Informations particulièrement importantes pour la compréhension et l’utilisation du produit. Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation, Compact I/O, MicroLogix, CompactLogix, RSLogix 500, RSLogix 5000, RSNetWorx et TechConnect sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc. Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Sommaire des modifications À la page page 18, nous avons ajouté une mise en garde importante concernant la position du module 1769-IT6 par rapport aux alimentations Compact I/O. Publication Rockwell Automation 1769-UM004B-FR-P – Mars 2010...
Page 4
Sommaire des modifications Notes : Publication Rockwell Automation 1769-UM004B-FR-P – Mars 2010...
Informations détaillées sur la mise à la terre Wiring Guidelines, publication 1770-4.1 et le câblage des automates programmables Allen-Bradley Vous pouvez télécharger ces publications à partir de http://www.rockwellautomation.com/literature. Pour commander un exemplaire imprimé de documentation technique, contactez votre distributeur ou votre agence commerciale Rockwell.
Chapitre Présentation Ce chapitre décrit le module d’entrée thermocouple/mV 1769-IT6 et explique comment il lit les données d’entrée analogique thermocouple ou millivolts. Il comprend des informations sur : • les caractéristiques matérielles et les fonctionnalités de diagnostic du module ; • un aperçu du fonctionnement du module et du système ;...
Chapitre 1 Présentation Formats des données Les données peuvent être configurées sur chaque module comme : • unités d’ingénierie x 1 ; • unités d’ingénierie x 10 ; • mises à l’échelle PID ; • pourcentage de la pleine échelle ; • données brutes/proportionnelles. Fréquences de filtrage Le module utilise un filtre numérique qui fournit une réjection des perturbations de fréquence élevée pour les signaux d’entrée.
Page 13
CJC 1- IN 5- CJC 1+ Ensure Adjacent Bus Lever is Unlatched/Latched Before/After Removing/Inserting Module 1769-IT6 Repère Description Levier du bus Patte de fixation supérieure sur panneau Patte de fixation inférieure sur panneau Voyant d’état du module Porte du module avec étiquette d’identification des bornes Connecteur de bus mobile (interface du bus) avec des broches femelles Connecteur de bus fixe (interface du bus) avec des broches mâles...
Chapitre 1 Présentation Fonctionnalités de diagnostic général Le module contient un voyant d’état de diagnostics qui vous aide à identifier la source des anomalies qui peuvent surgir au cours de la mise sous tension ou pendant le fonctionnement normal des voies. Ce voyant d’état signale l’état et l’alimentation.
Présentation Chapitre 1 Fonctionnement du module Lorsque le module reçoit une entrée différentielle d’un appareil analogique, les circuits du module multiplexent l’entrée dans un convertisseur A/N. Le convertisseur lit le signal et le convertit tel que requis pour le type d’entrée. Le module échantillonne également en continu les capteurs de CSF et compense les changements de température au niveau de la soudure froide du bornier, entre le fil du thermocouple et la voie d’entrée.
Chapitre 1 Présentation Étalonnage sur site du module Le module fournit un étalonnage automatique, qui compense le décalage et la dérive de gain du convertisseur A/N provoqués par un changement de température à l’intérieur du module. Il se sert pour cela d’une référence de masse système et de tension à...
Avant de commencer Ce chapitre vous permet de commencer à utiliser le module d’entrée thermocouple/mV 1769-IT6. Les procédures qui s’y trouvent supposent que vous possédez des connaissances sur les automates Allen-Bradley. Vous devez comprendre le contrôle-commande électronique de procédé être en mesure d’interpréter les instructions du diagramme en logique à...
Pour réduire les effets des parasites électriques, installez le IMPORTANT module 1769-IT6 à une distance d’au moins deux emplacements des alimentations Compact I/O de 120/240 V c.a. 1. Vérifiez que le levier du bus du module à installer est en position déverrouillée (complètement à...
Guide de mise en route pour les utilisateurs expérimentés Chapitre 2 5. Déplacez le levier du bus complètement vers la gauche (4) jusqu’à ce qu’il s’enclenche afin de permettre la communication entre l’automate et le module. Assurez-vous que le levier du bus est fermement verrouillé. ATTENTION : lorsque vous fixez des modules d’E/S, il est très important que les connecteurs de bus soient bien verrouillés ensemble pour assurer une bonne connexion...
– l’extrémité module pour les thermocouples isolés/sans mise à la terre. Contactez le fabricant de votre capteur pour obtenir des détails supplémentaires. • Reportez-vous à la publication Allen-Bradley 1770-4.1, « Automation Wiring and Grounding Guidelines » pour toute précision complémentaire. Publication Rockwell Automation 1769-UM004B-FR-P – Mars 2010...
Page 21
Guide de mise en route pour les utilisateurs expérimentés Chapitre 2 Figure 2 – Bornes de connexion avec capteurs de CSF CJC 0+ IN 0+ IN 0- CJC 0- IN 3+ IN 1 + IN 1- IN 3- IN 4+ IN 2+ IN 4- IN 2-...
Page 22
Chapitre 2 Guide de mise en route pour les utilisateurs expérimentés Étape 4 Configurez le module. Référence Chapitre (Configuration des données, de l’état et des voies du module) Le fichier de configuration est généralement modifié à l’aide du logiciel de programmation compatible avec votre automate.
Il a été conçu et testé pour répondre aux directives suivantes. de l’Union européenne Directive CEM Le module 1769-IT6 est testé pour répondre à la directive 89/336/CEE du Conseil concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) et les normes suivantes, totalement ou partiellement, documentées dans un dossier technique de construction :...
