Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE Originalbetriebsanleitung
EN Translation of the original instruction
FR Traduction du mode d'emploi original
TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz
TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz
TURBO-STRIPPER 115 V/ 50 Hz
TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz
TURBO-STRIPPER 115 V/ 50 Hz
TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz
TURBO-STRIPPER 100 V/ 50 Hz
Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 |
All manuals and user guides at all-guides.com
Anleitung / Manuel / mode d'emploi #038589
www.wolff-tools.de
DE, FR, AT
CH
UK
UK
US
AU
JP
#043778
#042370
#039087
#050062
#039086
#050063
#049311

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WOLFF TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz Serie

  • Page 1 TURBO-STRIPPER 230 V/ 50 Hz #050063 TURBO-STRIPPER 100 V/ 50 Hz #049311 Anleitung / Manuel / mode d’emploi #038589 Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 5: Funktionsbeschreibung

    19 Hauptschalter Ein / Aus Warnung Warnung vor allgemeiner Gefahr 20 Not –Aus 21 Schrauben Messerhalterung Schutzbrille tragen Funktionsbeschreibung Gehörschutz tragen Bitte beachten Sie die Grafi kseiten (2-4), während Sie die Betriebsanleitung lesen. Anleitung/Hinweise lesen Sondermüll Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 6: Sicherheitsvorschriften

    Bestimmungsgemäße Verwendung 2.0 Sicherheitsvorschriften Der TURBO-STRIPPER ist ausschließlich zum Ablösen 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise verklebter Bodenbeläge in trockenen Räumen konzipiert. für Elektrowerkzeuge Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt Achtung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstehende und Anweisungen. Schäden haftet die Wolff GmbH & Co.KG nicht. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise Konformitätserklärung und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Doku- Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und menten übereinstimmt: Anweisungen für die Zukunft auf. DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 60204-1, DIN EN 60745-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, gemäß den...
  • Page 7: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und zeug. immer eine Schutzbrille. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub- Sie besser und sicherer im angegebenen Leis- maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Gehörschutz, tungsbereich. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 8: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Einsatzwerkzeug Situationen führen. verborgene Stromleitungen oder das eigene Netz- kabel treff en kann. 5) Service Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi zier- setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Spannung und führt zu einem elektrischen reparieren. Schlag. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 9: Vorbereitung Der Maschine

    Stiel lösen, Arretierbolzen (2) ziehen und die Höhe wie ge- Tragen Sie einen Gehörschutz wünscht einstellen. Spannschraube (1) wieder festziehen. 3.5 Montage Messer Abb.A Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes ► Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug beträgt typischerweise den Netzstecker aus der Steckdose. Schalldruckpegel ........dB(A) 92 ► Zum Einsetzen der Messer wird das Tragen von Schallleistungspegel ......dB(A) 105 Schutzhandschuhen empfohlen. Unsicherheit .........K= dB +/- 1,5 Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 10 ► Der schwarze Kupplungsgriff (2) schaltet den Antrieb ein und aus. ► Danach ein paar Zentimeter anheben, um mit dem Maschinenmesser unter den Belag zu ► Mit dem NOT-Aus (3) wird die Stromzufuhr der gelangen. Maschine sofort unterbrochen. Es ist vorteilhaft, den ersten Streifen quer zur allgemeinen Arbeitsrichtung abzulösen, damit ► Stundenzähler (5) zählt nur die Betriebsstunden man die nächsten Streifen direkt anfahren kann. wenn der Motor läuft. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 11 Netzstecker aus der Steckdose. ► Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 12: Entsorgung

    ► Nadelvlies, Teppich, PVC….. dem Unterboden stark sichtbar ist, sollte das U-Messer nicht verwendet werden. Die zu entfernenden Beläge sollte man in Messerbreite vorschneiden (Abb. E) und dann mit dem Stripper in ► Flache Messer unterschiedlicher Länge und Breite einem Arbeitsgang entfernen. Dabei kann oft auch der werden für fl exible, elastische Bodenbeläge empfohlen. Klebstoff gleich mitentfernt werden. Je fester der Belag, umso dicker sollte das Messer sein. ► Beläge ohne Schaumrücken: ► In der Regel setzt man das Messer mit Schneide Streifen vor dem Strippen in Messerbreite vorschnei- oben ein, außer es arbeitet sich zu tief in den Unter- den (Abb. E). Regelmäßig prüfen ob das Messer noch grund. Dann sollte man es mit Schneide nach unten gerade und scharf ist. einsetzen. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 13  Jegliche Arbeiten an Ihrer Wolff Maschine sind aus- schließlich durch eine Fachwerkstätte, die über entsprechend fachlich geschultes und erfahrenes Personal sowie die erforderlichen Arbeitsmittel verfügt, durchzuführen. Wir empfehlen hierfür autorisierte Wolff Servicewerkstätten.  Im Falle des beabsichtigten Ersatzes von Teilen, der beabsichtigten Ausstattung mit Zubehör der beabsichtigten sonstigen technischen Änderungen sollte stets vor Beginn der Arbeiten eine Beratung durch eine autorisierte Wolff Servicewerkstätte oder uns als Hersteller erfolgen.  Es wird dringend empfohlen, nur sicherheitsgeprüfte Original Wolff-Ersatzteile und Original Wolff- Zubehör- Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 14: Product Description

