Terex Genie GTH-1256 Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Genie GTH-1256:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
Plage de numéros de série
GTH-1256
(Deutz Tier 4 Final)
DE GTH12M-401
Traduction des Instructions originales
Première édition
Deuxième impression
Avril 2019
Numéro de pièce 57.0009.0738

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Terex Genie GTH-1256

  • Page 1 Manuel de l'opérateur Plage de numéros de série GTH-1256 (Deutz Tier 4 Final) DE GTH12M-401 Traduction des Instructions originales Première édition Deuxième impression Avril 2019 Numéro de pièce 57.0009.0738...
  • Page 2: Table Des Matières

    Genie est une marque de commerce de la société Terex South Dakota, Inc déposée aux États-Unis et dans de nombreux autres pays. « GTH » est une marque de commerce de la société Terex SouthDakota, Inc. Conforme aux normes ANSI/ITSDF B56.6, CSA...
  • Page 3: Identification Du Produit

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Introduction À propos de ce manuel Usage prévu Genie vous remercie d'avoir choisi notre machine Un chariot élévateur à fourche, sur un terrain à pour votre application. Notre priorité numéro un est difficulté d'accès variable, se définit comme un porteur la sécurité...
  • Page 4: Contacter Le Fabricant

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Introduction Contacter le fabricant Il peut de temps en temps être nécessaire de contacter Genie. Pour cela, ayez préparé le numéro de modèle et le numéro de série de votre machine, ainsi que votre nom et les renseignements pour vous contacter.
  • Page 5: Ne Pas Utiliser À Moins D'avoir

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Introduction Danger Le non-respect des instructions et des règles de sécurité figurant dans ce manuel peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ne pas utiliser à moins d'avoir : Appris et mis en pratique les principes sécuritaires d'utilisation de la machine figurant dans ce manuel de l'opérateur.
  • Page 6: Classement Des Risques

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Introduction Classement des risques Normes Symboles d'avertissement De nombreux aspects ayant trait à l'utilisation du de sécurité - servant à vous chariot élévateur à fourche tout terrain ainsi que avertir des risques potentiels des essais sont abordés dans les normes publiées de blessures corporelles.
  • Page 7: Symboles Et Définitions Des Adhésifs De Danger

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Symbole et définitions des adhésifs de danger Risque d' Préserver le Risque d'écrasement Personne ne doit se Lire le manuel de Risque d'injection électrocution dégagement requis tenir sous la charge l'opérateur Utiliser un morceau Porter en de carton ou de permanence la...
  • Page 8: Sécurité Générale

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Sécurité générale GTH-1256 Numéro de pièce 57.0009.0738...
  • Page 9 Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Sécurité générale Numéro de pièce 57.0009.0738 GTH-1256...
  • Page 10: Sécurité De La Zone De Travail

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Sécurité de la zone de travail Ne pas tenter de sauter alors que la machine bascule. Risque de basculement Le ROPS (structure protectrice de basculement) est conçu pour protéger l'opérateur. À l'aide du schéma de charge approprié, s'assurer que la charge Si le chariot télescopique est dans les capacités nominales...
  • Page 11 Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Sécurité de la zone de travail Inclinaison latérale admissible Ne pas soulever une charge tant que pendant le travail ± 0,5° celle-ci n'est pas correctement positionnée et sécurisée sur les Utiliser seulement la machine sur un sol pouvant fourches ou des fixations approuvées.
  • Page 12: Risques En Circulant Sur Des Pentes

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Sécurité de la zone de travail S'assurer que la machine (roues et stabilisateurs) Risques en circulant sur des demeure fermement sur le sol pour éviter des pentes conditions instables dangereuses. Si le sol n'est pas suffisamment ferme, placer des planches de soutien, Pendant la conduite, garder la flèche à...
  • Page 13: Risques De Chute

