6
8
b
9
www.jaga.be
- Vul ook de ruimte onder de Micro Canal.
- Remplir l'espace en dessous de l'appareil.
- Füllen Sie den Raum unter dem Gerät.
- Fill the space underneath the unit.
Voor het installeren van de binnenschacht (binnenste behuizing) eerst de vloer afwerk-
en. Als er een afwerkvloer wordt toegepast (gietvloer of een cementgebonden dekvloer)
moet er randisolatie geplaatst worden rondom het toestel, om het toestel te bescher-
menen om spanningsverschillen op te vangen tijdens het verwarmen of koelen.
Avant l'installation du caniveau interne (boîtier central), d'abord terminer la préparation
du sol. Si une couche de finition est appliquée (sol coulé ou chape de ciment), une isola-
tion périphérique doit être placée autour de l'appareil, afin de le protéger contre les
différences de tension pendant le chauffage ou le refroidissement.
Vor dem installieren des Innenschachtes (Innere Gehäuse) soll der Fußboden völlig fer-
tig gestellt werden. Wenn ein Deckboden verwendet wird muss eine Randdämmstreifen
zwischen Estrich und Schacht verhindert, Spannungen und Geräusche beiTemperatur-
veränderungen .
OK !
For the installation of the inner shaft, (internal housing), finish first the floor. If a screed
is to be applied (poured floor or a cementitious screed) rim insulation will be required
around of the appliance; to protect it and to cope with expansion differences during
heating or cooling.
10
7
9
- plaats de eindafwerking van de binnenste behuizing (9b)
- montez le capuchon a 'l extérieuau cabinet (9b)
- Montieren Sie den Finishing von Ende der inneren Kabinett (9b)
- mount the finishing end of the inner casing (9b)
Fijnafstelling van hoogte / Réglage de la hauteur
Feinabstimmung der Höhe / Fine tuning of height
11
27200.23800001 - 0318 - Jaga N.V.
5
MICRO CANAL