) • Chirurgicale 1 (faible latence, optimisée pour des images à succession rapide) À propos de la latence La latence de la vidéo se définit comme étant le délai entre la durée de transition du niveau d’entrée vidéo du moniteur et la transition de la puissance lumineuse correspondante dans le coin supérieur gauche de l’écran.
  • Page 46: Pour Régler La Phase Manuellement

    Fonctionnement avancé À propos de la phase Si le résultat de la procédure de réglage auto décrite ci-dessous n’est pas satisfaisant, la phase peut être réglée manuellement en suivant la procédure suivante. Pour régler la phase manuellement Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Image avancé.
  • Page 47: Pour Sélectionner La Source Principale

    Fonctionnement avancé Pour sélectionner la source principale Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Format affichage. Accédez au sous-menu Source principale. Sélectionnez la source principale disponible et confirmez. Si vous avez choisi le préréglage Recherche auto, l’écran détectera automatiquement le signal reçu.
  • Page 48: Pour Sélectionner La Taille De L'image

    Fonctionnement avancé La taille de l’image peut également être sélectionnée via la fonctionnalité de clavier étendu. Pour sélectionner la taille de l’image Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Format affichage. Accédez au sous-menu Taille de l’image. Sélectionnez l’une des tailles d’image disponibles et confirmez.
  • Page 49: Position De L'image 2Ndaire

    Fonctionnement avancé Fonction de transfert indépendant : Le gamma et la température de couleur pour la source d’image 2ndaire sont toujours réglés sur Native et 6500 K, indépendamment de la fonction de transfert appliquée à la source de l’image principale. Pour obtenir une visualisation parfaite d’une image DICOM, veuillez sélectionner le signal d’entrée DICOM comme Image principale et, si nécessaire, l’image Vidéo comme Image 2ndaire.
  • Page 50: Langue

    Fonctionnement avancé Pour accéder aux informations Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Configuration. Accédez au sous-menu Informations. Les différents éléments d’informations sont affichés. 5.4.2 Langue À propos des langues Les langues disponibles pour le menu de réglage à l’écran de votre écran sont : •...
  • Page 51: Clavier Étendu

    Fonctionnement avancé 5.4.4 Clavier étendu À propos du clavier étendu Le concept de clavier étendu consiste à proposer une large sélection de fonctions immédiatement disponibles pour l’utilisateur, sans avoir à naviguer parmi les menus de réglage à l’écran. Une fois activé, en appuyant simplement sur les 3 premières touches de gauche, l’utilisateur se voit proposé une liste de nouvelles sélections affichées à...
  • Page 52: Pour Régler La Durée D'affichage Du Menu De Réglage À L'écran

    Fonctionnement avancé • 30 s • 60 s • Désactivé (= 5 minutes) Pour régler la durée d’affichage du menu de réglage à l’écran Affichez le menu principal de réglage à l’écran. Naviguez jusqu’au menu Configuration. Accédez au sous-menu Paramètres menu réglage à l’écran Sélectionnez Durée affichage menu réglage à...
  • Page 53: Menu Système

    Fonctionnement avancé 5.5 Menu système 5.5.1 Alimentation sur le port DVI 1 À propos de l’alimentation sur DVI 1 Ce paramétrage vous permet de sélectionner la broche du connecteur du port DVI 1 sur laquelle l’alimentation de +5 V CC est appliquée. Les options disponibles sont : •...
  • Page 54: Pour Sélectionner La Sortie Dvi

    Fonctionnement avancé Option de sortie DVI Image principale Image secondaire « DVI » « Aucune » Autre Autre Autre MDSC-2326 version DDI(H) Option de sortie DVI Image principale Image secondaire « DVI 1 » « DVI 2 » « Aucune » DVI 1 DVI 1 DVI 2...
  • Page 55: Verrouillage Du Clavier