Chapitre 3 Installation et câblage Le module est alimenté par l’interface de bus depuis l’alimentation Critères d’alimentation 5/24 Vc.c. du système. Le courant maximum consommé par le module est de : • 100 mA sous 5 V c.c. • 40 mA sous 24 V c.c. Considérations générales Les modules Compact I/O sont adaptés pour une utilisation dans un environnement industriel lorsqu’ils sont installés conformément aux présentes instructions.
Installation et câblage Chapitre 3 Prévention des décharges électrostatiques ATTENTION : des décharges électrostatiques peuvent endommager les circuits intégrés ou les semi-conducteurs si vous touchez les broches de connexion de bus du module d’E/S analogiques ou le bornier sur le module d’entrée. Respectez les recommandations suivantes lorsque vous manipulez le module : •...
Page 26
Chapitre 3 Installation et câblage • loin des modules qui génèrent un rayonnement thermique important,tels que le module 1769-IA16. Reportez-vous aux caractéristiques de dissipation thermique du module. En outre, acheminez le câblage en paire torsadée blindée des entrées analogiques loin de tout câblage d’E/S à haute tension. Distance nominale par rapport à...
Suivez cette procédure pour monter le système Compact I/O. Pour réduire les effets des parasites électriques, installez le module IMPORTANT 1769-IT6 à au moins deux emplacements de distance des alimentations c.a. 1. Débranchez l’alimentation. 2. Vérifiez que le levier du bus du module à installer est en position déverrouillée (complètement à...
Chapitre 3 Installation et câblage 8. Verrouillez le cache de terminaison du bus (6). Un cache de terminaison droit ou gauche, respectivement IMPORTANT 1769-ECR ou 1769-ECL, doit être utilisé pour terminer l’extrémité du bus. Montage ATTENTION : pendant la mise en place des différents dispositifs sur le panneau ou le rail DIN, veillez à...
Installation et câblage Chapitre 3 Montage sur panneau à l’aide du gabarit dimensionnel Pour plus de 2 modules : (nombre de modules-1) X 35 mm (1,38 in.). 28,5 Reportez-vous à la documentation de l’automate hôte pour cette dimension. (1,12) (1,38) (5,197) 122,6±0,2 (4,826±0,008)
Chapitre 3 Installation et câblage Remplacement d’un Le module peut être remplacé avec le système monté sur panneau (ou sur rail DIN). Suivez ces étapes dans l’ordre. seul module au sein d’un système 1. Coupez l’alimentation. Consultez la remarque importante de la page ...
Page 31
Installation et câblage Chapitre 3 • Acheminez le câblage de terrain loin de tout autre câblage et aussi loin que possible des sources de parasites électriques, telles que les moteurs, les transformateurs, les contacteurs et les dispositifs c.a. En règle générale, prévoyez au moins de 15,2 cm (6 in.) de séparation pour chaque 120 V de tension.
à la terre à l’aide d’une vis de montage sur panneau ou du rail DIN. • Reportez-vous à la publication Allen-Bradley 1770-4.1, « Automation Wiring and Grounding Guidelines » pour de plus amples informations. Directives relatives à la protection contre le parasitage •...
Installation et câblage Chapitre 3 Câblage du bornier à Vis de fixation supérieure protection contre les contacts accidentels Vis de fixation inférieure Câblage du bornier à protection contre les contacts accidentels Lors du câblage du bornier, maintenez le couvercle de protection contre les contacts accidentels en place.
Chapitre 3 Installation et câblage Section des câbles et couple de vissage des bornes Chaque borne accepte jusqu’à deux fils avec ces limitations. Type de fil Section du fil Couple de Couple de vissage des vissage des vis bornes de fixation Rigide Cu 90 °C (194 °F) de 0,325 à...
Page 35
Installation et câblage Chapitre 3 5. À l’autre extrémité du câble, coupez le fil de décharge et repliez le feuillard métallique de blindage sur le câble, puis glissez un manchon thermorétractable. 6. Reliez les fils de signal au bornier. Reliez l’autre extrémité du câble au dispositif d’entrée analogique.
Chapitre 3 Installation et câblage Compensation de Pour obtenir une lecture précise de chacune des voies, la température de soudure froide (température à la borne de raccordement du module entre le fil de soudure froide thermocouple et la voie d’entrée) doit être compensée. Deux thermistances de compensation de soudure froide ont été...
Chapitre Configuration des données, de l’état et des voies du module Après l’installation du module d’entrée thermocouple/mV 1769-IT6, vous devez le configurer afin de pouvoir l’utiliser, généralement à l’aide du logiciel de programmation compatible avec l’automate (logiciel RSLogix 500 ou RSLogix 5000, par exemple). Une fois la configuration effectuée et prise en compte dans le diagramme en logique à...
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Tous les automates ne prennent pas en charge le programme d’accès CONSEIL au fichier de configuration. Reportez-vous au manuel utilisateur de votre automate. Accès aux données du Le fichier image d’entrée présente les mots de donnée et les mots d’état. Les mots d’entrée 0 à 5 contiennent les données d’entrée qui représentent la valeur fichier image d’entrée des entrées analogiques des voies 0 à 5.
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Bits d’état généraux (S0 à S7) Les bits S0 à S5 du mot 6 contiennent les informations d’état générales des voies 0 à 5 respectivement. Les bits S6 et S7 contiennent les informations d’état générales des deux capteurs de CSF (S6 correspond à...
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Bits indicateurs de dépassement supérieur de plage (O0 à O7) Les bits de dépassement supérieur de plage des voies 0 à 5 et les capteurs de CSF sont présents dans les bits pairs du mot 7. Ils sont relatifs à tous les types d’entrée.
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Fichier de données de configuration La valeur par défaut des données de configuration est représentée par des zéros dans le fichier de données. La structure du fichier de configuration des voies est présentée ci-dessous.
