Module de terminaison à fusible pour une utilisation dans une application d' arrêt de sécurité sil 2 avec deux modules d'entrées analogiques 1756-if16 (6 pages)
IMPORTANT Informations particulièrement importantes dans le cadre de l’utilisation et de la compréhension du produit. Allen-Bradley, ControlFLASH, ControlLogix, ControlLogix-XT, Logix5000, Rockwell Software, Rockwell Automation, RSLogix, RSNetWorx, Studio 5000 et TechConnect sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc. Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Sommaire des modifications Ce manuel contient des informations nouvelles et actualisées. Informations nouvelles et Ce tableau récapitule les modifications apportées par la présente révision. actualisées Rubrique Page Le logiciel RSLogix™ 5000 a été renommé Studio 5000™ Logix Designer Archivage Format de communication pour la connexion d’archivage Stockage des données Archivage des points Historique des révisions du module...
Page 4
Sommaire des modifications Notes : Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Page 5
Table des matières Préface Environnement Studio 5000 ........9 Documentations connexes .
Page 7
Table des matières Chapitre 6 Étalonnage du module Différences entre chaque type de voie ......86 Étalonnage des voies d’entrée.
Page 8
Table des matières Annexe E Fonctionnement du module dans un Modules décentralisés connectés via le réseau ControlNet... 137 Cas du RTS le plus favorable........138 châssis décentralisé...
Préface Ce manuel décrit comment installer, configurer et dépanner vos modules d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix®. Vous devez être en mesure de programmer et d’exploiter un automate ControlLogix pour utiliser efficacement votre module d’E/S analogiques haute vitesse. Environnement Studio 5000 L’environnement d’ingénierie et de conception Studio 5000™...
Vous pouvez consulter ou télécharger ces publications sur le site http://www.rockwellautomation.com/literature/. Pour commander des versions imprimées de documentation technique, contactez votre distributeur Allen-Bradley ou votre représentant Rockwell Automation. Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Page 11
Chapitre Qu’est-ce que le module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix ? Rubrique Page Fonctionnalités disponibles Modules d’E/S analogiques haute vitesse dans le système ControlLogix Le module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix est un module d’interface qui convertit les signaux analogiques en valeurs numériques pour les entrées et qui convertit les valeurs numériques en signaux analogiques pour les sorties.
Chapitre 1 Qu’ e st-ce que le module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix ? Modules d’E/S analogiques Un module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix se monte dans un châssis ControlLogix et utilise un bornier débrochable (RTB) ou un module haute vitesse dans le d’interface (IFM) pour la connexion de tout le câblage de terrain.
Page 13
Qu’ e st-ce que le module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix ? Chapitre 1 Tableau 1 liste les caractéristiques physiques du module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix. Tableau 1 – Caractéristiques physiques du module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix Caractéristique Description Connecteur de bus intermodules Sert d’interface avec le système ControlLogix en raccordant le module au bus...
Page 14
Chapitre 1 Qu’ e st-ce que le module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix ? Notes : Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Chapitre Fonctionnement des E/S analogiques haute vitesse dans le système ControlLogix Rubrique Page Propriété et connexions Configuration du module Connexions directes Entrées et sorties sur le même module Différences entre entrées et sorties Mode d’ é coute seule Les performances d’un module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix IMPORTANT varient selon qu’il fonctionne dans le châssis local ou dans un châssis décentralisé.
Chapitre 2 Fonctionnement des E/S analogiques haute vitesse dans le système ControlLogix Propriété et connexions Chaque module d’E/S analogiques haute vitesse dans le système ControlLogix doit être la propriété d’un automate ControlLogix. Cet automate propriétaire stocke les données de configuration du module et peut être local ou distant par rapport à...
Fonctionnement des E/S analogiques haute vitesse dans le système ControlLogix Chapitre 2 Connexions directes Une connexion directe est une liaison de transfert des données en temps réel entre l’automate et le module qui occupe le logement auquel les données de configuration font référence.
Chapitre 2 Fonctionnement des E/S analogiques haute vitesse dans le système ControlLogix Entrées et sorties sur le Le module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix possède 4 entrées et 2 sorties. Les paramètres configurables suivants ont un effet sur le comportement même module du module : •...
Page 19
Fonctionnement des E/S analogiques haute vitesse dans le système ControlLogix Chapitre 2 Intervalle entre trames requis (RPI) L’intervalle entre trames requis (Requested Packet Interval – RPI) est un paramètre configurable qui indique également au module de multidiffuser ses données de voie et d’état vers le bus intermodules du châssis local. Cependant, le RPI commande au module de multidiffuser le contenu actuel de sa mémoire interne, y compris l’écho des données d’entrée et de sortie, lorsque le RPI expire.
Chapitre 2 Fonctionnement des E/S analogiques haute vitesse dans le système ControlLogix Différences entre entrées et Le module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix utilise à la fois les entrées et les sorties. Cependant, il existe des différences significatives dans la sorties façon dont chaque type de voie fonctionne.
Fonctionnement des E/S analogiques haute vitesse dans le système ControlLogix Chapitre 2 Fonctionnement des sorties du modules Lorsque vous définissez une valeur RPI pour le module d’E/S analogiques haute vitesse, vous définissez à quel moment l’automate diffuse les données de sortie vers le module.
Chapitre 2 Fonctionnement des E/S analogiques haute vitesse dans le système ControlLogix Mode d’écoute seule N’importe quel automate du système peut écouter les données d’un module d’E/S analogiques haute vitesse (données d’entrée ou écho des données de sortie), même si l’automate n’est pas propriétaire du module. L’automate n’a pas besoin de détenir les données de configuration du module pour écouter le module.
Chapitre Fonctionnalités du module Rubrique Page Compatibilité des entrées Compatibilité des sorties Fonctionnalités générales du module Détrompage électronique Comprendre la résolution du module, la mise à l’échelle et le format des données Fonctionnalités spécifiques aux entrées du module Fonctionnalités spécifiques aux sorties du module Signalement des défauts et de l’...
