Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VISSEUSE MULTI-EMBOUTS SANS FIL PAWS 3.6 A1
VISSEUSE MULTI-EMBOUTS
SANS FIL
Traduction du mode d'emploi d'origine
CORDLESS SCREWDRIVER
Translation of original operation manual
IAN 60489
All manuals and user guides at all-guides.com
AKKU-WECHSELBITSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAWS 3.6 A1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com VISSEUSE MULTI-EMBOUTS SANS FIL PAWS 3.6 A1 VISSEUSE MULTI-EMBOUTS AKKU-WECHSELBITSCHRAUBER SANS FIL Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine CORDLESS SCREWDRIVER Translation of original operation manual IAN 60489...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d‘utilisation ......4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison .....5 La qualité...
  • Page 5: Description Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com Description du appareil n’est pas adapté à une utilisation fonctionnement industrielle. Toute utilisation industrielle met fin à la ga- rantie. La visseuse sans fil à rotation droite/ gauche est dotée d‘un tambour de chan- Description générale gement d‘embout (pouvant être chargé...
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboles et pictogrammes Des modifications techniques et optiques en vue d’un perfectionnement sont possibles sans Symboles apposés sur l’appareil notification préalable. C’est pourquoi toutes les dimensions, informations, remarques et déclarations mentionnées dans ce manuel Lisez attentivement les instructions sont sans engagement de notre part.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité générales a) La fiche de raccordement de pour outils électriques l‘outil électrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne AVERTISSEMENT ! Lisez toutes doit pas être modifiée de quelle les consignes de sécurité et manière que ce soit. N‘utili- les instructions. Des omissions sez aucune prise d‘adaptateur conjointement avec des outils lors de l‘observation des consignes...
  • Page 8: Sécurité Des Personnes

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Ne pas se précipiter. Assu- rentiel résiduel (RCD). L‘usage d‘un rez-vous d‘avoir une position RCD réduit le risque de choc électrique. stable et d‘être tout le temps en 3) SÉCURITÉ DES PERSONNES équilibre.
  • Page 9: Utilisation Des Outils Fonc- Tionnant Sur Batteries Et Precautions D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com 5) UTILISATION DES OUTILS FONC- l‘appareil. Cette mesure de précaution TIONNANT SUR BATTERIES ET empêche un démarrage involontaire de PRECAUTIONS D’EMPLOI l‘outil électrique. d) Conservez les outils électriques a) Charger les accumulateurs uni- à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Spé- Ciales Pour Appareils Sur Accus

    All manuals and user guides at all-guides.com 8) MANIPULATION CONFORME DE d‘origine. Vous serez ainsi sûr de L’APPAREIL SUR ACCUS conserver la sécurité pour l‘outil élec- trique correspondant. • Cet appareil peut être utilisé par des 7) CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉ- enfants à...
  • Page 11: Autres Risques

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservez le chargeur propre • a) Coupures et à l‘abri de l‘humidité et de la b) Dommages affectant l’ouïe si aucune pro- pluie. N‘utilisez jamais le char- tection d’ouïe appropriée n’est portée. geur en plein air. La pollution et la c) Ennuis de santé...
  • Page 12: Charger L'accu

    All manuals and user guides at all-guides.com parties concernées ou un neu- 2. Connectez le chargeur ( 9) à tralisateur et consultez un mé- une prise de courant. decin. 3. Une fois l‘opération de charge- ment terminée, séparez le char- Ne chargez l’accumulateur que geur ( 9) du réseau.
  • Page 13: Choix Du Bit Dans Le Tambour De Changement D'embout

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Choix du bit dans le tambour de 4. Allumer/éteindre changement d‘embout Appuyer sur l‘interrupteur on/off (6) pour Pousser le barillet de la visseuse sans fil allumer l‘appareil. (12) vers l‘avant. En déplaçant le commutateur de sens de Tourner le tambour de changement rotation ( 5) au centre, l‘appareil reste...
  • Page 14: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Elimination et nance décrits ci-dessous. Vous bénéficierez ainsi d‘une utilisation longue et sûre de protection de votre appareil. l’environnement Nettoyage Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) L‘appareil ne doit pas être pour l’élimination de l’appareil, des acces- aspergé...
  • Page 15: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 ans, valable à...
  • Page 16: Service Réparations