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Configuration des voies Chaque mot de configuration de voie se compose de champs de bits, dont les réglages déterminent le fonctionnement de la voie. Consultez le tableau ci-dessous et les descriptions qui suivent pour connaître les réglages de configuration valides et leurs significations.
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Activation ou désactivation d’une voie (bit 15) Vous pouvez activer ou désactiver individuellement chacune des six voies à l’aide du bit 15. Le module scrute uniquement les voies activées. Activer une voie oblige à...
Page 44
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Données brutes/proportionnelles La valeur présentée à l’automate est proportionnelle à l’entrée sélectionnée et mise à l’échelle dans la plage de données maximum autorisée par la résolution binaire du convertisseur A/N et du filtre sélectionné. Parmi tous les formats de données, le format de données brutes/proportionnelles offre également la meilleure résolution.
Pour obtenir la valeur, le module met la plage de signal d’entrée à l’échelle dans une plage 0 à 16 383, qui est la norme de l’algorithme PID pour l’automate MicroLogix 1500 et d’autres automates Allen-Bradley (les automates SLC, par exemple). À titre d’exemple, si un thermocouple de type J est utilisé, la température la plus basse pour le thermocouple est -210 °C...
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Détermination de la réponse au circuit ouvert (bits 6 et 5) Une condition de circuit ouvert se produit lorsqu’un dispositif d’entrée ou son câble de rallonge est physiquement détaché ou ouvert. Ce qui peut arriver quand le câble est coupé...
Page 47
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Effets de la fréquence de filtrage sur la réjection du bruit La fréquence de filtrage que vous choisissez pour une voie du module détermine la quantité d’élimination du bruit pour les entrées. Une fréquence plus faible (50 Hz au lieu de 500 Hz) offre une meilleure élimination du bruit et améliore la résolution effective, mais elle augmente également la durée d’actualisation de la voie.
Page 48
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Fréquence de coupure de la voie La fréquence de coupure du filtre -3 dB, est le point de la courbe de réponse en fréquence où les composants de la fréquence du signal d’entrée sont passés avec une atténuation 3 dB.
Page 49
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Figure 4 – Graphiques de réponse de fréquence Fréquence de filtre d’entrée de 10 Hz Fréquence de filtre d’entrée de 50 Hz –3 dB –3 dB –20 –20 –40 –40 –60...
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Sélection de l’activation/désactivation de l’étalonnage cyclique (mot 6, bit 0) L’étalonnage cyclique permet de réduire les erreurs de dérive de décalage et de gain dues aux changements de température à l’intérieur du module. En réglant le bit 0 du mot 6 sur 0, vous pouvez configurer le module pour qu’il effectue un étalonnage de toutes les voies activées.
Page 51
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Figure 5 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type B avec filtres de 10, 50 et 60 Hz Filtre de 10 Hz Filtre de 50 Hz Filtre de 60 Hz 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Température (°C)
Page 52
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Figure 6 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type B avec filtres de 250, 500 et 1 kHz Filtre de 250 Hz Filtre de 500 Hz Filtre de 1 kHz 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Température (°C)
Page 53
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Figure 7 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type C avec filtres de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Température (°C) 10 Hz...
Page 54
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Figure 8 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type C avec filtres de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Température (°C) 250 Hz...
Page 55
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Figure 9 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type E avec filtres de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz -400 -200 1000...
Page 56
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Figure 10 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type E avec filtres de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz -400 -200 1000...
Page 57
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Figure 11 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type J avec filtres de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz -300 1200 Température (°C)
Page 58
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Figure 12 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type J avec filtres de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz -300 1200 Température (°C)
Page 59
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Figure 13 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type K avec filtres de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz -400 -200 1000...
Page 60
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Figure 14 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type K avec filtres de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz -400 -200 1000...
Page 61
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Figure 15 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type N avec filtres de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz -400 -200 1000...
Page 62
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Figure 16 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type N avec filtres de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz -400 -200 1000...
Page 63
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Figure 17 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type R avec filtres de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz 1000 1200 1400...
Page 64
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Figure 18 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type R avec filtres de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 1000 1200 1400...
Page 65
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Figure 19 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type S avec filtres de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz 1000 1200 1400...
Page 66
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Figure 20 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type S avec filtres de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 1000 1200 1400...
Page 67
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Figure 21 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type T avec filtres de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz -300 -200 -100...
Page 68
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Figure 22 – Résolution effective et sélection du filtre d’entrée pour thermocouples de type T avec filtres de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz -300 -200 -100...
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module L’entrée de CSF n’est échantillonnée que si une ou plusieurs voies sont activées pour tout type de thermocouple. La durée d’actualisation de CSF est égale à la durée d’actualisation de voie la plus importante des types d’entrée de thermocouple activée.
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Si vous activez la fonction d’autocalibrage cyclique, la durée d’actualisation du module augmente lorsque l’autocalibrage a lieu. Pour limiter son impact sur la durée d’actualisation du module, la fonction d’autocalibrage est répartie sur deux scrutations du module.
Page 72
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module 3. Trois voies activées pour les différentes entrées avec EXEMPLE étalonnage cyclique activé Entrée de voie 0 : thermocouple de type T avec filtre de 60 Hz Entrée de voie 1 : thermocouple de type T avec filtre de 60 Hz Entrée de voie 2 : thermocouple de type J avec filtre de 60 Hz À...
Configuration des données, de l’état et des voies du module Chapitre 4 Impact de l’autocalibrage sur le démarrage du module pendant un changement de mode Que la fonction Enable/Disable Cyclic Calibration soit sélectionnée ou non, un cycle d’autocalibrage se lance automatiquement lors d’un changement de mode Programme à...