Chapitre 3 Fonctionnalités du module Fonctionnalités générales du Cette section décrit les fonctionnalités des module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix qui sont également communes aux autres modules d’E/S module ControlLogix. Retrait et insertion sous tension (RIUP) Tous les modules d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix peuvent être insérés et retirés du châssis alors que le système est sous tension.
Tableau 2 – Attributs de détrompage Attribut Description Vendor (fournisseur) Le fabricant du module ; par exemple, Rockwell Automation/Allen-Bradley. Product Type Le type de module ; par exemple, adaptateur de communication, variateur c.a. ou (type de produit) E/S TOR.
Page 26
3.2. Dans ce cas, la communication est interdite parce que les numéros de révision mineure du module ne concordent pas parfaitement. Configuration du module Fournisseur = Allen-Bradley Type de produit = Module d’ e ntrées Référence = 1756-IB16D Révision majeure = 3 Révision mineure = 1...
Fonctionnalités du module Chapitre 3 Détrompage compatible Avec le détrompage compatible (Compatible Keying), le module détermine s’il peut accepter ou doit rejeter la communication. Les différentes familles et types de modules, de même que les adaptateurs de communication, utilisent cette vérification de compatibilité...
Page 28
à celui attendu. Il ne peut donc pas être compatible avec la version 3.3. Configuration du module Fournisseur = Allen-Bradley Type de produit = Module d’ e ntrées Référence = 1756-IB16D Révision majeure = 3 Révision mineure = 3...
Page 29
à celui attendu. Le module considère donc qu’il est compatible avec une révision majeure antérieure. Configuration du module Fournisseur = Allen-Bradley Type de produit = Module d’ e ntrées Référence = 1756-IB16D Révision majeure = 2 Révision mineure = 1...
1756-IF16. Dans ce cas, la communication est empêchée car le module analogique n’accepte pas les formats de données demandés par le module d’ e ntrées TOR configuré. Configuration du module Fournisseur = Allen-Bradley Type de produit = Module d’ e ntrées Référence = 1756-IA16 Révision majeure = 3 Révision mineure = 1...
Page 31
TOR 1756-IA16. Le module physique est un module d’ e ntrée TOR 1756-IB16. Dans ce cas, la communication est autorisée car les deux modules TOR utilisent les mêmes formats de données. Configuration du module Fournisseur = Allen-Bradley Type de produit = Module d’ e ntrées Référence = 1756-IA16 Révision majeure = 2 Révision mineure = 1...
Chapitre 3 Fonctionnalités du module Accès à l’horloge système pour les fonctions d’horodatage Certain modules, comme les automates, dans le châssis ControlLogix maintiennent une horloge système. Cette horloge est un nombre à 64 bits en boucle qui augmente à chaque microseconde. Elle est utilisée pour horodater l’échantillonnage des données d’entrées dans le châssis local.
Fonctionnalités du module Chapitre 3 Informations sur l’état Chaque module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix possède des voyants d’état qui vous permettent de vérifier la santé et l’état opérationnel du module. Les voyants permettent de vérifier les états suivants : •...
Chapitre 3 Fonctionnalités du module Verrouillage des alarmes La fonction de verrouillage permet au module d’E/S analogiques haute vitesse de verrouiller une alarme dans la position définie après son déclenchement, même si l’erreur provoquant l’alarme disparaît. Lorsqu’une alarme est verrouillée, vous devez la déverrouiller via l’application Logix Designer ou une instruction de message.
Fonctionnalités du module Chapitre 3 Comprendre la résolution du Les trois concepts suivants sont étroitement liés et doivent être expliqués de façon conjointe : module, la mise à l’échelle et • Résolution du module le format des données • Mise à l’échelle Résolution du module La résolution est la plus petite quantité...
Chapitre 3 Fonctionnalités du module Utilisez le Tableau 3 pour repérer la résolution de chaque plage du module. Tableau 3 – Plage de résolution du module Plage d’entrée Bits effectifs sur la plage Résolution ±10 V 14 bits 1,3 mV/incrément 0 V à...
Fonctionnalités du module Chapitre 3 Le module peut fonctionner avec des valeurs en dehors de la plage 4 mA à 20 mA. Si un signal d’entrée en dehors des signaux bas et haut est présent sur le module, par exemple 3 mA, ces données sont représentées selon les unités procédé paramétrées pendant la mise à...
Page 38
Chapitre 3 Fonctionnalités du module Archivage L’archivage est disponible uniquement avec : IMPORTANT • le firmware de module version 3.005 ou ultérieure Pour de plus amples informations sur la mise à jour d’un module Série A avec un firmware Série B, voir l’annexe F •...
Page 39
Fonctionnalités du module Chapitre 3 Activation de l’archivage via le format de communication Pour utiliser l’archivage, vous devez sélectionner le profil de configuration 1756-IF4FXOF2F/B puis choisir le format de communication Archiving Connection (Connection d’archivage), comme illustré à la Figure Figure 6 – Format de communication pour la connexion d’archivage Le format de communication Archiving Connection (Connection d’archivage) crée deux points supplémentaires dans la structure des entrées du module, comme décrit ci-dessous.
Page 40
Chapitre 3 Fonctionnalités du module Utilisation de l’archivage Suivez la procédure ci-dessous pour utiliser l’archivage. 1. Choisissez un intervalle d’échantillonnage en temps réel (RTS) adapté à votre application. Le module accepte des périodes d’échantillonnage jusqu’à 300 μs. Cependant, seul le logiciel RSLogix 5000, version 18.02.00 ou ultérieure, ou l’environnement Studio 5000, version 21.00.00 ou ultérieure, vous permet de saisir une valeur dans le profil pendant la configuration du module.
