Télécharger Imprimer la page

biohort MiniGarage Instructions De Montage page 3

Publicité

Nicht bei Wind aufbauen!
Do not assemble on a windy day!
GB
Ne pas assembler quand il y a du vent !
FR
Niet bij wind opbouwen!
NL
ACHTUNG: Im Sommer können im Innenraum sehr hohe
Temperaturen entstehen!
Attention: during the summer high temperature might arise in the interior.
GB
Attention: En été la température à l'intérieur de l'abri peut être élevée!
FR
Let op: in de zomer kunnen in de berging zeer hoge temperaturen bereikt worden.
NL
Tenga en cuenta que en el verano las temperaturas en el interior pueden ser altas.
ES
Attenzione: Si prega di prendere nota che in estate si possono essere temperature molto elevate all'interno.
IT
DK
Vigtigt: Der kan opstå meget høje temperaturer i skuret om sommeren.
Maßstabsgetreue Abbildungen der zu verwendenden Schrauben:
Scale drawing 1:1 of the screws in use
GB
Reproduction selon l´échelle 1:1.
FR
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
NL
M 1:1
Vorschläge für das Fundament
Bitte achten Sie bei der Fundamentgestaltung darauf, dass Niederschlagswasser nicht seitlich unter den Bodenprofilen in das
Gerätehaus eindringen kann! (siehe Varianten 1, 2, 3). Aufsteigende Bodenfeuchtigkeit und Kondensation vermeiden Sie mittels
einer starken Kunststofffolie unter dem Fundament.
Proposals for a secure foundation
GB
When making the foundation arrangements please take necessary precaution to ensure that water cannot leak in under the floor profiles
(see option 1, 2, 3). Rising ground moisture and condensation can be avoided by using a strong plastic sheet underneath the paving slabs
or underneath the concrete foundation.
Conseils pour les fondations
FR
Lors de la réalisation de la fondation, veillez à ce que l´eau de pluie ne puisse pas pénétrer dans l´abri ou par les côtés sous les profils de
sol (voir variantes 1, 2, 3). Vous pouvez éviter l´humidité du sol et la condensation en mettant un film plastique épais sous les plaques
de béton.
Voorstellen voor fundament
NL
Let er bij het maken van de fundering op dat regenwater niet onder het bodemprofiel kan doorlopen (zie voorbeeld 1, 2, 3). Een vochtige
bodem en condensatie kunt u vermijden door het aanbrengen van een sterke kunststoffolie onder de tegels of het betonfundament.
Medidas y recomendaciones para los cimientos:
ES
Al colocar los cimientos, asegúrese de que el agua de lluvia no puede penetrar en la caseta por los laterales debajo del perfil del suelo
(véase variante 1, 2 y 3). Evite la humedad y la condensación en el suelo colocando una lámina de plástico bajo las losas o los cimientos
de hormigón.
Proposte per il basamento:
IT
ll basamento deve essere progettato in modo da evitare infiltrazioni di acqua piovana all'interno della casetta (vedere proposta 1-2-3).
Un telo di plastica spesso posto in corrispondenza dell'area di pavimento evita infiltrazioni di umidità dal terreno e la formazione di con-
densa.
Forslag til sikkert fundament:
DK
Ved etablering af fundament skal du tage de nødvendige forholdsregler for at sikre, at vand ikke kan sive ind under gulvprofilerne (se
mulighed 1, 2, 3). Stigende fugt og kondens i jorden kan undgås ved at bruge plastik under flisebelægningen eller under betonfunda-
mentet.
Weitere Details betreffend Fundament finden Sie auch unter www.biohort.com/Fundament
Further details about foundations you will find on www.biohort.com/foundation
Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations
Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament
Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos
Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta/
Yderligere informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation
No monte si hace mucho viento.
ES
Non montare in giornate di vento!
IT
Saml ikke skuret på en blæsende dag!
DK
ES
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
Riproduzione in scala 1:1 delle viti da utilizzare.
Riproduzione in scala 1:1 delle viti da utilizzare.
IT
DK
Skala tegning af skruer er 1:1
Skala tegning af skruer er 1:1
8 x 60
8 x 60
M5 x 10
M5 x 18
4,8 x 13
M6 x 12
6,3 x 22
6,3 x 22
M5 x 12
M8 x 20
M8 x 20
3

Publicité

loading