Page 74
Chapitre 4 Configuration des données, de l’état et des voies du module Notes : Publication Rockwell Automation 1769-UM004B-FR-P – Mars 2010...
Chapitre Diagnostic et dépannage Ce chapitre explique comment dépanner le module d’entrée thermocouple/mV. Il contient des informations sur : • les consignes de sécurité applicables lors du dépannage ; • les diagnostics internes effectués pendant le fonctionnement du module ; • les erreurs module ; •...
Chapitre 5 Diagnostic et dépannage Altération du programme Plusieurs facteurs peuvent contribuer à altérer le programme utilisateur, y compris les conditions ambiantes extrêmes, les interférences électromagnétiques (EMI), une mauvaise mise à la terre, un câblage inapproprié et une modification non autorisée. Si vous soupçonnez qu’un programme a été altéré, comparez-le à un programme maître enregistré...
Diagnostic et dépannage Chapitre 5 Diagnostics à la mise Une série de tests de diagnostic internes sont effectués lors de la mise sous tension du module. Si ces tests de diagnostic échouent, le voyant d’état du sous tension module reste éteint et une erreur module est présentée à l’automate. Si le voyant d’état Condition indiquée Action corrective...
Chapitre 5 Diagnostic et dépannage • Un fil est desserré ou coupé. • Le dispositif d’entrée n’est pas installé sur la voie configurée. • Un thermocouple est installé de manière incorrecte. Erreurs module critiques et En général, il est possible de résoudre les erreurs module non critiques. Les anomalies sur voie (erreurs de dépassement de valeur) ne sont pas critiques.
Diagnostic et dépannage Chapitre 5 Tableau 10 – Types d’erreur module (Suite) Type d’erreur Valeur du Description champ Erreur module Bits 11 à 9 (binaire) Erreurs de Les codes d’erreur propres au module sont indiqués configuration dans le champ erreur étendue. Ces codes d’erreur correspondent aux options que vous pouvez modifier directement.
Reportez-vous au manuel de votre automate pour plus de détails. module Chaque fois que le module 1769-IT6 est inhibé, il continue de fournir des informations relatives aux changements dans ses entrées vers le dispositif maître 1769 CompactBus (par exemple, un automate CompactLogix).
Annexe Caractéristiques Tableau 12 – Caractéristiques générales - 1769-IT6 Attribut 1769-IT6 Dimensions approximatives 118 x 87 x 35 mm (4,65 x 3,43 x 1,38 in.) (H x L x P) Hauteur avec pattes de fixation : 138 mm (5,43 in.) Poids approximatif d’expédition...
Page 84
Annexe A Caractéristiques Tableau 12 – Caractéristiques générales - 1769-IT6 Attribut 1769-IT6 Compatibilité Le module a satisfait aux tests des niveaux suivants. électromagnétique/électrique Immunité aux décharges 4 kV par contact, 8 kV dans l’air, 4 kV indirect électrostatiques (CEI 61000-4-2) Immunité...
Page 85
Caractéristiques Annexe A Tableau 13 – Caractéristiques d’entrée - 1769-IT6 Attribut 1769-IT6 Configuration de la voie d’entrée Via le logiciel de configuration ou le programme utilisateur (en écrivant un modèle binaire unique dans le fichier de configuration du module). Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre automate pour déterminer...
Page 86
Annexe A Caractéristiques Tableau 15 – Précision Avec étalonnage automatique activé Sans étalonnage automatique Type d’entrée (2) (3) (2) (4) Précision pour filtres de 10 Hz, 50 Hz Dérive thermique, max. et 60 Hz, max. À température À température À température ambiante de 0 à ambiante de 25 °C ambiante de 0 à...
Caractéristiques Annexe A Comparaison de la précision avec la température et la fréquence de filtrage du thermocouple Les graphiques suivants montrent la précision du module en fonctionnement à 25 °C (77 °F) pour chaque type de thermocouple sur la plage de température du thermocouple pour chaque fréquence.
Page 88
Annexe A Caractéristiques Figure 24 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type B avec filtre de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 1000 1200 1400 1600 1800 2000...
Page 89
Caractéristiques Annexe A Figure 25 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type C avec filtre de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Température du thermocouple en °C 10 Hz 50 Hz...
Page 90
Annexe A Caractéristiques Figure 26 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type C avec filtre de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Température du thermocouple en °C 250 Hz 500 Hz...
Page 91
Caractéristiques Annexe A Figure 27 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type E avec filtre de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz -400 -200 1000 Température du thermocouple en °C 10 Hz 50 Hz...
Page 92
Annexe A Caractéristiques Figure 28 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type E avec filtre de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz -400 -200 1000 Température du thermocouple en °C 250 Hz 500 Hz...
Page 93
Caractéristiques Annexe A Figure 29 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type J avec filtre de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz -400 -200 1000 1200 Température du thermocouple en °C 10 Hz...
Page 94
Annexe A Caractéristiques Figure 30 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type J avec filtre de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz -400 -200 1000 1200 Température du thermocouple en °C 250 Hz...
Page 95
Caractéristiques Annexe A Figure 31 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type K avec filtre de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz -400 -200 1000 1200 1400 Température du thermocouple en °C...
Page 96
Annexe A Caractéristiques Figure 32 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type K avec filtre de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz -400 -200 1000 1200 1400 Température du thermocouple en °C...
Page 97
Caractéristiques Annexe A Figure 33 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type N avec filtre de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz -400 -200 1000 1200 1400 Température du thermocouple en °C...
Page 98
Annexe A Caractéristiques Figure 34 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type N avec filtre de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz -400 -200 1000 1200 1400 Température du thermocouple en °C...