Page 41
Fonctionnalités du module Chapitre 3 Tableau 6 – Remarques sur l’archivage Remarque Description Réglage d’un RPI inférieur à Si la valeur du RPI est inférieure à la valeur recommandée, l’archivage fonctionne tout de même, mais le module exécute uniquement un nombre limité d’ é chantillons d’archive avant que le RPI expire. la valeur recommandée Le point I.LastUpdateIndex contient les valeurs comprises entre 0 et 19 pour indiquer le numéro du dernier échantillon.
Chapitre 3 Fonctionnalités du module Plages d’entrée multiples Vous pouvez choisir parmi plusieurs plages de fonctionnement pour chaque voie d’entrée de votre module. Cette plage indique les signaux minimum et maximum que le module peut signaler. Les plages d’entrée suivantes sont disponibles sur le module d’E/S analogiques haute vitesse : •...
Fonctionnalités du module Chapitre 3 Filtre numérique Le filtre numérique lisse les transitoires de bruit des données d’entrée pour toutes les voies d’entrée du module. Cette fonction est utilisée voie par voie. La valeur du filtre numérique définit la constante de temps pour un filtre numérique de premier ordre sur l’entrée.
Chapitre 3 Fonctionnalités du module Alarmes de procédé Les alarmes de procédé (configurées en unités procédé) vous alertent lorsque le module a dépassé les limites haute ou basse configurées pour chaque voie d’entrée. Il est possible de verrouiller les alarmes de procédé. Ces alarmes sont configurées à...
Fonctionnalités du module Chapitre 3 Alarme de variation L’alarme de variation se déclenche si le taux de variation entre les échantillons d’entrée pour chaque voie d’entrée excède le seuil de déclenchement spécifié pour cette voie. Les valeurs sont configurées en volts/seconde (V/s). Si vous réglez le module sur une alarme de variation de 10,0 V/s, l’alarme de EXEMPLE variation se déclenche uniquement si la différence entre les échantillons...
Chapitre 3 Fonctionnalités du module L’échantillon initial est retardé pour se synchroniser avec les autres modules, mais ensuite chaque module échantillonne ses voies d’entrée selon l’intervalle RTS approprié. Par exemple, le premier échantillon est retardé pour se synchroniser avec l’échantillonnage des autres modules. Le délai peut être équivalent à 1 ou 2 RTS.
Fonctionnalités du module Chapitre 3 Limite de variation/fréquence L’effet de rampe limite la vitesse à laquelle un signal de sortie analogique peut changer. Cela évite que les transitions rapides de la sortie endommagent le dispositif qu’un module de sortie commande. L’effet de rampe est également appelé...
Chapitre 3 Fonctionnalités du module Calage/limites Le calage limite les données d’une sortie afin qu’elle reste dans une plage configurée par l’automate, même lorsque l’automate commande à la sortie de sortir de cette plage. Cette fonction de sécurité active une limite basse et une limite haute.
Fonctionnalités du module Chapitre 3 Signalement des défauts et Le module dE/S analogiques haute vitesse ControlLogix exécute une multidiffusion des données d’état/de défaut vers l’automate propriétaire/en de l’état écoute avec ses données de voie. Les données de défaut sont organisées de façon à ce que les utilisateurs puissent choisir le niveau de granularité...
Chapitre 3 Fonctionnalités du module Exemple de rapport de défauts Figure 10 présente un exemple des bits activés lorsqu’un module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix signale un fil coupé sur la voie de sortie 0. Trois événements se produisent, en commençant par le mot d’état de voie de sortie.
Fonctionnalités du module Chapitre 3 Bits du mot de défaut de voie Tableau 9 définit les bits du mot de défaut de voie. Tableau 9 – Descriptions des bits du mot de défaut de voie Description Bit 5 I.Out1Fault Le bit est activé si un des événements suivants se produit : •...
Chapitre 3 Fonctionnalités du module Bits du mot d’état de voie d’entrée Tableau 10 définit les bits du mot d’état de voie d’entrée. Tableau 10 – Descriptions des bits du mot d’état de voie d’entrée Description Bit 8 I.In[x].ChanFault Ce bit correspond à l’état des bits I.InxFault (0-3) dans le mot de défaut de voie, sauf lorsqu’un défaut de communication se produit.
Fonctionnalités du module Chapitre 3 Bits du mot d’état de voie de sortie Tableau 11 définit les bits du mot d’état de voie de sortie. Tableau 11 – Descriptions des bits du mot d’état de voie de sortie Description Bit 8 I.Out[x].ChanFault Ce bit correspond à...
Page 54
Chapitre 3 Fonctionnalités du module Notes : Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Chapitre Installation du module Rubrique Page Installation du module Détrompage du bornier débrochable Raccordement du câblage Câbler du module Assemblage du bornier débrochable et du boîtier Installation du bornier débrochable sur le module Retrait du bornier débrochable du module Retrait de l’automate du châssis ATTENTION : environnement et armoires de protection Cet équipement est prévu pour fonctionner en environnement industriel avec une pollution de niveau 2, dans des applications de surtension de catégorie II (telles que définies dans la publication CEI 60664-1) et à...
Page 56
Chapitre 4 Installation du module Homologation environnements dangereux pour l’Amérique du Nord The following information applies when operating this equipment in Informations sur l’utilisation de cet équipement en environnements hazardous locations. dangereux. Products marked “L I, DIV 2, GP A, B, C, D” are suitable for use in Class I Division 2 Groups Les produits marqués «...
Page 57
Zone 2. • Cet équipement doit être utilisé uniquement avec des bus intermodules Allen-Bradley certifiés ATEX. • Fixer fermement tous les branchements externes sur cet équipement au moyen de vis, de loquets coulissants, de connecteurs filetés ou tous autres moyens fournis avec le produit.
