Page 1
Manuel de l'opérateur Plage de numéros de série GTH-5519 À partir du n° de série GTH55M-11700 Tier 4 Interim Tier 4 Final Traduction des instructions originales Cinquième édition Deuxième impression Décembre 2020 Code 57.0009.0809GT...
Genie est une marque de commerce de la société Terex South Dakota, Inc déposée aux États-Unis et dans de nombreux autres pays. « GTH » est une marque de commerce de la société Terex SouthDakota, Inc. Conforme aux normes ANSI/ITSDF B56.6, CSA...
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Introduction À propos de ce manuel Usage prévu Genie est heureuse que vous ayez choisi d’utiliser Est entendu par chariot élévateur à fourches tout- l’une de ses machines. Notre première préoccupation terrain à portée variable un porteur de type sur roue est la sécurité...
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Introduction Contacter le fabricant Il peut parfois être nécessaire de contacter Genie. Lorsque c’est le cas, fournir les numéros de modèle et de série de la machine, ainsi que le nom et les coordonnées de son propriétaire.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Introduction Danger DANGER Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité contenues dans ce manuel peut provoquer la mort ou AVERTISSEMENT de graves lésions personnelles. Ne pas utiliser : 5 Sans avoir lu et sans appliquer les principes ATTENTION d’utilisation sécuritaire de la machine contenus dans le présent manuel de l'opérateur.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Introduction Classification des dangers Normes Symbole de mise en garde : De nombreux aspects ayant trait à l'utilisation du avertit le personnel de risques de chariot élévateur à fourche tout terrain ainsi que blessures potentiels.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Définition des symboles et pictogrammes de danger Maintenir la Risque Risque Personne ne doit se Risque de Lire le manuel de distance requise d’électrocution d’écrasement tenir sous la charge l'opérateur pénétration Utiliser un morceau de carton ou de Maintenir la Risque...
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Sécurité de la zone de travail Risques de renversement Ne pas soulever la flèche tant que À l'aide du tableau de charge, la machine n'est pas à niveau. s'assurer que la charge est dans les L'indicateur de niveau de la machine capacités nominales de la machine.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Sécurité de la zone de travail Risques sur une pente Pendant la conduite, garder la Les opérateurs doivent être correctement formés flèche à l'horizontale ou plus basse et se fier à leur jugement et leur expérience pour prendre les précautions nécessaires pour empêcher et maintenir la charge près du sol.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Sécurité de la zone de travail Risques de chute d'objets Risques de collision Utiliser la machine à des vitesses permettant de Tenir les gens, l'équipement contrôler la charge. Effectuer les mouvements de et le matériel hors de la zone de démarrage et d'arrêt sans à...
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Sécurité de la zone de travail Risques de blessures Risques liés à l’utilisation d’une machine endommagée Toujours régler le siège et boucler la ceinture de sécurité avant de Ne pas utiliser une machine endommagée ou démarrer le moteur.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Sécurité de la zone de travail Risques d’endommagement des Risque de brûlures composants Laisser refroidir les surfaces brûlantes Ne pas utiliser de batterie ou de chargeur de plus avant de les toucher ou de faire une de 12V pour démarrer le moteur à...
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Sécurité de la zone de travail Risque d'électrocution Ne pas utiliser la machine comme masse pour Cette machine n’est pas isolée contre l’électricité et effectuer des soudures. n’offre aucune protection en cas de contact ou de proximité...
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Sécurité de la zone de travail Sécurité liée aux batteries Responsabilités de l'employeur Risque de brûlures Les employeurs ont la responsabilité de fournir un environnement de travail sécurisé et en conformité Les batteries contiennent de l’acide. avec les réglementations gouvernementales locales Toujours porter des vêtements et et nationales.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Légende 1. Indicateur de niveau gauche / droite 14. Pédale d'accélérateur 2. Volant 15. Levier de commande de la boîte de 3. Poignée de commande vitesses 4. Rétroviseur gauche 16. Rétroviseur droit 5. Indicateur d'angle de flèche 17.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Commandes 26 10 BRAKE GTH-5519 Code 57.0009.0809GT...
Page 23
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Commandes Volant Tableau de bord Tourner le volant vers la droite pour orienter les Poignée de commande roues avant vers la droite. Tourner le volant vers Tirer la poignée de commande vers l'arrière la gauche pour orienter les roues avant vers la pour relever la flèche.