Page 99
Caractéristiques Annexe A Figure 35 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type R avec filtre de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz 1000 1200 1400 1600 1800 Température du thermocouple en °C...
Page 100
Annexe A Caractéristiques Figure 36 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type R avec filtre de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 1000 1200 1400 1600 1800 Température du thermocouple en °C...
Page 101
Caractéristiques Annexe A Figure 37 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type S avec filtre de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz 1000 1200 1400 1600 1800 Température du thermocouple en °C...
Page 102
Annexe A Caractéristiques Figure 38 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type S avec filtre de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 1000 1200 1400 1600 1800 Température du thermocouple en °C...
Page 103
Caractéristiques Annexe A Figure 39 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type T avec filtre de 10, 50 et 60 Hz 10 Hz 50 Hz 60 Hz -300 -200 -100 Température du thermocouple en °C 10 Hz 50 Hz...
Page 104
Annexe A Caractéristiques Figure 40 – Précision du module à température ambiante de 25 °C (77 °F) pour les thermocouples de type T avec filtre de 250, 500 et 1 kHz 250 Hz 500 Hz 1 kHz -300 -200 -100 Température du thermocouple en °C 250 Hz 500 Hz...
Caractéristiques Annexe A Dérive thermique Les graphiques ci-dessous montrent la dérive thermique du module sans étalonnage automatique pour chaque type de thermocouple sur la plage de température du thermocouple, en supposant que la température du bornier soit stable. Les effets de la dérive thermique de la CSF ne sont pas inclus. Figure 41 –...
Page 106
Annexe A Caractéristiques Figure 43 – Dérive thermique du module avec le thermocouple de type E 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 -400 -200 1000 Température du thermocouple en °C Figure 44 – Dérive thermique du module avec le thermocouple de type J 0,025 0,020 0,015...
Page 107
Caractéristiques Annexe A Figure 45 – Dérive thermique du module avec le thermocouple de type K -400 -200 1000 1200 1400 Température du thermocouple en °C Figure 46 – Dérive thermique du module avec le thermocouple de type N 0,05 0,04 0,03 0,02...
Page 108
Annexe A Caractéristiques Figure 47 – Dérive thermique du module avec le thermocouple de type R 0,07 0,06 0,05 0,04 0,03 0,02 0,01 1000 1200 1400 1600 1800 Température du thermocouple en °C Figure 48 – Dérive thermique du module avec le thermocouple de type S 0,07 0,06 0,05...
Page 109
Caractéristiques Annexe A Figure 49 – Dérive thermique du module avec le thermocouple de type T -300 -200 -100 Température du thermocouple en °C Publication Rockwell Automation 1769-UM004B-FR-P – Mars 2010...
Page 110
Annexe A Caractéristiques Notes : Publication Rockwell Automation 1769-UM004B-FR-P – Mars 2010...
Annexe Nombres binaires en complément à deux La mémoire du processeur stocke des nombres binaires de 16 bits. Le nombre binaire en complément à deux est utilisé lors des calculs mathématiques internes au processeur. Les valeurs d’entrée analogiques provenant des modules analogiques sont renvoyées au processeur au format binaire en complément à...
Annexe B Nombres binaires en complément à deux Valeurs décimales Dans la notation en complément à deux, la position à l’extrême gauche est toujours 1 pour les valeurs négatives. La valeur décimale équivalente du négatives nombre binaire est obtenue en soustrayant la valeur de la position à l’extrême gauche, 32 768, à...
Annexe Descriptions des thermocouples Le contenu de cette annexe est extrait de la monographie 175 NIST publiée en janvier 1990, qui remplace la monographie 125 EIPT-68 de mars 1974. La monographie 175 NIST est publiée par le National Institute of Standards and Technology, United States Department of Commerce. Échelle internationale de La ITS-90 [1,3] est préparée, gérée et distribuée par le NIST pour fournir une échelle de température standard aux scientifiques et industriels...
Page 114
Annexe C Descriptions des thermocouples Les recherches effectuées par Ehringer [39], Walker et coll. [25,26] ainsi que Glawe et Szaniszlo [24] ont montré que les thermocouples dont les deux tiges sont en alliage platine-rhodium, permettent des mesures de température fiables à haute température. Ces thermocouples présentent de nets avantages par rapport aux thermocouples de type R et S à...
Descriptions des thermocouples Annexe C La limite supérieure de température suggérée de 1 700 °C (3 092 °F) indiquée dans la norme ASTM [7] pour les thermocouples de type B protégés s’applique au fil de calibre 24 (0,51 mm ). Elle est applicable aux thermocouples utilisés dans des tubes protecteurs fermés conventionnels et n’est mentionnée qu’à titre indicatif pour l’utilisateur.
Page 116
Annexe C Descriptions des thermocouples Ils ne doivent pas non plus être utilisés sous vide (à haute température) pendant des périodes prolongées, car le chrome du thermoélément positif, un alliage nickel-chrome, s’évapore et modifie le calibrage. En outre, il convient d’éviter leur utilisation dans des atmosphères qui favorisent la corrosion « vert-de-gris »...
Descriptions des thermocouples Annexe C La limite supérieure de température suggérée de 870 °C (1 598 °F) indiquée dans la norme ASTM [7] pour les thermocouples de type E protégés s’applique au fil de calibre 8 (3,25 mm ). Elle baisse à 650 °C (1202 °F) pour ...
Page 118
Annexe C Descriptions des thermocouples Les thermocouples de type J sont recommandés par l’ A STM [5] pour utilisation à des températures comprises entre 0 et +760 °C (entre 32 et 1 400 °F) dans des atmosphères sous vide, oxydantes, réductrices ou inertes. Pour une utilisation prolongée à l’air à plus de 500 °C (932 °F), des fils de gros calibre sont recommandés pour compenser la grande vitesse d’oxydation à...
