Sommaire des Matières pour Jaga CLIMA CANAL HYBRID
Page 1
CLIMA CANAL HYBRID / CLIMA CANAL Montagehandleiding / Instructions de montage / Manual de montaje / Mounting instructions Lees deze handleiding aandachtig voor een correcte installatie van het product. Lire attentivement la totalité de la notice avant l' installation. Por favor, lea este manual atentamente antes de instalar.
Page 2
Samenstelling / composition / Zusammensetzung Montage - werfpaneel Panneau de protection Panel de protección Assembly protection panel Rooster uit aluminium of hout Grille réalisées en aluminium ou en bois Rejilla de aluminio o madera Grill from aluminum or wood RVS Flexibels 15 cm 1/2” (roestvrij staal) Flexibles 15 cm 1/2”...
Page 3
(max. spanningsverlies 5%) / (tension déficitaire max. 5%) / (max. caida de tensión 5%) / (max. volt drop 5%) ø M24 x 16/2 M24 180° ø M24 x 16/2.2 Jaga tweewegventiel en motor ø M24 x 18/2 230VDC ø M24 x 16/2.2 enkel voor TECE-buis ACERO C.V.
Page 4
Hybrid: évacuation du condensat Hybrid: salida de condensados Hybrid: condensate drain 1 set / 1 Satz 1 set / 1 Satz Hoogteregeling Réglage en hauteur ajuste de altura Height adjustment Clima Canal Clima Canal Hybrid Model (cm) (cm) (cm) 72.3 23.0 108.3 22.5 144.3...
Page 5
Let op !! / Attention !! / ¡¡Atención!! / Achtung !! • installeer het toestel met de warmte- Clima Canal HYBRID: wisselaar aan de muurkant. • installez l’appareil avec l’échangeur de chaleur à la paroi latérale. • instalar el equipo con el lado del intercambiador hacia la pared.
Page 6
Eindafwerking behuizing / Capuchon du cabinet Acabado del final de la carcasa / Finishing end of the cabinet OK › • plaats de eindafwerking van de behuizing • montez le capuchon du cabinet • Montar el panel final de la carcasa •...
Page 7
Hoogteregeling / Réglage en hauteur / Ajuste de altura / Height adjustment Montage / Montaje / mounting Clima Canal Clima Canal Hybrid min 8.7 cm / max 9.3 cm min 10 cm / max 10.8 cm max 4.5 cm Gebruik de regelschroeven om de Clima Canal op de gewenste hoogte te zetten ( Utilisez la vis de réglage pour placer le Clima Canal à...
Page 8
Hydraulische aansluiting / Raccordement Hydraulique / Conexión Hidráulica / Hydraulic connection • hydraulische aansluiting : 1/2” 15 >< 25 cm • connections hydraulique : 1/2” • Conexión hidráuilica : 1/2” • hydraulic connections : 1/2” Het gebruik van de flexibele aansluitingen is verplicht, dit om het onderhoud van het toestel te kunnen garanderen.
Page 9
Voorbereiden voor vloer / Préparation / Preparación del suelo / floor preparation Randisolatie / Isolation périphérique / Aislamiento perimetral / Rim insulation • draai de regelschroeven van de hoogte-fijnaf- stelling los en trek de hoogteregeling tot boven de te plaatsen vloer •...
Page 10
Afwerken / Finition / Acabado / Finishing Verwijder het werfpaneel alvorens de verwarming op te starten ! Retirez le paneau de protection avant d’utiliser l’appareil de chauf- fage !! ¡Retirar el panel de protección antes de activar los equipos! Remove the protection-panel before using the heating device ! OK ! Speciale aandachtspunten: Onderhoud / Entretien / Mantenimiento / Maintenance •...
Page 11
Aislamiento contra el ruido del aire Insulation against airborne noise Use siempre los Pies ajustables Jaga para instalar Clima Sound is reflected by hard materials. Soft, porous substan- El sonido es reflejado por materiales duros. Los materiales Canal en suelos técnocos...
Page 12
Jaga n.v. Gelieve deze instructies te volgen en te bewaren! S’il vous plaît garder cette instruction! Bitte bewahren Sie diese Anleitung! Please follow and keep these instructions! 27200.23900002 - July 9, 2014 9:47 AM - Jaga N.V.