Page 24
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Commandes 16 Interrupteur des phares de travail (si prévu) 21 Interrupteur du ventilateur de chauffage de la cabine (si prévu) Pousser sur le centre de l'interrupteur à bascule pour activer les phares de travail de la cabine Pousser sur le commutateur pour activer le et de la flèche.
Page 25
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Commandes °c 1230 engine rpm 000000.0 Tableau de bord 15. Jauge de température du liquide de refroidissement 1. Témoin de basse pression de l'huile moteur moteur avec témoin de haute température du 2. Témoin de frein de stationnement serré liquide de refroidissement 3.
Page 26
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Commandes 1 Témoin de basse pression de l'huile moteur 12 Témoin de panne moteur critique Lorsqu'il est allumé, ce témoin indique que la pression Ce témoin s'allume pour avertir d'un problème avec d'huile moteur est trop basse, ce qui peut entraîner le moteur.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Inspections Contrôle avant mise en route - principes fondamentaux Le contrôle avant mise en route et l’entretien de routine relèvent de la responsabilité de l’opérateur. Le contrôle avant mise en route consiste en une DANGER Ne pas utiliser : inspection visuelle effectuée par l’opérateur avant...
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Inspections Contrôle avant mise en route S’assurer que les manuels de l’opérateur, de interrupteurs de fin de course sécurité et des responsabilités sont complets, éclairage, alarmes et phares (si prévus) lisibles et qu’ils se trouvent dans le coffret de la cabine.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Inspections Tests des fonctions – principes fondamentaux Les tests des fonctions visent à déceler tout dysfonctionnement avant de mettre la machine en service. L’opérateur doit suivre les instructions pas à DANGER pas afin de tester toutes les fonctions de la machine. Ne pas utiliser : Ne jamais utiliser une machine défectueuse.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Inspections Tests de fonctionnement Test du levier de commande 16 Démarrer le moteur alors que le frein de Sélectionner une zone de test sur une surface stationnement est activé et le levier de ferme et plane, libre de tout obstacle.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Inspections Test de la direction Test de la transmission et des freins 21 Tourner le commutateur de sélection de direction 29 S'assurer que la flèche est complètement rentrée vers la droite pour sélectionner les quatre roues et abaissée.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Inspections Test de la fonction de conduite ~ Résultat : Le voyant d’alimentation vert à l’affichage de proximité arrière devrait être allumé. 37 Appuyer sur la pédale de frein. Si le voyant vert n’est pas allumé, le système 38 Enfoncer la partie inférieure de l’interrupteur de doit être réparé.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Inspections Liste de contrôle de l’inspection du lieu de travail Tenir compte des situations à risque suivantes et les éviter : dévers ou trous; DANGER Ne pas utiliser : bosses, obstacles sur le sol ou débris; 5 Sans avoir lu et sans appliquer les principes ...
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Inspections Contrôle des autocollants avec texte pour Tier 4 Interim Déterminer si les autocollants de la machine comportent des mots ou des symboles. Utiliser l’illustration de la page suivante pour vérifier si tous les autocollants sont en place et lisibles.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Inspections Contrôle des autocollants avec symbole pour Tier 4 Interim Déterminer si les autocollants de la machine comportent des mots ou des symboles. Utiliser l’illustration de la page suivante pour vérifier si tous les autocollants sont en place et lisibles.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Inspections Contrôle des autocollants avec texte pour Tier 4 Final Déterminer si les autocollants de la machine comportent des mots ou des symboles. Utiliser l’illustration de la page suivante pour vérifier si tous les autocollants sont en place et lisibles.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Instructions d’utilisation Principes fondamentaux Cette section fournit des instructions concernant chaque aspect de l’utilisation de la machine. Il appartient à l’opérateur de respecter toutes les règles de sécurité et instructions décrites dans les manuels de l’opérateur, de sécurité et des DANGER Ne pas utiliser : responsabilités.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Instructions d’utilisation Frein de stationnement Sélection de la direction Utiliser l'interrupteur de frein de stationnement Toujours positionner les roues dans l'alignement pour appliquer celui-ci avant d'élever la flèche ou de la machine avant de changer de mode de quitter la machine.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Instructions d’utilisation Commande de transmission Utiliser le levier de commande de transmission pour contrôler la direction de la machine lorsqu'elle est en déplacement. Appuyer sur le frein de service avant d'embrayer le levier de transmission. Pour aller en marche avant, déplacer le levier de commande de transmission vers vous puis le déplacer vers le haut.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Instructions d’utilisation Transport d'une charge Soulever et poser une charge Centrer la charge sur les fourches. Positionner Le schéma de charge dans la cabine indique les la charge de façon qu'elle soit complètement limites d'utilisation d'une machine correctement appuyée sur l'arrière des fourches.