Descriptions des thermocouples Annexe C (698 °F) pour le calibre 24 ou 28 (0,51 ou 0,33 mm ) et 320 °C (608 °F) pour le calibre 30 (0,25 mm ). Ces limites de température sont applicables aux thermocouples utilisés dans des tubes protecteurs fermés conventionnels et ne sont mentionnées qu’à...
Page 120
Annexe C Descriptions des thermocouples Le manuel ASTM [5] indique que les thermocouples de type K ne doivent pas être utilisés à haute température dans des atmosphères sulfuriques, réductrices ou tour à tour oxydantes et réductrices, à moins qu’ils ne soient correctement protégés par des tubes. Ils ne doivent pas non plus être utilisés sous vide (à...
Descriptions des thermocouples Annexe C Thermocouples de type N Cette section décrit les thermocouples en alliage nickel-chrome-silicium et alliage nickel-silicium-magnésium, appelés couramment thermocouples de type N. Il s’agit du plus récent type de thermocouples désignés par une lettre. Il offre une plus grande stabilité thermoélectrique à l’air au-dessus de 1 000 °C (1 832 °F) et une meilleure résistance air-oxydation que les thermocouples de types E, J et K.
Page 122
Annexe C Descriptions des thermocouples En outre, leur utilisation dans des atmosphères avec teneur en oxygène faible, mais non négligeable, n’est pas recommandée, car il peut conduire à des changements dans l’étalonnage en raison de l’oxydation préférentielle du chrome dans l’élément thermostatique positif. Néanmoins, Wang et Starr [49] ont étudié...
Descriptions des thermocouples Annexe C La limite supérieure de température suggérée de 1 260 °C (2 300 °F) et indiquée dans la norme ASTM [7] pour les thermocouples de type N protégés s’applique au fil de calibre 8 (3,25 mm ). Elle baisse à 1 090 °C (1 994 °F) pour le calibre 14 (1,63 mm ), à...
Annexe C Descriptions des thermocouples La norme ASTM E230-87 de l’ A nnual Book of ASTM Standards 1992 [7] spécifie que les tolérances de calibrage initial des thermocouples commerciaux de type R doivent être de ±1,5 °C (±34,7 °F) ou ±0,25 % (la valeur la plus élevée des deux) entre 0 °C (32 °F) et 1 450 °C (2 642 °F). Il est possible de trouver des thermocouples de type R respectant des tolérances spéciales de ±0,6 °C (±33,08 °F) ou ±0,1 % (la valeur la plus élevée des deux).
Page 125
Descriptions des thermocouples Annexe C Des recherches [27] ont montré qu’il est possible d’utiliser les thermocouples de type S à des températures comprises entre -50 °C (-58 °F) et le point de fusion du platine. On peut les utiliser de façon intermittente à des températures allant jusqu’au point de fusion du platine et en continu jusqu’à...
Annexe C Descriptions des thermocouples Le thermoélément positif est instable dans un flux de neutrons thermiques, car le rhodium est transformé en palladium. Le thermoélément négatif est relativement stable face à la transmutation neutronique. Par contre, un bombardement neutronique rapide entraîne des dommages physiques qui changent la tension thermoélectrique, à...
Page 127
Descriptions des thermocouples Annexe C Le thermoélément négatif, TN ou EN, est un alliage cuivre-nickel connu sous le nom ambigu de constantan. Le mot constantan se rapporte à une famille d’alliages cuivre-nickel contenant de 45 à 60 % de cuivre. En général, ces alliages contiennent également de petits pourcentages de cobalt, de manganèse et de fer, ainsi que des traces d’impuretés telles que du carbone, du magnésium, du silicium, etc.
Page 128
Annexe C Descriptions des thermocouples À cette température, les thermoéléments de type TN offrent une bonne résistance à l’oxydation et ne présentent que de petits changements de tension lorsqu’ils sont chauffés à l’air pendant de longues périodes, comme le rapportent les études de Dahl [11]. Des températures de fonctionnement plus élevées, jusqu’à...
Descriptions des thermocouples Annexe C Références [1] Preston-Thomas, H. The International Temperature Scale of 1990 (ITS-90). Metrologia 27, 3-10 ; 1990. ibid. p. 107. [2] The International Practical Temperature Scale of 1968, édition revue et corrigée de 1975. Metrologia 12, 7-17, 1976. [3] Mangum, B. W. ; Furukawa, G. T. Guidelines for realizing the International Temperature Scale of 1990 (ITS-90).
Page 130
Annexe C Descriptions des thermocouples [14] Potts, J. F. Jr. ; McElroy, D. L. The effects of cold working, heat treatment, and oxidation on the thermal emf of nickel-base thermoelements. Sous la direction de Herzfeld, C. M. ; Brickwedde, F. G. ; Dahl, A. I.; Hardy, J.
Page 131
Descriptions des thermocouples Annexe C [24] Glawe, G. E. ; Szaniszlo, A. J. Long-term drift of some noble- and refractory-metal thermocouples at 1600K in air, argon, and vacuum. Temperature: Its Measurement and Control in Science and Industry. Vol. 4; sous la direction de Plumb, H. H. ; Pittsburgh : Instrument Society of America ;...
Page 132
Annexe C Descriptions des thermocouples [33] McLaren, E. H. ; Murdock, E. G. Properties of some noble and base Temperature: Its metal thermocouples at fixed points in the range 0-1100°C. Measurement and Control in Science and Industry . Vol. 5; sous la direction de Schooley, J.