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Sécurité de la zone de travail Les opérateurs doivent être en mesure d'évaluer les Ne pas conduire la machine sans visibilité. variables du site de travail et éviter de dépasser les Lorsque la visibilité est obstruée, un signalisateur doit capacités de la machine (ou de l'opérateur) en fonction être sur place et doit être visible en tout temps.
  • Page 14: Risques De Chute D'objets

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Sécurité de la zone de travail Ne pas se fier au système d'alarme de proximité arrière Risques de blessures corporelles pour déterminer si des personnes ou des objets sont derrière la machine. Le système a des limitations à Toujours régler le siège et boucler la cause des pratiques d'entretien, de la grosseur et de ceinture de sécurité...
  • Page 15: Risques Causés Par Une Machine Endommagée

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Sécurité de la zone de travail Risques causés par une machine Risques d'endommager les endommagée composants Ne pas utiliser de batterie ou de chargeur à plus de 12V Ne pas utiliser une machine endommagée ou pour faire démarrer le moteur avec des câbles de présentant un mauvais fonctionnement.
  • Page 16: Risques D'écrasement

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Sécurité de la zone de travail Risques d'écrasement Risques d'explosion ou d'incendie Ne pas démarrer le moteur si vous sentez ou décelez Se tenir hors d'atteinte des une odeur de gaz de pétrole liquide (GPL), d'essence, stabilisateurs en mouvement de diesel ou autre substance explosible.
  • Page 17: Risques D'électrocution

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Sécurité de la zone de travail Ne pas se servir de la machine comme mise à la Risques d'électrocution terre pour souder. Cette machine n'est pas isolée électriquement et Toujours prendre contact avec le propriétaire de la n'offrira aucune protection en cas de contact avec ligne à...
  • Page 18: Sécurité De La Batterie

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Sécurité de la zone de travail Risque d'électrocution Sécurité de la batterie Risques de brûlure Éviter tout contact avec les bornes électriques. Les batteries contiennent de l'acide. Pendant l'entretien ou les travaux de réparation, et Toujours porter des vêtements pendant une soudure, déconnecter la batterie en de protection et des lunettes de...
  • Page 19: Légende

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Légende ¢ £ ¤ ¡ © ¡ © ¨ ¥ ¡ § £ £ ¡ ¦ ¥ 1. Indicateur de niveau gauche / droite 16. Schémas de charge 2. Volant 17. Indicateur de niveau avant / arrière 3.
  • Page 20: Commandes

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Commandes " " " & & Tableau de commandes 1. Volant 15. Commutateur de lave-glace (si équipé) 2. Bouton d'avertisseur 16. Interrupteur des feux de circulation (si équipé) 3. Commandes du chauffage et de climatisation (si 17.
  • Page 21 Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Commandes Volant Poignée de commande Tourner le volant vers la droite pour orienter les Tirer la poignée de commande vers l'arrière et la roues avant vers la droite. Tourner le volant vers la flèche s'élève.
  • Page 22 Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Commandes 14 Commutateur d'essuie-glace (si équipé) 21 Interrupteur du ventilateur de chauffage de la cabine (si équipé) Pousser sur le commutateur pour activer l'essuie- glace : première position pour la vitesse lente et Pousser sur le commutateur pour activer le seconde position pour la vitesse élevée.
  • Page 23 Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Commandes 1230 engine rpm 000000.0 Tableau de bord 15. Jauge de température élevée du liquide de refroidissement moteur 1. Témoin de pression d'huile moteur basse 16. Témoin de feu de position 2. Témoin de frein de stationnement engagé 17.
  • Page 24 Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Commandes 1 Témoin de pression d'huile moteur basse 17 Horamètre Lorsqu'il est allumé, ce témoin indique que la pression L'horamètre affiche les heures de fonctionnement d'huile moteur est trop basse, ce qui peut entraîner du moteur.
  • Page 25: Ne Pas Utiliser À Moins D'avoir

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Inspections Fondamentaux d'une inspection d'avant mise en route La responsabilité d'effectuer une inspection d'avant mise en route et un entretien de routine incombe à l'opérateur. Ne pas utiliser à moins d'avoir : L'inspection d'avant mise en route est une inspection visuelle effectuée par l'opérateur avant chaque changement d'équipe.
  • Page 26: Inspection D'avant Mise En Route