Page 58
Chapitre 4 Installation du module 1. Alignez le circuit imprimé sur les guides supérieur et inférieur du châssis. Carte de circuit imprimé 20861-M 2. Glissez le module dans le châssis jusqu’à ce que les languettes du module s’enclenchent. Languette de blocage 20862-M Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P –...
Installation du module Chapitre 4 Détrompage du bornier Des languettes de détrompage en biseau et des ergots de détrompage en U sont livrés avec le bornier débrochable pour empêcher la connexion des mauvais fils à débrochable votre module. Détrompez les positions sur le module qui correspondent aux positions non détrompées sur le bornier.
Chapitre 4 Installation du module Raccordement du câblage Vous pouvez utiliser un bornier débrochable ou un module d’interface précâblé (IFM) Série 1492 pour raccorder les fils à votre module. Un module IFM est précâblé lorsque vous le recevez. Si vous utiliser un module IFM pour raccorder les câbles au module, ignorez cette section et allez à...
Installation du module Chapitre 4 Raccordement de l’extrémité mise à la terre du câble 1. Raccordez le fil de décharge à la terre. Il est recommandé de mettre à la terre le fil de décharge à l’ e xtrémité IMPORTANT devant être raccordée sur site.
Chapitre 4 Installation du module Deux types de borniers débrochables (chaque bornier a un boîtier) ATTENTION : le système ControlLogix a été certifié par une agence uniquement avec les borniers ControlLogix (références 1756-TBCH et 1756-TBS6H). Toute application nécessitant une homologation par une agence du système ControlLogix en utilisant d’autres méthodes de connectique peut exiger une approbation de l’agence d’homologation qui soit propre à...
Installation du module Chapitre 4 Recommandations pour le câblage du bornier Il est recommandé de se conformer aux directives suivantes lors du câblage du bornier. 1. Commencez par câbler les bornes inférieures du bornier et remontez. 2. Utilisez une attache pour fixer les câbles dans la zone de décharge de traction du bornier.
Page 64
Chapitre 4 Installation du module Figure 12 – Schéma de câblage en mode Courant du 1756-IF4FXOF2F +IN-1/V +IN-0/V Émetteur à IN-1/I IN-0/I 4 fils -IN-1 -IN-0 +IN-3/V +IN-2/V IN-3/I IN-2/I -IN-3 -IN-2 Inutilisée Inutilisée Inutilisée Inutilisée V OUT-1 V OUT-0 Charge I OUT-1 I OUT-0...
Page 65
Installation du module Chapitre 4 Figure 13 – Schéma de câblage en mode Tension du 1756-IF4FXOF2F +IN-1/V +IN-0/V IN-1/I IN-0/I -IN-1 -IN-0 +IN-3/V +IN-2/V IN-3/I IN-2/I -IN-3 -IN-2 Inutilisée Inutilisée Inutilisée Inutilisée V OUT-1 V OUT-0 I OUT-1 I OUT-0 RTN-1 RTN-0 Inutilisée...
Chapitre 4 Installation du module Assemblage du bornier Un boîtier amovible couvre le bornier débrochable câblé pour protéger les connexions de câblage quand le bornier est fixé sur le module. débrochable et du boîtier 1. Alignez les rainures situées en bas de chaque côté du boîtier sur les bords latéraux du bornier.
Installation du module Chapitre 4 Installation du bornier Installez le bornier débrochable sur le module pour raccorder le câblage. débrochable sur le module ATTENTION : assurez-vous que l’alimentation est coupée ou que l’ e nvironnement est classé non dangereux avant de poursuivre. AVERTISSEMENT : Lorsque vous branchez ou débranchez le bornier débrochable (RTB) avec l’alimentation côté...
Chapitre 4 Installation du module Retrait du bornier Si vous devez retirer le module du châssis, vous devez d’abord retirer le bornier du module. débrochable du module ATTENTION : assurez-vous que l’alimentation est coupée ou que l’ e nvironnement est classé non dangereux avant de poursuivre. AVERTISSEMENT : lorsque vous branchez ou débranchez le bornier débrochable (RTB) avec l’alimentation côté...
Installation du module Chapitre 4 Retrait de l’automate du 1. Appuyez sur les languettes de blocage supérieure et inférieure. châssis Languettes de blocage 20856-M 2. Tirez le module hors du châssis. 20857-M Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Page 70
Chapitre 4 Installation du module Notes : Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Chapitre Configuration du module Rubrique Page Présentation du processus de configuration Création d’un nouveau module Utilisation de la configuration par défaut Modification de la configuration par défaut Téléchargement des nouvelles données de configuration Modification de la configuration Reconfiguration des paramètres du module en mode Exécution Reconfiguration des paramètres du module en mode Programmation Affichage et modification des points du module Vous devez configurer votre module lors de l’installation.
Chapitre 5 Configuration du module Présentation du processus de Le schéma suivant présente le processus de configuration. configuration Nouveau module 1. Sélectionnez le module d’E/S analogiques haute vitesse. 2. Choisissez une révision majeure. Onglet Général Description N° de logement Révision mineure du Cliquez sur Finish (terminer) pour Cliquez sur Next (suivant) pour utiliser format de communication...
Configuration du module Chapitre 5 Création d’un nouveau Après avoir démarré l’application et créé un projet d’automate, vous devez créer un nouveau module. L’assistant vous permet de créer un nouveau module et de le module configurer. IMPORTANT Vous devez être hors ligne lorsque vous créez un nouveau module. Utilisez ce menu déroulant pour vous mettre hors ligne.
Page 74
Chapitre 5 Configuration du module Une boîte de dialogue apparaît avec une liste des nouveaux modules possibles pour votre application. Vérifiez que le numéro de révision majeure correspond à l’ é tiquette sur le côté de votre module. Sélectionnez le module d’E/S analogiques haute vitesse.
Configuration du module Chapitre 5 Format de communication Le format de communication détermine les points suivants : • les options de configuration disponibles ; • le type de données transférées entre le module et son automate propriétaire ; • les points générés à l’issue de la configuration ; •...