    19 Switch ON/OFF Important instructions 20 Emergency switch 21 Bolt, Blade Holder Warning Warning of general danger Functional description Wear safety glasses Please refer to the graphics on pages 2-4 while you read the operating instructions. Restriction of use Wear hearing protection The TURBO-STRIPPER is exclusively for removing bon- ded fl oor coverings in dry environments. Read the instructions/notices Read the instructions/notices It should not be used for any other purpose. Wolff GmbH & Co.KG cannot be held responsible for any damage or loss caused by incorrect use. Special waste Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 15: Declaration Of Conformity

    1 Allen key SW 4 1 Allen key SW 5 There is an increased risk of electric shock if your 1 Allen key SW 8 body is earthed or grounded. 1 Manual 1 Spare parts List c) Do not expose power tools to rain or wet conditi- ons. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 16 Remove any adjusting key or wrench before turn- tool’s operation. ing the power tool on. If damaged, have the power tool repaired before use. A wrench or a key left attached to a rotating part of Many accidents are caused by poorly maintained the power tool may result in personal injury. power tools. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 17: Machine-Specifi C Safety Warnings

    ► Keep bystanders a safe distance away from the work area. Anyone entering the work area must Wear hearing protection. wear personal protective equipment. Fragments of workpieces or of a broken accessory Measurements determined in accordance with may fl y away and cause injury beyond immediate EN 60745 area of operation. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 18 You cannot work faster if you cut wider stripes. 3.4 Adjusting the handle height fi g. F ► To begin, cut one stripe crosswise. Then lift the fl oor slightly in order to get the blade underneath it. The height of the handle can be adjusted to adapt the ma- chine to the stature of the operator. To adjust the inclina- ► We recommend to cut the fi rst strip at right angles to tion, loosen the thumb screw (1), pull the adjustment bolt the main working direction. By so doing access to the (2) and adjust as you like. adjacent strips is made easier. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 19: Transport

    Maintenance and Cleaning ► The TURBO-STRIPPER is operated by using the handle on top of the central control panel. The machine ► Before any work on the machine itself, pull the mains is switched on using switch (1). It starts immediately. plug. ► The black lever (2) switches the drive on/off . ► For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. ► By pressing the emergency stop switch (3) in the event of danger, the entire machine can be shut The machine must then be sent to an after-sales down. By turning the switch, the emergency stop is Service agent. Addresses are listed in the Section reset. “After- sales service and customer assistance”. ► The machine is equipped with a zero-voltage switch. If the machine should fail despite the care taken in It prevents accidental start-up after the power supply is manufacturing and testing procedures, repair should be Reconnected carried out by an after-sales service centre for WOLFF power tools. ► If power is interrupted during operation, the TURBO STRIPPER must be switched on again by pressing key In all correspondence and spare parts orders, please button (1) Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 20: Disposal Information

    Only for EC countries: ► Coverings with a fleece backing: Do not dispose of power tools into household Do not remove the wearing surface beforehand. Cut waste! According the European Guideline the covering into strips and strip them together with 2002/96/EC for Waste Electrical and Electro- the fleece backing. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 21 ► The blade is generally inserted with the blade edge by us, as manufacturer. Replacement parts and up, unless it works itself too deep in the surface. In accessories can be obtained from your authorised this case, the blade must be inserted with the blade service Centre, which will also be able to undertake edge down. professional installation on your behalf. Original Wolff replacement parts and Original Wolff acces- ► The heavy-duty special blades are generally suitable sories have been checked for safety and suitability for hard coverings, such as parquet or ceramic tiles. especially for Wolff machines. We are unable to adequately assess the safety and suitably of non-Original Wolff replacement parts. 10.0 Guarantee  In order to preserve operational safety and to pre-...
  • Page 22: Description Du Produit

    (2-4) pendant que vous lisez le mode d’emploi. Porter une protection auditive Utilisation conforme aux dispositions Le TURBO-Stripper est conçu exclusivement pour décoller des revêtements de sol dans des pièces sèches. Lire le mode d’emploi/les consignes Lire le mode d’emploi/les consignes Une utilisation diff érente ou allant au-delà est considérée comme non conforme à la fonction prévue. La société Wolff GmbH & Co.KG ne se porte pas garante des dom- Déchets spéciaux mages qui en résulteraient. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 23: Règles Générales De Sécurité