Page 133
Descriptions des thermocouples Annexe C [47] Burley, N. A. ; Cocking, J. L. ; Burns, G. W. ; Scroger, M. G. The nicrosil versus nisil thermocouple: the influence of magnesium on the thermoelectric stability and oxidation resistance of the alloys. Temperature: Its Measurement and Control in Science and Industry.
Page 134
Annexe C Descriptions des thermocouples [58] Bentley, R. E. ; Russell, Nicrosil sheathed mineral-insulated type N thermocouple probes for short-term variable-immersion applications to Sensors and Actuators 1100°C. 16, 89-100 ; 1989. [59] Bentley, R. E. Irreversible thermoelectric changes in type K and type N thermocouple alloys within nicrosil-sheathed MIMS cable.
Cet annexe décrit les types de jonctions de thermocouple disponibles et explique les compromis de leur utilisation avec le module d’entrée analogique thermocouple/mV 1769-IT6. ATTENTION : soyez attentif dans votre choix de jonction de thermocouple et lorsque vous la connectez de l’environnement au module.
Page 136
à un emplacement autre que celui du module, dans la mesure où le module est relié à la terre du châssis. Figure 51 – Bornes d’entrée de blindage pour un thermocouple à jonction mise à la terre 1769-IT6 Multiplexeur IN 0 Jonction mise à la terre avec câble IN 3 Gaine en métal avec continuité...
Utilisation des jonctions de thermocouple Annexe D Utilisation d’un Un thermocouple à jonction flottante (isolée) utilise une jonction de mesure électriquement isolée de la gaine de protection en métal. Ce type de jonction thermocouple à jonction est souvent utilisé dans les situations où le parasitage affecte les lectures, ainsi flottante (isolée) que dans les situations nécessitant des cycles de température rapides ou fréquents.
Page 138
L’isolement disparait si plusieurs thermocouples exposés sont en contact direct avec le matériau de procédé conducteur d’électricité. Figure 54 – Le thermocouple à jonction exposée entraîne la disparition de l’isolement entre les voies 1769-IT6 Matériau conducteur Multiplexeur IN 0 Jonction exposée avec câble blindé...
Configuration du module à l’aide d’un système MicroLogix 1500 et du logiciel RSLogix 500 Cette annexe examine la méthode d’adressage du module 1769-IT6 et décrit la configuration du module à l’aide de RSLogix 500 et d’un automate MicroLogix 1500. Adressage du module Cette image mémoire montre les tables images de configuration et d’entrée...
Le fichier de configuration est modifié à l’aide de l’écran de configuration du logiciel de programmation. Pour un exemple de configuration du module en utilisant le logiciel RSLogix 500, voir Configurer le module 1769-IT6 dans un système MicroLogix 1500 en page 141.
Configuration du module à l’aide d’un système MicroLogix 1500 et du logiciel RSLogix 500 Annexe E Configurer le module Cet exemple vous indique comment configurer votre module d’entrée thermocouple/mV 1769-IT6 avec le logiciel de programmation 1769-IT6 dans un système RSLogix 500, en supposant que votre module est installé en tant qu’E/S MicroLogix 1500 d’extension dans un système MicroLogix 1500, que le logiciel RSLinx est...
Page 142
Annexe E Configuration du module à l’aide d’un système MicroLogix 1500 et du logiciel RSLogix 500 Une boîte de dialogue de communication apparaît, identifiant la configuration actuelle de la communication afin que vous puissiez vérifier l’automate cible. Si les paramètres de communication sont corrects, cliquez sur Read IO Config.
Page 143
Configuration du module à l’aide d’un système MicroLogix 1500 et du logiciel RSLogix 500 Annexe E Le module 1769-IT6 est installé dans l’emplacement 1. Pour configurer le module, double-cliquez sur le module/l’emplacement. La boîte de dialogue de configuration générale s’affiche.
Page 144
Annexe E Configuration du module à l’aide d’un système MicroLogix 1500 et du logiciel RSLogix 500 Configuration du calibrage cyclique L’onglet Cal contient une case à cocher pour désactiver le calibrage cyclique. Voir Sélection de l’activation/désactivation de l’étalonnage cyclique (mot 6, bit 0) en page 50 pour plus d’informations.
Page 145
RSLogix 5000 La procédure de cet exemple est utilisée uniquement lorsque votre profil de module thermocouple 1769-IT6 n’est pas disponible dans le logiciel de programmation RSLogix 5000. La version initiale de l’automate CompactLogix5320 comprend le profil d’E/S générique 1769 , avec profils individuels de module d’E/S 1769 à...
Page 146
Annexe F Configurer votre module 1769-IT6 avec le profil générique pour les automates CompactLogix dans le logiciel RSLogix 5000 Choisissez votre type d’automate et entrez un nom pour votre projet, puis cliquez sur OK. Cette boîte de dialogue RSLogix 5000 principale s’affiche.
Page 147
Configurer votre module 1769-IT6 avec le profil générique pour les automates CompactLogix dans le logiciel RSLogix 5000 Annexe F Cliquez sur OK et cette boîte de dialogue de profil générique par défaut s’affiche. Tout d’abord, choisissez le format de communication (« Input Data –...
Annexe F Configurer votre module 1769-IT6 avec le profil générique pour les automates CompactLogix dans le logiciel RSLogix 5000 Une fois terminé, le profil générique pour un module 1769-IT6 doit ressembler à cela. À ce stade, vous pouvez cliquer sur « Finish » pour terminer la configuration de votre module d’E/S.
Page 149
Configurer votre module 1769-IT6 avec le profil générique pour les automates CompactLogix dans le logiciel RSLogix 5000 Annexe F En fonction du profil générique créé précédemment pour le module 1769-IT6, la boîte de dialogue Controller Tags ressemble à cela. Les adresses de point sont automatiquement créées pour les modules d’E/S configurés.