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Inspections Inspection d'avant mise en route S'assurer que les manuels de l'opérateur et Moteurs et moyeux d'entraînement de la sécurité sont complets, lisibles et dans le Tableaux de charge et indicateurs d'angle compartiment de rangement de la cabine. Patins d'usure de la flèche S'assurer que tous les tableaux de charges sont en place et lisibles.
  • Page 27: Fondamentaux Des Tests De Fonctionnement

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Inspections Fondamentaux des tests de fonctionnement Les tests de fonctionnement sont conçus pour découvrir tout mauvais fonctionnement avant que la machine ne soit mise en service. L'opérateur doit suivre les instructions étape par étape de façon à Ne pas utiliser à...
  • Page 28: Tests De Fonctionnement

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Inspections Tests de fonctionnement 15 Insérer la clé dans le commutateur d'allumage. 16 Tourner la clé pour démarrer le moteur. Sélectionner une zone de test au sol ferme, plan et libre de toute obstruction. S'assurer qu'il n'y a Résultat : Le moteur ne doit pas démarrer.
  • Page 29: Test De La Direction

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Inspections Test de la direction Test de la boîte de vitesses et des freins 21 Tourner le commutateur de sélection de direction 29 S'assurer que la flèche est complètement rentrée vers la droite pour sélectionner les quatre roues et abaissée.
  • Page 30 Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Inspections Test du mode de transmission Relâcher doucement la pédale de frein. 36 S'assurer que la flèche est rétractée et en position Résultat : La fonction d'entraînement doit être de transport. inopérante. 37 S'assurer que le frein de stationnement est 47 Faire passer le levier de commande de appliqué...
  • Page 31: Tester Le Système D'alarme De Proximité Arrière (Si Équipé)

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Inspections Tester le système d'alarme de proximité 56 Régler la transmission en marche avant et arrière (si équipé) s'éloigner lentement de l'objet. L'affichage de proximité arrière montre un voyant Le système assure une indication visible et auditive orange et l'alarme décroît lorsque la machine des objets derrière la machine, lorsqu'ils sont dans s'éloigne de l'objet.
  • Page 32: Fondamentaux D'une Inspection Du Lieu De Travail

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Inspections Liste de contrôle d'inspection du lieu de travail S'informer des situations dangereuses suivantes et les éviter : ruptures de pente et trous Ne pas utiliser à moins d'avoir : bosses, obstacles ou débris Appris et mis en pratique les principes surfaces abruptes sécuritaires d'utilisation de la machine figurant...
  • Page 33: Inspection Des Autocollants Avec Texte

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Inspections Inspection des autocollants avec texte Utiliser les images à la page suivante pour vérifier que tous les autocollants sont lisibles et en place. Liste numérique ci-dessous avec quantité et descriptions. Numéro de Numéro de Description de l'autocollant Qté...
  • Page 34 Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Inspections 09.4618.1765 09.4618.2051 09.4618.1919 09.4618.1779 237601FR 237605FR 09.4618.1638 09.4618.1834 82558FR 09.4618.1625 09.4618.1778 09.4618.1768 97667FR 237598FR 214418FR 09.4618.1767 1263543FR 237598FR 237970FR 97667FR 28236FR 09.4618.1774 09.4618.1418 Schéma de charge 09.4618.1399 237606 09.4618.1767 09.4618.2040 82366FR 09.4618.2041 237598FR 826345FR 237970FR...
  • Page 35: Instructions Sur Le Fonctionnement

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Instructions sur le fonctionnement Fondamentaux La section des Instructions sur le fonctionnement fournit des instructions sur chacun des aspects du fonctionnement de la machine. Il est sous la responsabilité de l'opérateur d'appliquer toutes les règles de sécurité...
  • Page 36: Frein De Stationnement