Chapitre 5 Configuration du module Utilisation de la Si vous utilisez la configuration par défaut et cliquez sur Finish (terminer), vous avez terminé. configuration par défaut Modification de la Vous pouvez définir une configuration personnalisée en modifiant une série de paramètres dans la boîte de dialogue Module Properties (propriétés du module).
Page 77
Configuration du module Chapitre 5 Choisissez une voie d’entrée. IMPORTANT : réglez tous les paramètres de chaque voie avant de Choisissez une plage pour les poursuivre. entrées (page 38). Réglez la mise à l’échelle (page 36). Réglez le temps du filtre numérique (page 43).
Page 78
Chapitre 5 Configuration du module Choisissez une voie de sortie. IMPORTANT : réglez tous les paramètres de chaque voie avant de poursuivre. Réglez l’ é tat de sortie Réglez l’état de sortie en mode en mode Défaut. Programmation. Si vous cliquez sur User Defined Value (valeur définie par l’utilisateur), vous devez saisir une valeur dans le champ.
Configuration du module Chapitre 5 Téléchargement des Lorsque vous avez modifié les données de configuration d’un module, les changements ne prennent effet que lorsque vous téléchargez le nouveau nouvelles données de programme qui contient ces informations. Cela télécharge tout le programme sur configuration l’automate et écrase l’ancien.
Chapitre 5 Configuration du module Modification de la Lorsque vous avez terminé la configuration d’un module, vous pouvez la vérifier et la modifier. Vous pouvez modifier les données de configuration et les configuration télécharger sur l’automate tant que vous êtes en ligne. Cette étape est appelée reconfiguration dynamique.
Configuration du module Chapitre 5 Reconfiguration des Votre module peut fonctionner en mode Exécution à distance ou Exécution. Vous pouvez modifier n’importe quelle fonction configurable activée par le logiciel paramètres du module en uniquement en mode Exécution à distance. mode Exécution Si une fonction est désactivée dans l’un des modes d’exécution, basculez l’automate en mode Programmation et apportez les modifications nécessaires.
Chapitre 5 Configuration du module Reconfiguration des Suivez la procédure ci-dessous pour modifier la configuration en mode Programmation. paramètres du module en mode Programmation 1. Le cas échéant, basculez le module du mode Exécution au mode Programmation. Utilisez ce menu déroulant pour passer en mode Programmation.
Configuration du module Chapitre 5 Affichage et modification des Lorsque vous créez un module, le système ControlLogix crée un ensemble de points qui peut être affiché dans l’éditeur de point du logiciel. Chaque fonction points du module configurable sur votre module possède un point unique qui peut être utilisé dans la logique à...
Page 84
Chapitre 5 Configuration du module Notes : Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Chapitre Étalonnage du module Rubrique Page Différences entre chaque type de voie Étalonnage des voies d’ e ntrée Étalonnage des voies de sortie Votre module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix est livré avec un étalonnage par défaut. Vous pouvez utiliser ce chapitre pour ré-étalonner votre module.
Chapitre 6 Étalonnage du module Différences entre chaque Les procédures d’étalonnage des voies d’entrée et de sortie du module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix varient légèrement : type de voie • Pour les voies d’entrée, voue devez utiliser un étalonneur de tension pour envoyer un signal au module afin de l’étalonner.
Étalonnage du module Chapitre 6 Étalonnage des voies L’étalonnage d’entrée nécessite que vous appliquiez des signaux de référence sur les voies d’entrée du module, puis que vous vérifiez l’état de la voie. Les modules d’entrée d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix peut fonctionner en mode Courant ou Tension.
Page 88
Chapitre 6 Étalonnage du module La boîte de dialogue Module Properties (propriétés du module) apparaît. Cliquez sur l’ o nglet Input Calibration (étalonnage d’entrée). 3. Commencez l’étalonnage dans l’onglet d’étalonnage d’entrée. Cliquez ici pour commencer l’étalonnage. Le logiciel vous avertit de ne pas étalonner un module actuellement utilisé pour la commande.
Page 89
Étalonnage du module Chapitre 6 Les paramètres de référence basse apparaissent en premier. Ces paramètres définissent quelles voies seront étalonnées pour une référence basse. Cliquez sur Back (retour) pour revenir Cliquez sur Next (suivant) pour aux paramètres précédents et apporter étalonner la référence basse.
Chapitre 6 Étalonnage du module 6. Appliquez la référence haute de l’étalonneur au module. L’exemple suivant montre l’état de la voie après étalonnage pour une référence haute. Si la voie est OK, comme illustré ci-dessous, continuez. Si une voie signale une erreur (Error), recommencez jusqu’à ce que l’état indique OK.
Page 91
Étalonnage du module Chapitre 6 Suivez cette procédure pour étalonner les sorties du module analogique haute vitesse. 1. Connectez votre ampèremètre ou voltmètre (selon le mode de fonctionnement de la voie) au module. N’oubliez pas que vous devez raccorder le module différemment pour le mode Courant et le mode Tension.
Chapitre 6 Étalonnage du module 3. Vérifiez la plage de fonctionnement de chaque voie. Vous devez utiliser la plage de fonctionnement correcte de chaque voie étalonnée, sinon l’étalonnage ne fonctionne pas. Par exemple, si vous voulez étalonner la voie 0 en mode Tension, elle doit être configurée pour la plage –10 à 10 V. 4.
Page 93
Étalonnage du module Chapitre 6 6. Commandez à la voie de sortie de produire une référence de tension basse. Le logiciel commande à la voie de sortie 0 de produire une référence de tension basse de 0,00 V. Cliquez sur Next (suivant) pour continuer. 7.