Annexe F Configurer votre module 1769-IT6 avec le profil générique pour les automates CompactLogix dans le logiciel RSLogix 5000 Configuration d’un module Pour configurer le module 1769-IT6 dans l’emplacement 1, cliquez sur le signe plus à gauche de Local:1:C. Les données de configuration sont entrées sous le thermocouple 1769-IT6 point de données Local:1:C.
Page 151
DeviceNet 1769-ADN Cet exemple d’application suppose que votre module d’entrée thermocouple 1769-IT6 se trouve dans un système DeviceNet décentralisé contrôlé par un adaptateur DeviceNet 1769-ADN. Le logiciel RSNetworx for DeviceNet n’est pas uniquement utilisé pour configurer votre réseau DeviceNet, mais également pour configurer des modules d’E/S individuels dans les systèmes...
Page 152
Annexe G Configurer votre module 1769-IT6 dans un système DeviceNet décentralisé avec un adaptateur DeviceNet 1769-ADN Lancez le logiciel RSNetWorx for DeviceNet. Cette boîte de dialogue s’affiche. Dans la colonne de gauche sous Category, cliquez sur le signe « + » à côté...
Page 153
Configurer votre module 1769-IT6 dans un système DeviceNet décentralisé avec un adaptateur DeviceNet 1769-ADN Annexe G Si l’adaptateur 1769-ADN/A s’affiche, double-cliquez dessus et il sera placé sur le réseau vers la droite, comme illustré ci-dessous. Pour configurer l’E/S pour l’adaptateur, double-cliquez sur l’adaptateur que vous venez de placer sur le réseau pour afficher cette boîte de dialogue.
Annexe G Configurer votre module 1769-IT6 dans un système DeviceNet décentralisé avec un adaptateur DeviceNet 1769-ADN Ensuite, cliquez sur l’onglet I/O Bank 1 Configuration. Cette boîte de dialogue s’affiche. Configurer le module L’adaptateur 1769-ADN apparaît dans l’emplacement 0. Vos modules d’E/S, alimentations, cache de terminaison et câbles d’interconnexion doivent être 1769-IT6 entrés dans le bon ordre, suivant les règles des E/S 1769 figurant dans le...
Page 155
Configurer votre module 1769-IT6 dans un système DeviceNet décentralisé avec un adaptateur DeviceNet 1769-ADN Annexe G L’emplacement 1 s’affiche à droite du module 1769-IT6. Cliquez sur cette boîte d’emplacement 1 pour afficher cette boîte de dialogue de configuration 1769-IT6. Par défaut, le module 1769-IT6 contient huit mots d’entrée et aucun mot de sortie.
Page 156
Annexe G Configurer votre module 1769-IT6 dans un système DeviceNet décentralisé avec un adaptateur DeviceNet 1769-ADN Cela signifie que si une condition de circuit ouvert se produit sur une des six voies d’entrée de thermocouple, la valeur d’entrée pour cette voie est la valeur pleine échelle sélectionnée par le format de données et le type d’entrée.
Pour obtenir la définition de termes qui ne figurent pas ici, reportez-vous à la publication AG-7.1 « Allen-Bradley Industrial Automation Glossary ». atténuation Réduction de l’amplitude d’un signal lorsqu’il passe au travers d’un système. connecteur de bus Connecteur mâle et femelle à 16 broches qui permet l’interconnexion électrique entre les modules.
Page 158
Glossaire filtre numérique Filtre passe-bas intégré au convertisseur A/N. Le filtre numérique permet un affaiblissement très important au-dessus de sa fréquence de coupure, et ainsi, la réjection des perturbations élevées de fréquence. fréquence de coupure Fréquence à laquelle le signal d’entrée est atténué de 3 dB par un filtre numérique.
Page 159
Glossaire précision générale Le pire des écarts entre la représentation numérique du signal d’entrée et l’idéal, dans la pleine plage d’entrée, est la précision générale. Elle est exprimée en pourcentage de la pleine échelle. pleine échelle Amplitude d’entrée pour laquelle le fonctionnement normal est autorisé. réjection en mode commun Pour les entrées analogiques, il s’agit du niveau maximum auquel une tension d’entrée en mode commun apparaît dans la valeur numérique lue par le processeur, exprimée en dB.
Page 161
Index condition de défaut à la mise sous tension 14 condition de données non valides 39 définition 157 configuration des voies 40 abréviations 157 connecteur de bus altération du programme 76 définition 157 atténuation verrouillage 27 définition 157 considérations sur la dissipation fréquence de coupure 48 thermique 26 autocalibrage...
Page 162
Index état du module montage sur rail DIN 29 données non valides 39 mot d’état état du module d’entrée définition 158 bits d’état généraux 39 mot de configuration bits indicateurs de dépassement inférieur définition 158 de plage 40 mot de configuration de voie 42 bits indicateurs de dépassement supérieur mot de donnée de plage 40...
Page 163
Index type E description 115 taux de réjection en mode commun plage de température 11 définition 159 type J temps d’échantillonnage description 117 définition 159 plage de température 11 temps de réponse sur échelon type K définition 159 description 119 temps de scrutation 159 plage de température 11 temps de scrutation du module...
Page 164
Index Publication Rockwell Automation 1769-UM004B-FR-P – Mars 2010...
Assistance Rockwell Automation Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider à utiliser ses produits. Sur le site http://www.rockwellautomation.com/support/, vous trouverez des manuels techniques, une foire aux questions, des notes techniques et des profils d’application, des exemples de code et des liens vers des mises à jour de logiciels (service pack). Vous y trouverez également la rubrique « MySupport », que vous pouvez personnaliser pour utiliser au mieux ces outils.