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation. Service France • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Tel.: 0800 919270 clients, envoyer le produit, franco de E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 60489 port à...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Sercice-Center » page 16) Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous. 5 embouts avec boîte ................91103180 Pochette ....................91103181 Extension d‘embout ..................91103182...
  • Page 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einleitung Einleitung ........18 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......18 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 19 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........
  • Page 19: Allgemeine Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsbeschreibung Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Akku-Wechselbitschrauber mit Rechts-/ Linkslauf besitzt eine Bit-Wechseltrommel Allgemeine (9-fach bestückbar mit 25 mm Bits), eine Beschreibung 6-Kant-Bitaufnahme und ein LED-Arbeits- licht.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbole und Bildzeichen Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. Bildzeichen auf dem Gerät: Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- ren gemessen worden und kann zum Ver- merksam durch.
  • Page 21: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshin- 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT weise für Elektrowerkzeuge a) Der Anschlussstecker des Elek- WARNUNG! Lesen Sie alle Si- trowerkzeuges muss in die cherheitshinweise und Anwei- Steckdose passen. Der Stecker sungen. Versäumnisse bei der Ein- darf in keiner Weise verändert werden.
  • Page 22: Sicherheit Von Personen

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge f) Wenn der Betrieb des Elek- trowerkzeugs in feuchter Um- oder Schraubenschlüssel, bevor gebung nicht vermeidbar ist, Sie das Elektrowerkzeug ein- verwenden Sie einen Fehler- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- stromschutzschalter.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Sie dabei die Arbeitsbedin- b) Benutzen Sie kein Elektrowerk- zeug, dessen Schalter defekt ist. gungen und die auszuführen- de Tätigkeit. Der Gebrauch von Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Elektrowerkzeugen für andere als die mehr ein- oder ausschalten Iässt, ist ge- fährlich und muss repariert werden.
  • Page 24: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Lassen Sie einen erwärmten d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku aus- Akku vor dem Laden abkühlen. treten. Vermeiden Sie den Kon- f) Öffnen Sie den Akku nicht und takt damit. Bei zufälligem Kon- vermeiden Sie eine mechanische Beschädigung des Akkus.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Ladegerät nicht und öffnen Sie • Der Akku Ihrers Gerätes wird nur teil- es nicht selbst. Damit wird sicherge- weise vorgeladen geliefert und muss vor stellt, dass die Sicherheit des Gerätes Gebrauch zum ersten Mal richtig auf- geladen werden.
  • Page 26: Ladevorgang

    All manuals and user guides at all-guides.com Um die Gefahr von ernsthaften • Laden Sie den Akku nach, wenn das oder tödlichen Verletzungen zu Gerät zu langsam läuft. verringern, empfehlen wir Personen • Beachten Sie in jedem Falle die jeweils mit medizinischen Implantaten ihren gültigen Sicherheitshinweise sowie Be- Arzt und den Hersteller des medizi-...
  • Page 27: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 3. Bitverlängerungshalter benutzen 1. Drehrichtungsschalter Entfernen Sie den aktuellen Bit ( 1) aus der Sie können durch Schieben des Drehrich- Bitaufnahme ( tungsschalters ( 5) zwischen Rechts-und Linkslauf wechseln. Stecken Sie den Bitverlängerungshalter 10) in die Bitaufnahme ( 2).
  • Page 28: Bitwechsel In Der Bit-Wechseltrommel

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Bitwechsel in der Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Bit-Wechseltrommel Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen. Wählen Sie den Bit, der ausgetauscht wer- Wartung den soll aus (siehe Kapitel „2. Bitauswahl aus der Bit-Wechseltrommel“).
  • Page 29: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Umwelt und ihrer Gesundheit kurz beschrieben wird, worin der Mangel schaden, wenn giftige Dämpfe besteht und wann er aufgetreten ist. oder Flüssigkeiten austreten. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder •...
  • Page 30: Abwicklung Im Garantiefall