    Fonctionnement avancé Naviguez jusqu’au menu Système. Accédez au sous-menu Sortie DVI. Sélectionnez l’une des options disponibles et confirmez votre choix. 5.5.4 Verrouillage du clavier À propos du verrouillage du clavier Ce paramètre permet de désactiver la fonctionnalité du clavier et d’éviter tout accès indésirable aux fonctions du menu de réglage à...
  • Page 56 Fonctionnement avancé K5902135FR (451920612565FR) /04 MDSC-2326...
  • Page 57 Informations importantes K5902135FR (451920612565FR) /04 MDSC-2326...
  • Page 58: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations importantes 6.1 Informations relatives à la sécurité Recommandations générales Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’employer l’appareil. Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Respectez tous les avertissements figurant sur l’écran ainsi que dans son manuel d’instructions d’utilisation. Respectez toutes les instructions d’utilisation.
  • Page 59: Connexions

    Informations importantes Applications critiques Nous recommandons fortement de disposer d’un moniteur de rechange, immédiatement disponible, dans les applications essentielles à la mission. Utilisation de couteaux électrochirurgicaux Laissez autant de distance que possible entre le générateur électrochirurgical et les autres appareils électroniques (tels que les moniteurs).
  • Page 60: Liquides Et Humidité

    Vous devez posséder une expertise suffisante pour installer cet appareil, en particulier pour déterminer la résistance du mur au poids de l’appareil. Veillez à confier l’ancrage de cet appareil sur le mur à des sous- traitants agréés de Barco et pensez toujours à la sécurité pendant son installation et son utilisation. •...
  • Page 61: Informations Relatives À L'environnement

    Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service municipal de traitement des déchets. Pour plus de détails, veuillez visiter le site Barco à l’adresse suivante : http://www.barco.com/AboutBarco/weee Conformité à la directive RoHS pour la Turquie Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
  • Page 62 Informations importantes contenues dans le produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
  • Page 63: Risque Biologique Et Retours

    Informations importantes 中国RoHS自我声明符合性标志 / RoHS de Chine – Label SDoC 本产品符合《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》和《电器电子产品有害物质限制使用达标管理目录》 的要求。 Ce produit respecte les exigences des « règles de gestion pour la restriction de l’utilisation de substances dangereuses dans les produits électriques et électroniques » et du « Catalogue de gestion pour la restriction de l’utilisation de substances dangereuses dans les produits électriques et électroniques ».
  • Page 64 Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l’accord expresse de l’autorité responsable de la conformité peut annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur d’employer cet appareil. FCC responsable : Barco Inc., 3059 Premiere Parkway Suite 400, 30097 Duluth GA, États-Unis, Tél. : +1 678 475 8000 FCC Classe A (valide pour la version MNA(H) du MDSC-2326) Cet appareil a été...
  • Page 65: Informations Générales

    Informations importantes Avis pour le Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 6.5 Avis relatif à la CEM Informations générales Il n’existe pas d’exigence particulière relative à l’utilisation de câbles externes ou autres accessoires, excepté pour ce qui concerne l’alimentation en courant électrique. Lors de l’installation de l’appareil, utiliser uniquement le cordon d’alimentation livré...
  • Page 66: Immunité Électromagnétique

    Informations importantes • Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien expérimenté. Immunité électromagnétique L’MDSC-2326 est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique (CEI 60601-1-2 4 édition) spécifié ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’MDSC-2326 de s’assurer qu’il sera utilisé...
  • Page 67 Informations importantes CEI 60601-1-2 4 édition Environnement (2014) Test d’immunité Niveau de conformité électromagnétique - Directives Niveaux de test Champ magnétique de 30 A/m 30 A/m Les champs magnétiques fréquence d’alimentation de la fréquence (50/60 Hz) d’alimentation doivent posséder le niveau CEI 61000-4-8 caractéristique d’un environnement...
  • Page 68: Distance De Séparation Recommandée

    Informations importantes À 80 MHz et 800 MHz, la distance de sécurité de la plage de fréquence la plus élevée s’applique. Ces consignes ne s’appliquent pas obligatoirement à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
  • Page 69: Explication Des Symboles