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Instructions sur le fonctionnement De surcroît, chacune des personnes travaillant sur ou à Démarrage par temps froid proximité du produit doit nécessairement être familiarisé Par temps froid, de 20 °F / -6 °C et au-dessous, réchauffer avec les précautions applicables concernant la sécurité.
  • Page 37: Système De Détection D'objets À L'arrière (Si Équipé)

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Instructions sur le fonctionnement Système de détection d'objets à Commande de transmission l'arrière (si équipé) Utiliser le levier de commande de transmission pour contrôler la direction de la machine lorsqu'elle Le système RODS n'est prévu que pour est en déplacement.
  • Page 38: Message D'erreur De Réinitialisation

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Instructions sur le fonctionnement Lorsque le tableau de bord affiche le code de réinitialisation RST 1 : 1 mettre le commutateur d'allumage hors circuit 2 mettre le commutateur d'allumage en circuit Lorsque le tableau de bord affiche le code de réinitialisation RST 2 : 1 arrêter la machine sur une surface de niveau et appliquer le frein...
  • Page 39: Régénération Scr

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Instructions sur le fonctionnement Régénération SCR L'utilisation de la machine pendant la régénération est interdite. Selon la combinaison de clignotement de Rester à l'écart de la zone du silencieux l'étiquette « Régéné. requise », procéder comme d'échappement.
  • Page 40: Transport D'une Charge

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Instructions sur le fonctionnement Transport d'une charge Soulever et poser une charge Toujours centrer la charge sur les fourches. Toujours centrer la charge sur les fourches. Positionner la charge de façon qu'elle soit Positionner la charge de façon qu'elle soit complètement appuyée sur l'arrière des fourches.
  • Page 41 Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Instructions sur le fonctionnement Mise en place de la charge Actionner graduellement le contrôleur pour abaisser et étendre la flèche jusqu'à sa Se rendre jusqu'au site de travail établi et position finale. Abaisser la charge jusqu'à arrêter la machine avec précaution.
  • Page 42: Poignée De Commande

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Instructions sur le fonctionnement Poignée de commande Poignée du contrôleur Poignée du contrôleur Poignée du contrôleur uniquement avec le uniquement avec la uniquement commutateur au pouce gâchette grise (B) gris (A) GTH-1256 Numéro de pièce 57.0009.0738...
  • Page 43: Instructions Pour Le Couplage Rapide D'accessoires

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Instructions sur le fonctionnement Verrouillage du différentiel arrière Version avec verrouillage hydraulique (en option) 1. Rouler jusqu'à l'endroit où vous allez laisser Si la flèche est élevée de plus de 50°, la l'accessoire qui est en place (si possible un transmission passe au point mort et la fonction endroit protégé...
  • Page 44: Après Chaque Utilisation

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Instructions sur le fonctionnement Voyant d'état du moteur Démarrer la machine avec des câbles Si le voyant d'avertissement SCR et / ou le voyant de panne moteur critique s'allument, contacter le Un démarrage à l'aide de câble ou d'une batterie personnel chargé...
  • Page 45 Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Instructions sur le fonctionnement opérateurs doivent être en mesure d'évaluer les variables Conduire sur une pente du site de travail et éviter de dépasser les capacités de la machine (ou de l'opérateur) en fonction du terrain et des Lorsque la machine est chargée, toujours conduire conditions.
  • Page 46: Inactivité À Basse Température

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Instructions sur le fonctionnement Inactivité à basse température En cas d'inactivité de la machine à une température basse, s'assurer de l'entreposer avec sa flèche entièrement rétractée pour éviter que la glace ne s'accumule sur sa surface supérieure. S'il y a une accumulation de glace sur la surface supérieure de la flèche, s'assurer d'enlever la glace à...
  • Page 47: Instructions Sur Le Transport Et Le Levage