    être adaptée à la prise électrique. Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs en même temps que des outils reliés à la terre. Des fi ches non modifi ées et des prises électriques adéquatss réduiront le risque de choc électrique. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 24: Sécurité Des Personnes

    Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice Les équipements de sécurité tels que les masques versa. anti-poussière, les chaussures de sécurité antidéra- pantes, les protections coustiques utilisés en fonction Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- des conditions réduiront les blessures de personnes. teur est dangereux et doit être réparé. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 25: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    5) Maintenance et entretien sures en dehors de la zone immédiate d’opération. a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifi é ► Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension utilisant uniquement des pièces de rechange isolantes pendant les opérations au cours desquelles d’origine. l’accessoire coupant est susceptible de toucher des câbles électriques cachés ou son propre câble. Cela assure le maintien de l’outil dans un état de sécurité. Le contact de l’accessoire coupant avec un fi l «sous tension» peut également mettre «sous tension» les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 26: Préparation De La Machine

    L'inclinaison du manche peut être eff ectuée vers l'avant ou l'arrière en desserrant le levier de serrage (3) en choi- vibrations sissant l'un des quatre trous dans l'inclinaison, afi n de garantir une bonne position de travail. 3.4 Réglage de la hauteur du manche fi g. F Porter une protection auditive La hauteur du manche peut être réglée en fonction de la taille du corps. Pour ce faire, desserrer la vis de serrage Valeurs de mesure évaluées conformément à la norme (1) du bas au niveau du manche, tirer l'axe d'immobilisa- EN 60745 tion (2) et régler la hauteur souhaitée. Resserrer la vis de serrage (1). Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 27: Montage De La Lame Fi G. A

    ► N'utilisez pas de lames endommagées. Le TURBO-STRIPPER enlève, par bandes, les revête- Les lames endommagées peuvent casser et provoquer ments de sol collés et fl exibles. des blessures. ► Les préparatifs se résument à la découpe du revête 4.3 Démarrage/arrêt de la machine fi g. H ment en bandes d'env. 35 cm de largeur. ► L'interrupteur principal (1) permet de mettre la Des bandes plus larges ne représentent aucun gain machine en marche et hors service de temps. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Page 28: Remplacement Des Roues D'entraînement Fig. C

    6.2 Remplacement des roues d'entraînement fig. C la machine de rouler. Ne jamais transporter la machine sans bloquer les roues ! Pour le remplacement, les roues d'entraînement (3) sont retirées de l'axe (1) après le retrait de la goupille rabattable 5.1. Courroie de transport (4). Faites attention aux ressorts à rainure (2). - Ne pas perdre - ! Les courroies de transport fournies sont accrochées avec un mousqueton sur les brides de fixation fig A (13) qui se trouvent parallèlement à l'avant et à l'arrière, afin que le Turbo-Stripper puisse être transporté confortablement. Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 29: Dépannage

    Sous réserve de modifications. ► Parquet: 9.0 Remarques sur les différents Sciez, avant d'utiliser le Stripper, à la largeur de la lame, à la transversale du sens de travail. Vous revêtements de sol devrez, evtl., selon la colle utilisée, scier plusieurs encoches. Instructions de travail Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 30: Garantie