Page 44
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Instructions d’utilisation Actionner graduellement le levier de Actionner graduellement le levier de commande pour étendre et élever la flèche à commande pour élever et rentrer la flèche. la hauteur requise. Ceci place les fourches hors de la charge. Lorsque les fourches sont dégagées de la charge et de la structure, la flèche peut être abaissée et rentrée.
Page 45
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Instructions d’utilisation Mouvements du levier de commande 143 mm OPTIONAL 09.4618.1688 Levier de commande Levier de commande Levier de commande uniquement uniquement avec uniquement avec commutateur au pouce commutateur au pouce jaune (A) rouge (B) Code 57.0009.0809GT...
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Instructions d’utilisation Version avec verrouillage hydraulique (en option) Instructions pour le couplage 1. Rouler jusqu'à l'endroit où vous allez laisser rapide d'accessoires l'accessoire qui est en place (si possible un endroit protégé au sol ferme). Version avec verrouillage mécanique 2.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Instructions d’utilisation Voyant d'état du moteur Démarrage de la machine avec des câbles volants Si le voyant d'alarme moteur et / ou le voyant de panne moteur critique s'allument, contacter le Un démarrage à l'aide de câble ou d'une batterie personnel chargé...
Page 48
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Instructions d’utilisation Conduite sur une pente Alarme de proximité arrière Lorsque la machine est chargée, toujours conduire Le système est conçu pour fournir d’autres systèmes avec la charge du côté montant de la pente. Lorsque et pratiques de sécurité...
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Instructions d’utilisation Remorquage d’une machine en panne S’assurer qu’aucune personne n’est présente dans la zone avant de procéder au déblocage Il est conseillé de remorquer la machine uniquement des roues et de remorquer la machine jusqu’à un s’il n’y a pas d’autres alternatives.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Instructions de transport et de levage 5 Avant le chargement pour le transport, s'assurer que la plateforme, la rampe et les pneus de la machine sont exempts de boue, de neige et de glace. Tout manquement au respect de ces conditions peut provoquer un glissement de la machine.
Page 51
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Instructions de transport et de levage Arrimage de la machine pour le transport par Arrimage du châssis camion ou remorque Utiliser des chaînes ayant une capacité de charge suffisamment importante. Positionner le commutateur de démarrage en position d’arrêt et retirer la clé...
Page 52
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Instructions de transport et de levage Instructions de levage Abaisser et rétracter complètement la flèche. Déterminer le centre de gravité de la machine en utilisant l’illustration de cette page. Observer et respecter les consignes DANGER Déposer tous les éléments desserrés de la suivantes :...
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Entretien Caractéristiques du carburant diesel Pour être satisfaisantes, les performances du moteur dépendent de l’utilisation d’un carburant de bonne qualité. L’utilisation d’un carburant de DANGER bonne qualité assure la longévité du moteur et des Observer et respecter les consignes niveaux d’émissions acceptables.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Entretien Contrôle du niveau de l’huile du Contrôle du niveau de l’huile moteur hydraulique Il est essentiel de maintenir un niveau d’huile Il est essentiel de maintenir un niveau d’huile correct pour de bonnes performances et la durée hydraulique correct pour le bon fonctionnement de vie du moteur.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Entretien Contrôle du niveau du liquide Vérifier la pression des pneus de refroidissement du moteur - modèles à refroidissement liquide Risque de renversement. Un pneu surgonflé peut éclater, compromettant la stabilité de la machine et entraînant son retournement.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Entretien Contrôle de la batterie Entretien périodique L’entretien périodique trimestriel, annuel et bisannuel doit être effectué par une personne qualifiée et ayant été formée pour réaliser Il est indispensable d’assurer l’entretien des l’entretien de cette machine, conformément aux batteries pour garantir les bonnes performances procédures décrites dans le manuel d’entretien et la sécurité...
