Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Owner's Operator And Maintenance Manual
Manuel de l'utilisateur et d'entretien
REHAB SHOWER COMMODE CHAIR
CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE
DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE USER OF THE
REHAB SHOWER COMMODE CHAIR.
USER: BEFORE USING THIS REHAB SHOWER
COMMODE CHAIR, READ THIS MANUAL AND SAVE FOR FUTURE
REFERENCE.
FOURNISSEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L'UTILISATEUR DE
LA CHAISE DE DOUCHE.
UTILISATEUR: AVANT D'UTILISER CETTE CHAISE DE DOUCHE, LIRE
CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
For more information regarding
Invacare products, parts, and services,
please visit: www.invacare.com
Pour de plus amples renseignements sur
les produits, les pièces et le service Invacare
visitez le: www.invacare.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare 6895

  • Page 33: Important

    MODIFIÉE SANS PRÉAVIS. UTILISATEUR DE LA CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE En tant que fabricant de chaise de douche avec siège d'aisance, Invacare s'efforce d'en offrir une grande variété afin de répondre aux nombreux besoins de l'utilisa- teur. Cependant, le choix final du type de chaise de douche avec siège d'aisance demeure la responsabilité...
  • Page 34 - MODÈLE # 6891 ............................. 55 SECTION 10 - ROUES ARRIÈRE ET CERCEAUX DE CONDUITE ..56 ENLEVER/INSTALLER LES ROUES - MODÈLE # 6795 ET # 6895 ..........56 REMPLACER/RÉPARER LE PNEU ......................57 REMPLACER LE CERCEAU DE CONDUITE ..................57 SECTION 11 - FREINS DE BLOCAGE ..........
  • Page 35: Emplacement Des Étiquettes

    All manuals and user guides at all-guides.com EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES NOTE IMPORTANTE Les freins de blocage sur ce fauteuil ont été réglés à l'usine afin de satisfaire les standards de fonctionnement administratif des anciens combattants 8320.01 du registre fédéral, paragraphe 3.2.4.5.3.
  • Page 36: Spécifications

    All manuals and user guides at all-guides.com SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE Siège 18,50 po. Siège 18,50 po. Siège 16 po. Numéro de modèle (Roues avant 5 po.) (Roues 24 po. ) (Roues 24 po.) Hauteur totale de la chaise (Du plancher jusqu'au-dessus des poignées) 38½"...
  • Page 37: Section 1 - Consignes Générales

    Au moment du transfert, dans ou hors de la chaise de douche avec siège d'aisance, TOUJOURS ENCLENCHER LES DEUX (2) FREINS DE BLOCAGE (pour les modèles 6795 et 6895) ou LES FREINS SUR LES QUATRE ROUES (modèle 6891). NE PAS s'asseoir ou transférer dans la chaise de douche avec siège d'aisance si la chaise n'est pas complètement ouverte.
  • Page 38: Consignes Générales (Suite)

    Invacare recommande de NE PAS utiliser ses chaises de douche avec siège d'aisance comme appareil de musculation. Les chaises de douche avec siège d'aisance Invacare NE sont PAS conçues ou testées pour servir de siège pour faire de la musculation. Si l'occupant utilise la chaise de douche avec siège d'aisance comme appareil de musculation, Invacare NE...
  • Page 39: Stabilité Et Équilibre

    Invacare reconnaît et encourage chaque personne à découvrir ce qui lui convient le mieux, afin d'arriver à surmonter les obstacles architecturaux qu'elle peut rencontrer. Toutefois, TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES NOTES ATTENTION donnés dans ce manuel DOIVENT...
  • Page 40: S'étirer, Se Pencher Et Se Plier - Vers L'avant

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 1 CONSIGNES GÉNÉRALES POURCENTAGE DE DISTRIBUTION DE POIDS AVERTISSEMENT NE PAS tenter d'atteindre d'objets si vous devez vous avancer sur le siège ou si vous devez les ramasser au sol en vous penchant entre vos genoux. La profondeur/largeur du siège, la hauteur du dossier, la position des roues avant, la taille/position des roues arrière ainsi que la condition de l'utilisateur sont directement reliés à...
  • Page 41 Faire preuve d'une très grande prudence lorsque vous déplacez une chaise de douche avec siège d'aisance occupée dans les escaliers. Invacare recommande de sortir l'occupant de la chaise, si possible. Invacare recommande la présence de deux (2) assistants et une préparation...
  • Page 42: Escaliers Roulants