Page 94
Chapitre 6 Étalonnage du module Si la mesure prise se trouve dans une plage acceptable, l’état de la voie indique OK, comme illustré ci-dessous. Si la mesure est en dehors d’une plage acceptable, le logiciel vous renvoie à l’étape 6 jusqu’à...
Page 95
Étalonnage du module Chapitre 6 Si la mesure prise se trouve dans une plage acceptable, l’état de la voie indique OK, comme illustré ci-dessous. Si la mesure est en dehors d’une plage acceptable, le logiciel vous renvoie à l’étape 8 jusqu’à...
Page 96
Chapitre 6 Étalonnage du module Notes : Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Chapitre Dépannage du module Rubrique Page Utilisation des voyants du module pour le dépannage Utilisation de l’application Logix Designer pour le dépannage Utilisation des voyants du Le module possède les voyants d’état illustrés ci-dessous. module pour le dépannage ANALOG INPUT ANALOG OUTPUT 42878 Les voyants d’état du module indiquent l’état du module, comme décrit dans le...
Chapitre 7 Dépannage du module Utilisation de l’application En plus des voyants d’état du module, l’application vous alerte des conditions de défaut. Vous êtes alertés d’une des façons suivantes : Logix Designer pour le • Icône d’avertissement à côté du module dans l’arborescence de la dépannage configuration des E/S.
Dépannage du module Chapitre 7 Identification du type de défaut Lorsque vous surveillez les propriétés de configuration d’un module et que vous recevez un message de défaut de communication, l’onglet Connection (connexion) indique le type de défaut. Le type de défaut est indiqué ici. Pour une liste détaillée des défauts possibles, de leurs causes et des suggestions de solutions, voir Module Table Faults (tableau des défauts du module) dans l’aide en ligne.
Page 100
Chapitre 7 Dépannage du module Notes : Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Annexe Stockage des données Rubrique Page Relation temporelle Choix d’un format de communication Utilisation d’une tâche événementielle pour stocker les données du module Vous pouvez stocker les données du module dans des points d’automate grâce à la tâche événementielle. Cette section décrit la relation temporelle entre les RPI, RTS et une tâche Relation temporelle événementielle du module avec un déclencheur sur changement d’état des données d’entrée du module.
Annexe A Stockage des données Quelles que soient les fréquences d’intervalle entre trames requis (RPI) et d’échantillonnage en temps réel (RTS), le module envoie de nouvelles données de voie d’entrée à l’automate uniquement à la fréquence RTS et la tâche événementielle est déclenchée uniquement lorsque l’automate reçoit de nouvelles données.
Page 103
Stockage des données Annexe A La combinaison des valeurs RTS et RPI détermine la fréquence à laquelle les nouvelles données sont produites, comme décrit dans la section Relation temporelle, page 101. Tableau 14 – Formats de communication Horodatage Fréquence Format de Description CST requis d’...
Page 104
Annexe A Stockage des données Utilisation d’une tâche Cet exemple montre comment stocker les données du module dans les points d’automate à l’aide de la procédure suivante. événementielle pour stocker les données du module 1. Le module récupère les données de voie. 2.
Page 105
Stockage des données Annexe A 2. Saisissez les valeurs RPI et RTS pour votre application. Il faut noter qu’à mesure que ces valeurs diminuent, la tâche événementielle est exécutée plus souvent et le module envoie des données à l’automate à une fréquence plus rapide.
Page 106
Annexe A Stockage des données 3. Créez une tâche événementielle avec les valeurs indiquées ci-dessous. Pour tous les autres champs, spécifiez des valeurs spécifiques à votre application. Champ Valeur Type Choisissez Event (événement). Trigger (déclencheur) Choisissez Module Input Data State Change (changement d’ é tat des données d’...
Page 107
Stockage des données Annexe A 5. Créez un point pour stocker les données : • Le type de données pour le point doit être le type de données utilisateur que vous avez créé à l’étape • Étant donné que le type de données de cet exemple stocke 100 échantillons de données, le nouveau point maintient un buffer circulaire de 100 mots des données échantillonnées et des horodatages CST en boucle.
Page 108
Annexe A Stockage des données 6. Créez une logique d’application pour la tâche événementielle que vous avez créée à l’étape La logique à relais ci-dessous est un exemple du type de logique que vous pouvez utiliser pour la tâche événementielle. Créez une logique spécifique à...
Page 109
Stockage des données Annexe A Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Page 110
Annexe A Stockage des données Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Annexe Définitions de point Rubrique Page Structure de points de données actualisée Noms et définitions des points de données Accès aux points Téléchargement de nouvelles données de configuration Bien que cette annexe présente la façon de modifier la configuration du IMPORTANT module avec l’...
Annexe B Définitions de point Figure 15 – Éditeur de point Spécifiez la plage d’ e ntrée pour la voie 0 ici. Structure de points de La structure des points du module est différente de celle des autres modules d’E/S ControlLogix précédents.
Définitions de point Annexe B Noms et définitions des L’ensemble de points associé à votre module analogique haute vitesse dépend du format de communication que vous choisissez pendant la configuration. Pour points de données chaque format de communication, il existe trois ensembles de points : •...
Page 114
Annexe B Définitions de point Tableau 15 – Points de données de configuration (suite) Nom du point Type de données Définition C.In[0].DigitalFilter REAL Une valeur différente de zéro active le filtre. La valeur sert de constante de temps en millisecondes qui peut être utilisée dans un filtre numérique de premier ordre pour lisser le signal d’entrée.
Page 115
Définitions de point Annexe B Tableau 15 – Points de données de configuration (suite) Nom du point Type de données Définition C.Out[0].AlarmDisable Désactive toutes les alarmes de la voie 0 = Les alarmes ne sont pas désactivées. 1 = Les alarmes sont désactivées. C.Out[0].RampAlarmLatch BOOL Active le verrouillage pour l’alarme de rampe.