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Accessoires Risques de renversement Risques avec des charges suspendues Ne pas soulever une charge suspendue sans Sécurité de la zone de travail avoir consulté le schéma de capacité de charge approprié et lisible pour la combinaison Sécurité...
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Accessoires Risques de chute Ne lever une charge que verticalement ; ne pas tirer horizontalement sur une charge, ce qui Ne pas lever ou suspendre des personnes. pourrait causer un balancement excessif. Risques de collision Le poids de tout l'arrimage (élingues, crochets, etc.) doit être inclus comme élément de la charge.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Accessoires Lever une charge suspendue Circulation Vérifier que le point de dépose est plan et peut S'assurer que le trajet à parcourir est plan et en sans risque supporter la charge. mesure de supporter le chariot télescopique avec sa charge.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Accessoires Mise en place de la charge Signaleur (extrait de 1926.1419) Demander l'assistance d'un signaleur pendant Selon l'OSHA CFR 1926.1419, un signaleur est la mise en place de la charge si la visibilité est requis lorsque : limitée au point d'opération.
Page 61
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Accessoires ARRÊTER. Étendre le ACTIONNER LE TREUIL. ARRÊT D’URGENCE. Étendre les bras LEVER LE BRAS. bras horizontalement Étendre la partie supérieure horizontalement sur le côté, paumes tournées Étendre le bras sur le côté, paume du bras sur le côté, lever vers le sol, puis balancer les bras d'avant horizontalement sur le côté,...
Page 62
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Accessoires Risques avec des charges suspendues Caractéristiques de l'arrimage (selon OSHA CFR 1926.404) Lorsque des employés sont responsables de l'accrochage, du décrochage ou de guider la charge ou du raccordement initial d'une charge à...
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Données techniques GTH-5519 Hauteur, position repliée 6 ft 4 in 1,92 m Longueur, position repliée, sans 12 ft 2 in 3,70 m fourches Largeur, pneus standard 5 ft 11 in 1,81 m Empattement 7 ft 9 in 2,36 m Garde au sol, au centre...
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Données techniques Plage du capteur de proximité arrière Rayon approximatif de détection. La hauteur Approximate detection range. Minimum rear proximity sensor detection height is 2 ft / 0.6 m. minimale de détection du capteur de proximité arrière est de 2 ft / 0,6 m.
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Tableaux de charge Calcul sur site de la capacité de charge Toujours centrer la charge sur les fourches. de charge vertical excédant 61 cm/24 po de la Positionner la charge de façon qu'elle soit face supérieure des dents de fourche.
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Tableaux de charge GTH-5519, Tablier porte-fourches standard GTH-5519 10 ft 5 ft 0 ft 3.05 m 1.52 m 20 ft 6.10 m 15 ft 4.57 m 10 ft 3.05 m 5 ft 1.52 m 0 ft 10 ft 5 ft...
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Tableaux de charge GTH-5519, Godet à mâchoire grappin GTH 5519 09.4618.0802 GTH-5519, Fourches de 60 po - Fourches de 48 po en option - Mâchoires pour briques et blocs de 48 po GTH 5519 60 INCH FORKS OPT.
Page 68
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Tableaux de charge GTH-5519, Adaptateur d'accessoires universel GTH 5519 09.4618.0804 GTH-5519, Tablier porte-fourches rotatif ou à déplacement latéral - Doigts de fourche standard GTH 5519 ROTATING OR SIDE SHIFT FORK CARRIAGE STANDARD FORK TINES 09.4618.0805 GTH-5519 Code...
Cinquième édition - Deuxième impression Décembre 2020 Tableaux de charge GTH-5519, Flèche en treillis GTH 5519 09.4618.0806 GTH-5519, Tablier porte-fourches à déplacement latéral - Doigts de fourche de 60 po GTH 5519 SIDE SHIFT FORK CARRIAGE 60” FORK TINES 09.4618.1680 Code 57.0009.0809GT GTH-5519...
Décembre 2020 Cinquième édition - Deuxième impression Tableaux de charge GTH-5519, Manille GTH-5519 09.4618.1867 GTH-5519, Positionneur de fourches de 48 po GTH-5519 48 INCH FORK POSITIONER 10 ft 5 ft 20 ft 1.52 m 3.05 m 0 ft 6.10 m 70°...
Page 71
California Proposition 65 WARNING Operating, servicing and maintaining this equipment, passenger vehicle or off-highway motor vehicle can expose you to chemicals including engine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.