    Placer la chaise de douche avec siège d'aisance le plus près possible du siège dans lequel vous transférez et les roues avant parallèle au siège. Relever l'appuie-bras. Enclencher les freins de blocage sur les modèles de chaise 6795 et 6895 OU les freins sur le modèle 6891. Transférer le poids vers l’autre siège.
  • Page 43: Inspection De Sécurité Section

    All manuals and user guides at all-guides.com INSPECTION DE SÉCURITÉ SECTION 2 Section 2 - Inspection de sécurité: Liste d'inspection de sécurité Dépannage LISTE D'INSPECTION DE SÉCURITÉ NOTE: Tous les six (6) mois, apportez votre chaise de douche avec siège d'aisance chez un technicien qualifié...
  • Page 44: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 2 INSPECTION DE SÉCURITÉ LISTE D'INSPECTION DE SÉCURITÉ (SUITE) Inspecter/Régler ITEM Initial 1/sem. 1/mois Périodiquement RAYONS • Vérifier s'il y a des rayons brisés. ROUES ARRIÈRE (SECTION 10) • Aucun mouvement latéral ou pliage lorsque soulevé/tourné.
  • Page 45: Section 3 - Soin Et Entretien

    NOTE: L'usure des pneus est excessive s'il y a des coupures ou des défauts ou si les pneus sont lâches sur la jante. NOTE: Invacare recommande que les pneus et les roues avant soient remplacés tous les cinq (5) ans. 5. Vérifier périodiquement les roulements à billes des roues avant pour s'assurer qu'ils sont propres et secs.
  • Page 46: Section 4 - Déplier/Plier

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 4 DÉPLIER/PLIER Section 4 - Déplier/plier: Déplier/plier la chaise de douche avec siège d'aisance DÉPLIER/PLIER LA CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE AVERTISSEMENT Garder les mains et les doigts loin des pièces mobiles pour éviter les blessures. Au moment de déplier la chaise de douche avec siège d'aisance, NE PAS laisser les doigts ou les mains entre les liens pivots.
  • Page 47: Section 5 - Siège Et Dossier

    All manuals and user guides at all-guides.com SIÈGE ET DOSSIER SECTION 5 Section 5 - Siège et dossier: Remplacer la garniture de dossier Utiliser le couvercle du siège Enlever/Installer le siège rembourré Enlever/Installer la ceinture de siège AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation, s'assurer que toute la quincaillerie de fixation est bien serrée, sans quoi des blessures ou des dommages peuvent survenir.
  • Page 48: Utiliser Le Couvercle Du Siège (Figure 3)

    3. Appuyer sur le siège jusqu'à ce qu'il bloque sur le châssis de la chaise de douche avec siège d'aisance. UTILISER LE COUVERCLE DU SIÈGE (FIGURE 3) Invacare fournit un couvercle pour l'ouverture du siège que vous pouvez utiliser pendant la douche, au besoin. Se référer à la FIGURE 3. Couvercle du siège Siège...
  • Page 49: Section 6 - Seau

    All manuals and user guides at all-guides.com SEAU SECTION 6 Section 6 - Seau: Enlever/Installer le seau Enlever/Installer le porte-seau AVERTISSEMENT Enlever le seau avant d'utiliser la chaise de douche avec siège d'aisance sous la douche. ENLEVER/INSTALLER LE SEAU (FIGURE 1) 1.
  • Page 50: Enlever/Installer Le Porte-Seau

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 6 SEAU ENLEVER/INSTALLER LE PORTE-SEAU ENLEVER 1. Relever les appuie-bras pour faciliter l'accès au siège. Se référer à POSITIONNER LES APPUIE-BRAS PIVOTANTS de la SECTION 8 de ce manuel. 2. Enlever le siège. Se référer à ENLEVER/INSTALLER LE SIÈGE REMBOURRÉ de la SECTION 5 de ce manuel 3.
  • Page 51: Section 7 - Appuie-Jambes/Pieds