    Informations importantes 6.7 Explication des symboles Symboles présents sur l’appareil L’appareil et l’alimentation peuvent porter les symboles suivants (liste non limitative) : Indique que l’appareil satisfait aux exigences des directive/règlements CE applicables Indique la conformité à la section 15 des règlements de la FCC (Classe A ou Classe B). Indique que l’appareil est agréé...
  • Page 70 Informations importantes Mise en garde : la loi fédérale (États-Unis d’Amérique) restreint la vente de ce dispositif à un professionnel de santé autorisé ou à la personne qu’il aura désignée. IS 13252 (Part 1) Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements BIS. IEC 60950-1 R-xxxxxxxx www.bis.gov.in...
  • Page 71: Symboles Figurant Sur L'emballage

    Informations importantes Consultez la notice d’utilisation sur le site Web fourni comme indicateur de notice d’utilisation électronique. eIFU indicator Indique que cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle, mais être recyclé conformément à la directive européenne DEEE (Déchets d’équipement électrique et électronique).
  • Page 72: Déclaration De Non-Responsabilité

    Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco NV ou Barco Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco NV ou Barco Inc.
  • Page 73 Informations importantes Résolution 2 MP (1920 x 1080) Pas de pixels 0.300 mm Prise en charge de 1073 millions (10 bits) l’affichage couleur Angle de vision 178° (type pour le panneau) Luminance maximale 500 cd/m² (panneau classique) 400 cd/m² stabilisée à 6500K & ITU-709 Rapport de contraste 1400:1 (type pour le panneau) Temps de réponse (Tr + Tf)
  • Page 74 1x alimentation externe 4 vis, 4 rondelles dentelées et une clé Allen Câble d’alimentation Accessoires en option Socle Barco (K9302097A) Prolongateur de cordon d’alimentation 10 m (K3495066) Prolongateur de cordon d’alimentation 30 m (K3495068) Garantie 3 ans Température de 10 à...
  • Page 75 Informations importantes Température de stockage -20 à +60 °C Humidité de fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation) Humidité de stockage 10 à 90 % (sans condensation) Altitude de fonctionnement 3000 m max Altitude de stockage 12000 m max Temporisations DVI-VGA Élé- Fr.
  • Page 76 Informations importantes Élé- Fr. hor. Fr. vert. Pixel x Ligne Format Fr. Total DVI (kHz) (Hz) Total CVR1460 1400 x 1050 SXGA+ 64744 59948 CVT1460 1400 x 1050 SXGA+ 65.32 59.98 (VESA) CVR1660D 1680 x 1050 WSXGA+1 64.67 59.88 CVT1660D 1680 x 1050 WSXGA+2 65.29 59.95...
  • Page 77: Conformité À La Norme Sdi

    Informations importantes Élé- Fr. hor. Fr. vert. RVBS / Pixel x Ligne Format Fr. Total (kHz) (Hz) (Ypb) Total YPbPr 1080p 30 1920 x 1080 1080p 33.75 1080p 50 1920 x 1080 1080p 56.25 1080p 59 1920 x 1080 1080p 67433 59.94 1080p 60...
  • Page 78: Dimensions

    Open Source distincte. Une liste des composants logiciels Open Source utilisés est disponible dans le CFUL applicable, accessible par l’intermédiaire de la section « My Barco » du site Web Barco ou via d’autres sources (en ligne). K5902135FR (451920612565FR) /04...
  • Page 79 Open Source spécifique applicable. Vous êtes responsable des ajouts ou modifications apportés par vos soins sans avoir recouru à Barco ou lui avoir demandé son accord de quelque façon que ce soit. Vous reconnaissez également que de tels ajouts ou modifications sont susceptibles de nuire à la capacité de Barco, à...
  • Page 80 Barco NV President Kennedypark 35 8500 Kortrijk Belgium K5902135FR (451920612565FR) /04 | 2020-02-27 Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com...

Table des Matières