    All manuals and user guides at all-guides.com bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. und bei Eingriffen, die nicht von unserer Stellen Sie sicher, dass der Versand autorisierten Service-Niederlassung vorge- nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder nommen wurden, erlischt die Garantie.
  • Page 31: Service-Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- E-Mail: grizzly@lidl.de taktieren Sie zunächst das oben genannte IAN 60489 Service-Center. Service Österreich Grizzly Tools GmbH &...
  • Page 32: Intended Purpose

    All manuals and user guides at all-guides.com Content Introduction Introduction ....... 32 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ....... 32 new device. With it, you have chosen a General description ....33 high quality product. Extent of the delivery ...... 33 During production, this equipment has Overview ........
  • Page 33: General Description

    All manuals and user guides at all-guides.com General description Technical data Appliance Extent of the delivery Motor voltage......3,6 V Carefully unpack the appliance and check Idling speed (n ) ....200 min that it is complete: Weight (without battery charger) ..0,486 kg Interchangeable cordless screwdriver Sound power level Battery-charger...
  • Page 34: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com The stated vibration emission value was The recharger is for indoor use measured in accordance with a standard only. testing procedure and may be used to com- pare one power tool to another. Pole orientation The stated vibration emission value may also be used for a preliminary exposure...
  • Page 35: Work Area Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com 1) WORK AREA SAFETY e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord a) Keep work area clean and well suitable for outdoor use. Use of a lit. Cluttered or dark areas invite acci- cord suitable for outdoor use reduces the dents.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com e) Maintain power tools. Check for e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. misalignment or binding of mov- ing parts, breakage of parts and This enables better control of the power any other condition that may af- tool in unexpected situations.
  • Page 37: Correct Handling Of The Bat- Tery Charger

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Do not open up the battery and metal objects, which could cause bridging of the contacts. A short avoid mechanical damage to the battery. Risk of short circuit and fumes circuit between the battery contacts may may be emitted that irritate the respiratory cause burns or fire.
  • Page 38: Residual Risks

    All manuals and user guides at all-guides.com 9) RESIDUAL RISKS Disconnect the charger from the • mains before closing or opening connection to the battery / power Even if properly operating and handling this tool / device. electric tool, some residual risks will remain. Keep the charger clean and away •...
  • Page 39: Recharging The Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com Checking the battery charge Charge the battery in a dry room level only. There is a risk of injury due to elec- tric shock. The battery’s charge level is indicated by the charge state indicator ( Only use the original charger from the package to charge the battery.
  • Page 40: Use Extension Bit Holder

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Bit change in the Push the slide of the interchangeable cord- bit changeable drum less screwdriver ( 12) to the back. Only grab the side of the Select the bit that should be replaced (see slide of the interchangeable chapter „2.
  • Page 41: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance • Dispose of the equipment with the battery discharged. Do not open the The appliance is maintenance free. equipment or the battery. • Dispose of the equipment in accord- Storage ance with the local regulations. Take the equipment to a collection point, •...
  • Page 42: Repair Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee Period and Statutory Processing in Case of Guarantee Claims for Defects To ensure efficient handling of your query, The guarantee period is not extended by please follow the directions below: • Please have the receipt and item num- the guarantee service.
  • Page 43: Service-Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Importer Attention: Please send your equipment to our service branch in clean condition and with an indication of the defect. Please note that the following address is Equipment sent carriage forward or by not a service address.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Visseuse sans fil série de construction PAWS 3.6 A1 Numéro de série 201406000001 - 201407215000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Wechselbitschrauber Baureihe PAWS 3.6 A1 Seriennummer 201406000001 - 201407215000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung ent- spricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2006/95/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Nor-...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 49: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Interchangeable cordless screwdriver Design Series PAWS 3.6 A1 Serial Number 201406000001 - 201407215000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC •...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 05 / 2014 4 035485 007172 Ident.-No.: 72036202052014-FR IAN 60489...

Table des Matières