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Instructions sur le transport et le levage Avant le chargement pour le transport, s'assurer que la plateforme, la rampe et les pneus de la machine sont exempts de boue, de neige et de glace. Tout manquement au respect de ces conditions peut provoquer un glissement de la machine.
  • Page 48 Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Instructions sur le transport et le levage Arrimage du camion ou à la remorque pour le Sécuriser le châssis transfert Utiliser des chaînes ayant une grande capacité de charge. Mettre le contacteur à clé sur la position désactivée et retirer la clé...
  • Page 49 Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Instructions sur le transport et le levage Instructions de levage Abaisser et rentrer complètement la flèche. Rétracter les stabilisateurs. Déterminer le centre de gravité de votre machine à l'aide des illustrations figurant sur cette page. Observer et se conformer : Déposer tous les éléments desserrés de la machine.
  • Page 50: Entretien

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Entretien Exigences pour le carburant diesel Des performances moteur satisfaisantes dépendent de l'utilisation d'un carburant de bonne qualité. L'utilisation d'un carburant de bonne qualité apportera les résultats suivants : Observer et se conformer : une longue durée de vie moteur et des niveaux acceptables d'émissions polluantes par l'échappement.
  • Page 51: Vérifier Le Niveau D'huile Moteur

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Entretien Vérifier le niveau d'huile moteur Maintenir un niveau d'huile correct est essentiel Résultat : Voyant clignotant indiquant un faible à une bonne performance moteur et une bonne niveau DEF. durée de vie utile. Utiliser la machine avec un Ajouter DEF comme nécessaire.
  • Page 52: Vérifier Le Niveau Du Liquide De Refroidissement Moteur - Modèles À Refroidissement Liquide

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Entretien Vérifier le niveau du liquide de Vérifier la pression des pneus refroidissement moteur - Modèles à refroidissement liquide Risque de basculement. Un pneu surgonflé peut éclater, compromettant la stabilité de la machine et entraînant son retournement. Maintenir le liquide de refroidissement moteur Risque de basculement.
  • Page 53: Vérifier La Batterie

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Entretien Vérifier la batterie Vidanger le séparateur de carburant/eau Une batterie en bon état est essentielle à de bonnes Un entretien approprié du séparateur de filtre de carburant/ performances machine et au fonctionnement en toute eau est essentiel au bon fonctionnement du moteur.
  • Page 54: Accessoires

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Accessoires Toujours effectuer une inspection d'avant mise en Risques sur la plateforme de travail route de la plateforme selon les instructions du fabricant, avant toute utilisation. Sécurité de la zone de travail Si un dommage ou une différence non autorisée Le chariot télescopique ne doit pas servir à...
  • Page 55: Occupation De La Plateforme

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Accessoires Ne pas placer ou mettre à pendre à l'extérieur des Occupation de la plateforme charges de toute autre partie de cette machine ou de la plateforme. Ne pas transporter de matériaux directement sur la rambarde de la plateforme sauf approbation par Génie.
  • Page 56: Fonctionnement Du Chariot Télescopique

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Accessoires Fonctionnement du chariot télescopique Soulever du personnel S'assurer que la plateforme est fixée de façon Les occupants, équipements GTH-1544 sûre au chariot télescopique, au chariot de levage et matériaux ne doivent pas et aux fourches.
  • Page 57: Préparation Et Réglages

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Accessoires Éloigner les spectateurs pendant la manœuvre. Instructions sur le fonctionnement Ne pas faire appuyer la flèche ou la plateforme Préparation et réglages contre une structure pour étayer la plateforme ou soutenir la structure. Lire, comprendre et se conformer à...
  • Page 58: Levage Et Abaissement De La Plateforme

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Accessoires Installer et sécuriser la plateforme Levage et abaissement de la plateforme Centrer la plateforme sur le chariot télescopique. Mettre le frein de stationnement et placer la transmission sur le point mort. Fixer correctement la plateforme au chariot télescopique selon les instructions du fabricant.
  • Page 59: Risques Avec Des Charges Suspendues