Annexe B Définitions de point Tableau 15 – Points de données de configuration (suite) Nom du point Type de données Définition C.Out[0].HighEngineering REAL Un de quatre points utilisés dans la mise à l’ é chelle. La valeur haute de l’unité procédé aide à déterminer les unités procédé servant à...
Page 117
Définitions de point Annexe B Tableau 16 – Points de données d’entrée (suite) Nom du point Type de données Définition I.Out1Fault BOOL Bit d’ é tat de défaut de voie individuel qui indique qu’un défaut matériel s’ e st produit sur la voie. L’une des conditions suivantes active ce bit : •...
Annexe B Définitions de point Tableau 16 – Points de données d’entrée (suite) Nom du point Type de données Définition I.Out AB:1756_IF4FXOF2F Structure de tableau de sortie. _Struct_In:I:0[2] I.Out[0] AB:1756_IF4FXOF2F Tableau de voie de sortie. _Struct_In:I:0 I.Out[0].Status Ensemble de bits d’état de voie individuels. I.Out[0].ChanFault BOOL Copie de .Out0Fault dans le tableau avec d’autres bits d’...
Définitions de point Annexe B Accès aux points Vous avez deux options pour accéder aux points : • Monitor tags (surveiller les points) – Vous permet de visualiser les points et de modifier leurs valeurs. • Edit tags (modifier les points) – Vous permet d’ajouter ou de supprimer des points, mais pas de modifier leurs valeurs.
Annexe B Définitions de point Téléchargement de nouvelles Lorsque vous avez modifié les données de configuration d’un module, les changements ne prennent effet que lorsque vous téléchargez les nouvelles données de configuration informations. Utilisez ce menu déroulant pour télécharger les nouvelles données de configuration.
Page 121
Annexe Utilisation des instructions message pour réaliser les services d’exécution et la reconfiguration du module Rubrique Page Instructions message Ajout de l’instruction Message Reconfiguration du module avec une instruction Message L’instruction message évoluée est disponible uniquement si vous utilisez le IMPORTANT logiciel RSLogix 5000, version 10 ou ultérieure.
Annexe C Utilisation des instructions message pour réaliser les services d’ e xécution et la reconfiguration du module Commande en temps réel et services du module Les services envoyés par le biais d’instructions message ne sont pas aussi critiques d’un point de vue temporel que le comportement du module défini lors de la configuration et maintenu par une connexion en temps réel.
Utilisation des instructions message pour réaliser les services d’exécution et la reconfiguration du module Annexe C Ajout de l’instruction Cette logique à relais est écrite dans le sous-programme principal (Main Routine) de l’application Logix Designer. Message Cliquez deux fois sur Main Routine (sous-programme principal).
Page 124
Annexe C Utilisation des instructions message pour réaliser les services d’ e xécution et la reconfiguration du module La boîte de dialogue suivante apparaît. Saisissez MSG dans le champ Add Ladder Element. Cliquez sur OK. Cliquez avec le bouton droit sur le point d’interrogation (?) pour voir le menu.
Utilisation des instructions message pour réaliser les services d’exécution et la reconfiguration du module Annexe C Vous devez saisir les informations indiquées ci-dessous lorsque la boîte de dialogue New Tag (nouveau point) apparaît. Il est recommandé de nommer le point pour indiquer quel service de module IMPORTANT est envoyé...
Annexe C Utilisation des instructions message pour réaliser les services d’ e xécution et la reconfiguration du module Onglet Configuration Cet onglet fournit des informations sur quel service de module exécuter et où l’exécuter. Dans l’exemple ci-dessous, l’instruction message déverrouille toutes les alarmes de procédé...
Utilisation des instructions message pour réaliser les services d’exécution et la reconfiguration du module Annexe C Onglet Communication Cet onglet fournit des informations sur le chemin de l’instruction message. Cliquez sur Browse (parcourir) pour choisir le module sur lequel le service de l’instruction message est exécuté.
Annexe C Utilisation des instructions message pour réaliser les services d’ e xécution et la reconfiguration du module Reconfiguration du module Vous pouvez utiliser le type de message Module Reconfigure (reconfiguration du module) pour modifier le fonctionnement des E/S analogiques haute vitesse. avec une instruction Message Avec ce type de message, vous vous assurez que les modifications du procédé...
Page 129
Utilisation des instructions message pour réaliser les services d’exécution et la reconfiguration du module Annexe C Suivez cette procédure pour effectuer une reconfiguration de module avec le type de message Module Reconfigure. 1. Modifiez la configuration du module dans l’éditeur de points. Cliquez avec le bouton droit sur I/O Configuration (configuration des E/S) pour voir le menu.
Page 130
Annexe C Utilisation des instructions message pour réaliser les services d’ e xécution et la reconfiguration du module 3. Créez un nouveau point pour le service de reconfiguration du module. Cliquez avec le bouton droit sur le point d’interrogation (?) pour voir le menu. Choisissez New Tag.
Page 131
Utilisation des instructions message pour réaliser les services d’exécution et la reconfiguration du module Annexe C 5. Ouvrez la boîte de dialogue Message Configuration. Cliquez sur le bouton (…) pour afficher la boîte de dialogue Message Configuration (configuration du message). 6.
Page 132
Annexe C Utilisation des instructions message pour réaliser les services d’ e xécution et la reconfiguration du module L’onglet Communication fournit des informations sur le chemin de l’instruction message. Cliquez sur Browse (parcourir) pour choisir le module sur lequel le service de l’instruction message est exécuté.
Annexe Schémas de circuit simplifiés Rubrique Page Schéma fonctionnel du module Circuits de voie d’ e ntrée Circuits de voie de sortie Schéma fonctionnel du La figure ci-dessous présente un schéma fonctionnel du module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix. module Côté...
Annexe D Schémas de circuit simplifiés Circuits de voie d’entrée Le module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix utilise quatre voies d’entrée (0 à 3). La figure ci-dessous présente le schéma simplifié de chaque voie d’entrée. La figure présente le circuit de la voie d’ e ntrée 0. Les voies d’ e ntrée 1 à 3 sont IMPORTANT identiques, sauf que les bornes du côté...