    La sécurité et la compatibilité des pièces autres La période de garantie des machines Wolff neuves est que les pièces de rechange et accessoires d’origi- d’un an à compter de la transmission /livraison au client ne Wolff ne peuvent pas être suffi samment éva sauf mention légale contraire. luées. Par conséquent, nous ne pouvons pas en répondre. En cas de réclamation des droits de garantie, la demande devra s’accompagner de la présentationde la facture ou du...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Notizen/Notes/Notes Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff-tools.de...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Service-Stationen in Deutschland D-04179 Leipzig · Goldacker Bautechnik · Herr Goldacker · Spinnereistr. 13 · 0341/484090 · Fax 4840910 D-07607 Eisenberg · Kühl Qualitätswerkzeuge e.K. · Herr Andreas Kühl · Goethestr. 1 · 036691/5580 · Fax 54222 · info@kuehl-baugeraete.de D-09111 Chemnitz · EMB Service GmbH · Herr Teichert · Jägerstr. 9-13 · 0371/67414-51 · Fax 67414-53 D-10961 Berlin-Kreuzberg · Knopf Elektromotoren · Herr Engler · Blücherstr. 22/3 Hof · 030/69041683 · Fax - 84 D-15236 Frankfurt/Oder-Markendorf · Lothar Klähr Elektromaschinen Service · Herr Kurz · Ringstr. 216 · 0335/61019-10 · Fax -14 D-16866 Kyritz · Wagner Elektromotoren und Pumpen · Herr Wagner · Leddiner Weg 2 · 033971/52266 · Fax 56352 D-18069 Rostock · Lindner Industriewerkzeuge · Herr Lindner · Am Kühlhaus 208 · 0381/81129-02 · Fax - 01 D-22335 Hamburg · Theodor Erich GmbH · Herr Arndt · Sportallee 68 · 040/8888866-0 · Fax -9 D-22848 Norderstedt · EMH Elektro-Maschinen-Hydraulik Service GmbH · Herr Dehnert · Rugenbarg 76 · 040/5234860 · Fax 52878447 D-24537 Neumünster · EMH Elektro-Maschinen-Hydraulik Service GmbH · Herr Dehnert · Kleingartenweg 1 · 04321/13301 · Fax 14669 D-28211 Bremen · Beese Elektromaschinen Service · Herr Klattenhoff · Kleiner Ort 6 · 0421/271388 · Fax 2768554 D-30169 Hannover · Hampe Elektromaschinenbau · Herr Hampe · Hildesheimer Str. 50 · 0511/886318 = Fax D-33818 Leopoldshöhe · Ralf Doberstein Reparatur und Verleih · Westring 95 · 05202/923551 · Fax 923552 · ralf@doberstein.info D-34127 Kassel · Heinrich Pape GmbH · Herr Gruessner · Niedervelmarer Str. 4 · 0561/897013 · Fax 893630 D-37079 Göttingen · Horst Schwarzer Elektro-Maschinen · Herr Reinhardt · Gotthelf-Leimbach-Str. 7 · 0551/504900 · Fax 50490-25 D-38271 Wartjenstedt · Hampe Elektromaschinenbau · Herr Hampe · Mühlenweg 5 · 05062/1413 · Fax 2019 D-39326 Wolmirstedt-Elbeu · Quartier & Kiesler Elektrowerkzeugservice · Herr Kiesler · Quergasse 4 · 039201/22615 D-41460 Neuss · Hans Loerper GmbH Elektromaschinenbau · Herr Loerper jun. · Osterather Str. 4a · 02131/5613-00 · Fax-20 D-42799 Leichlingen · Dipl. Ing. Frank Hädrich Schleif u. Reinigungstechnik · Herr Hädrich · Moltkestr. 25 · 02175/970-600 · Fax-601 D-44379 Dortmund · Flühs GmbH & Co. KG Antriebstechnik · Herr Holtmann · Schoopställer Str. 2a · 0231/616278 · Fax 619785 D-45139 Essen · Hans Schreckling GmbH · Frau Starke · Kleine Steubenstraße 13 · 0201/270072 · Fax 273610 D-47167 Duisburg · Oliver Grund Reparaturservice · Herr Grund · Theodor-Heuss-Str. 135 · 0203/5019841 · Fax 5019842 D-47167 Duisburg · Elektro Körner GmbH · Elektromotoren Reparaturen · Herr Sosna · Am Inzerfeld 68 · 0203/581301 · Fax 588437 D-49134 Wallenhorst · Röwekamp Werkzeuge und Maschinen · Herr Röwekamp · Xaver-Lütz-Str. 2 · 05407/31763 · Fax 45135 D-53332 Bornheim-Walberberg · Zimmer Elektrotechnik · Herr Zimmer · Nonnenweg 5 · 02227/9044-00 · Fax - 01 D-53757 St.-Augustin-Meindorf · Floor Sandig Tools · Herr Kremer · Bölkestr. 10 · 02241/2516831 od. 0172/2577439 D-54526 Landscheid-Niederkail · Kreutz Elektromaschinen-Service · Herr Kreutz · Trierer Str. 18 · 06575/8513 D-55743 Idar-Oberstein · Matthias Weingart · Vertrieb und Service · Siesbachstr. 36 · 06781/450499 · Fax 450611 D-56070 Koblenz · Moskopp Elektromotoren GmbH · Herr Moskopp · Schönbornsluster Str. 35 · 0261/98822-11 · Fax - 22 D-63075 Offenbach/Main · Maschinenreparatur OF Nord · Herr Zimmermann · Kleines Gässchen 13-15 · 069/986641-41 · Fax - 42 D-65203 Wiesbaden · INFRA SERV Elektro Technik · Herr Niedringhaus · Kasteler Str. 45 · 0611/962-6674 · Fax 962-9362 D-65719 Hofheim · Pfeifer & Martinez Maschinenservice · Herr Pfeifer · Feldstr. 9 · 06192/296178 · Fax 979815 D-67661 Kaiserslautern · Charles Force · Landolfstr. 3 · 0631/35047-21 · Fax -22...

Table des Matières