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Accessoires Risques de retournement Risques avec des charges suspendues Sécurité de la zone de travail Ne pas soulever une charge suspendue sans avoir consulté le schéma de capacité de charge approprié et lisible pour la Sécurité...
  • Page 60 Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Accessoires Tout déplacement de la charge doit être effectué Risques de chute graduellement et à la plus petite vitesse possible pour Ne pas lever ou suspendre des personnes. empêcher le balancement de la charge. Placer la plus lourde partie de la charge au plus près de la Risques de collision fixation.
  • Page 61: Lever Une Charge Suspendue

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Accessoires Lever une charge suspendue Circulation Vérifier que le point de dépose est plan et peut sans S'assurer que le trajet à parcourir est plan et en mesure risque supporter la charge. de supporter le chariot télescopique avec sa charge. Sécuriser correctement l'accessoire au chariot Maintenir la flèche et la charge aussi prés du sol que télescopique.
  • Page 62 Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Accessoires Mise en place de la charge Signaleur (extrait de 1926.1419) Demander l'assistance d'un signaleur pendant la mise Selon l'OSHA CFR 1926.1419, un signaleur est requis en place de la charge si la visibilité est limitée au point lorsque : d'opération.
  • Page 63 Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Accessoires ARRÊTER. Le bras est ARRÊT D’URGENCE. Les deux bras sont tendus à LEVER LA CHARGE. RELEVER LA FLÈCHE. tendu à l’horizontale vers l’horizontale vers le côté, paumes vers le bas, et Partie supérieure du bras Bras tendu à...
  • Page 64 Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Accessoires Risques avec des charges suspendues Caractéristiques de l'arrimage (selon OSHA CFR 1926.404) Lorsque des employés sont responsables de l'accrochage, du décrochage ou de guider la charge ou du raccordement initial d'une charge à un composant ou à...
  • Page 65: Spécifications

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Spécifications Système de détection d'objets à Se reporter au Manuel GTH-1256 l'arrière supplémentaire Hauteur, rangé 8 pi 9 po 2,67 m Informations sur le chargement du plancher Longueur, rangé, sans 21 pi 6,40 m Capacité...
  • Page 66: Plage Du Capteur De Proximité Arrière

    Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Spécifications Plage du capteur de proximité arrière Rayon approximatif de détection. La hauteur minimale de détection du capteur de proximité arrière est de 2 ft / 0,6 m. GTH-1256 Numéro de pièce 57.0009.0738...
  • Page 67: Calcul Sur Site De La Capacité De Charge

    Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Schémas de charge Calcul sur site de la capacité de charge la capacité de charge réduite pour une zone de charge spécifique. Il est à noter que cela ne Toujours centrer la charge sur les fourches. prend pas en compte un centre de charge qui Positionner la charge de façon qu'elle soit n'est pas centré...
  • Page 68 Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Schémas de charge GTH-1256, chariot standard à GTH-1256, chariot rotatif à stabilisateurs élevés stabilisateurs élevés GTH-1256, chariot rotatif à GTH-1256, chariot standard à stabilisateurs abaissés stabilisateurs abaissés GTH-1256 Numéro de pièce 57.0009.0738...
  • Page 69 Première édition - Deuxième impression Avril 2019 Schémas de charge GTH-1256, godet à débris à GTH-1256, flèche en treillage de 7 pieds à stabilisateurs élevés stabilisateurs élevés GTH-1256 GTH-1256, flèche en treillage de 7 GTH-1256, godet à débris à pieds à stabilisateurs abaissés stabilisateurs abaissés Numéro de pièce 57.0009.0738 GTH-1256...
  • Page 70 Avril 2019 Première édition - Deuxième impression Schémas de charge GTH-1256, manille à stabilisateurs élevés GTH-1256, manille à stabilisateurs abaissés GTH-1256 Numéro de pièce 57.0009.0738...
  • Page 71 Proposition 65 pour la Californie Avertissement Toute opération de fonctionnement, révision ou entretien de la machine peut vous exposer aux substances chimiques reconnues par l’État de Californie comme une cause de cancer, d'anomalies congénitales et d'autres problèmes liés à la reproduction. Ces substances chimiques peuvent être émises ou contenues dans les gaz d’échappement moteur, dans différents composants et systèmes,...

Table des Matières