Page 135
Schémas de circuit simplifiés Annexe D Circuits de voie de sortie Le module d’E/S analogiques haute vitesse ControlLogix utilise deux voies de sortie (0 à 1). La figure ci-dessous présente le schéma simplifié de chaque voie de sortie. La figure présente le circuit de la voie de sortie 0. La voie de sortie 1 est IMPORTANT identique, sauf que les bornes du côté...
Page 136
Annexe D Schémas de circuit simplifiés Notes : Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Annexe Fonctionnement du module dans un châssis décentralisé Rubrique Page Modules décentralisés connectés via le réseau ControlNet Utilisation du logiciel RSNetWorx et de l’application Logix Designer Configuration de modules d’E/S analogiques haute vitesse dans un châssis décentralisé Modules décentralisés Si un module d’E/S analogiques haute vitesse réside dans un châssis décentralisé, le rôle du RPI et le comportement du RTS du module changent légèrement en ce connectés via le réseau qui concerne l’envoi des données d’entrée au propriétaire.
Annexe E Fonctionnement du module dans un châssis décentralisé L’emplacement de cet espace réservé peut ou non coïncider avec la valeur exacte du RPI, mais le système de commande garantit que l’automate propriétaire reçoit les données au moins aussi souvent que le RPI défini. Figure 16 –...
Fonctionnement du module dans un châssis décentralisé Annexe E Lorsqu’une valeur de RPI est spécifiée pour un module dans un châssis décentralisé, non seulement le RPI demande à l’automate de multidiffuser les données de sortie dans son propre châssis, mais il réserve aussi un espace dans le flux de données circulant sur le réseau ControlNet.
Annexe E Fonctionnement du module dans un châssis décentralisé Cas du RPI le plus défavorable Dans le cas le plus défavorable, l’automate envoie les données juste après que l’espace réservé sur le réseau soit passé. Dans ce cas, les données ne sont pas reçues par le module avant l’espace réseau planifié...
Page 141
Fonctionnement du module dans un châssis décentralisé Annexe E Configuration de modules Les modules d’interface ControlNet ControlLogix (référence 1756-CNB ou 1756-CNBR) sont nécessaires pour communiquer avec un module d’E/S d’E/S analogiques haute analogiques haute vitesse ControlLogix dans un châssis décentralisé. Vous devez vitesse dans un châssis configurer le module de communication dans le châssis local et dans le châssis décentralisé...
Page 142
Annexe E Fonctionnement du module dans un châssis décentralisé Notes : Publication Rockwell Automation 1756-UM005B-FR-P – Janvier 2013...
Annexe Historique des révisions du module Rubrique Page Firmware série A versus série B Modules série B comme remplacements directs des modules série A Installation d’un firmware série B Firmware série A versus Si vous avez un module série A, vous pouvez mettre à jour son firmware pour installer les mêmes fonctionnalités que celles disponibles sur le module série B.
Annexe F Historique des révisions du module Modules série B comme Vous pouvez utiliser un module 1756-IF4FXOF2F/B, firmware révision 3.005 ou ultérieure, comme remplacement direct pour un module 1756-IF4FXOF2F/ remplacements directs des A. Lorsque vous insérez un module série B dans un logement pour module modules série A série A, le profil de configuration série A fonctionne avec le module série B tant que le détrompage électronique n’est pas réglé...
Glossaire Automate propriétaire Automate qui crée et stocke la configuration et la connexion de communication initiales avec un module. Bornier débrochable (RTB) Connecteur de câblage de terrain pour les modules d’E/S. Concordance exacte Mode de protection par détrompage électronique qui nécessite que le module physique et le module configuré...
Page 146
Glossaire Majeure Révision du module qui est mise à jour dès qu’une modification fonctionnelle est apportée au module et qui entraîne une modification de l’interface avec le logiciel. Mineure Révision du module qui est mise à jour dès qu’une modification est apportée au module sans impact sur ses fonctions ou son interface utilisateur.
Page 147
Index Reconfiguration des paramètres du module en mode Exécution 81 Alarme de variation 45 Reconfiguration des paramètres du module Paramétrage 77 en mode Programmation 82 Verrouillage 77 Réglage de l’alarme de variation 77 Alarmes 11 Réglage de la zone morte d’alarme 77 Alarme de variation 45 Réglage des alarmes de procédé...
Page 148
Index Calage 48 Caractéristiques 10 Échange de données Certification CE 11 Communication producteur/ Certification CSA 11 consommateur 11 Certification C-Tick 11 Échantillon temps réel 20 Certification UL 11 Échantillon temps réel (RTS) 18 Châssis décentralisé Dans un châssis décentralisé 137 Fonctionnement du module 137 Paramétrage 77 Circuits de voie d’entrée 134...
Page 149
Index Identifiant du fournisseur du module 24 Plages d’entrée 42 Informations d’erreur/de défaut Plages de sorties 46 du module 24 Points de données 83 Informations sur l’état Points de données d’entrée 116 Etat de l’étalonnage 33 Points de données de configuration 113 État du module 33 Points de données de sortie 118 Informations sur la révision du module 24...
Page 150
Index Révision Majeure 72 Taux de variation maximum 47 Mineure 72 Temps de mise à jour du réseau (NUT) 146 RIUP 11 Pour ControlNet 140 RSNetWorx Temps système coordonné (CST) 146 Ajout d’un nouveau module à un châssis Type de connexion 146 en réseau 140 Connexion à...
Assistance Rockwell Automation Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider à utiliser ses produits. Sur le site http://www.rockwellautomation.com/support, vous trouverez des manuels techniques, une foire aux questions, des notes techniques et des profils d’application, des exemples de code et des liens vers des mises à jour de logiciels (service pack).