    All manuals and user guides at all-guides.com APPUIE PIEDS/JAMBES SECTION 7 Section 7 - Appuie-pieds/jambes Enlever/installer/régler les appuie-pieds pivotants Régler la hauteur de la palette Remplacer les talonnières AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation, s'assurer que toute la quincaillerie de fixation est bien serrée, sans quoi des blessures ou des dommages peuvent survenir.
  • Page 52: Remplacer Les Talonnières

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7 APPUIE-PIEDS/JAMBES REMPLACER LES TALONNIÈRES (FIGURE 3) 1. Noter la position du boulon hexagonal, des rondelles bombées et de l'écrou de blocage pour la réinstallation. 2. Enlever le boulon hexagonal, les rondelles bombées et l'écrou de blocage qui fixent la partie inférieure de l'appuie-pied au support de l'appuie-pied.
  • Page 53: Section 8 - Appuie-Bras

    All manuals and user guides at all-guides.com APPUIE-BRAS SECTION 8 Section 8 - Appuie-bras: Enlever/installer les appuie-bras pivotants Positionner les appuie-bras pivotants Remplacer les coussinets d'appuie-bras AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation, s'assurer que toute la quincaillerie de fixation est bien serrée, sans quoi des blessures ou des dommages peuvent survenir.
  • Page 54: Positionner Les Appuie-Bras Pivotants

    All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 8 APPUIE-BRAS POSITIONNER LES APPUIE-BRAS PIVOTANTS (FIGURE 2) AVERTISSEMENT S'assurer que le levier de dégagement de l'appuie-bras est bloqué en position avant d'utiliser la chaise de douche avec siège d'aisance. 1. Débloquer l'appuie-bras pivotant en appuyant, vers le châsssis, sur le levier de dégagement.
  • Page 55: Section 9 - Roues Avant

    Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation, s'assurer que toute la quincaillerie de fixation est bien serrée, sans quoi des blessures ou des dommages peuvent survenir. ENLEVER/INSTALLER LES ROUES AVANT - MODÈLES 6795 ET 6895 (FIGURE 1) ENLEVER ENLEVER ENLEVER...
  • Page 56: Section 10 - Roues Arrière Et Cerceaux De Conduite

    Remplacer les cerceaux de conduite AVERTISSEMENT Après tout réglage et avant utilisation, s'assurer que toute la quincaillerie de montage est bien serrée. ENLEVER/INSTALLER LES ROUES - MODÈLES 6795 ET 6895 (FIGURE 1) ENLEVER 1. Enlever le capuchon. 2. Noter l'ordre de la quincaillerie qui fixe la roue au châssis.
  • Page 57: Remplacer/Réparer Le Pneu

    All manuals and user guides at all-guides.com ROUES ARRIÈRE ET CERCEAUX DE CONDUITE SECTION 10 REMPLACER/RÉPARER LE PNEU AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le remplacement du pneu DOIT être exécuté par un technicien qualifié. REMPLACER LE CERCEAU DE CONDUITE (FIGURE 2) 1.
  • Page 58: Section 11 - Freins De Blocage

    24 pouces et de roues avant de 5 pouces (modèles 6795 et 6895). Ces freins de blocage servent à empêcher les roues arrière de tourner. NOTE: Placer la chaise de douche avec siège d'aisance sur une surface plate et de niveau pour exécuter cette procédure.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com FREINS DE BLOCAGE SECTION 11 RÉGLER LES FREINS DE BLOCAGE (FIGURE 2) 1. Desserrer les deux (2) vis à tête creuse qui fixent le frein de blocage à l'ensemble de la chaise de douche avec siège d'aisance. NOTE: Le frein de blocage enclenché...
  • Page 60: Garantie Limitée

    Pour le service, contactez le fournisseur ou vous avez acheté votre produit Invacare. Si vous n’êtes pas satisfait du service, écrire directement à Invacare à l’adresse inscrite à la dernière page. Fournir le nom du fournisseur, l’adresse, la date d’achat, la nature du défaut et le numéro de série si le produit en a un.

Table des Matières